Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Выше почитай, всё подробно написано.

Всё немного сложнее из-за того, что тема на две игры. Но как я понял, переведен весь сюжет и меню, но не переведены всплывающие слова?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё немного сложнее из-за того, что тема на две игры. Но как я понял, переведен весь сюжет и меню, но не переведены всплывающие слова?

Да.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоит ли надеяться на полный перевод? Или уже так начинать проходить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Стоит ли надеяться на полный перевод? Или уже так начинать проходить?

Перевод сюжета и всех сабквестов полный. Чего ещё можно желать

Atelier Firis: Прогресс отображается не верно. В действительности перевели уже 19%.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод сюжета и всех сабквестов полный. Чего ещё можно желать

Решения проблемы "большой точки" то бишь чтобы переносы работали, а не обрезались большой точкой, как на скринах выше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Решения проблемы "большой точки" то бишь чтобы переносы работали, а не обрезались большой точкой, как на скринах выше.

Там еще и имена персонажей порой из одной, двух букв состоят, и да половина фраз обрезается, из-за чего приходится самому догадываться что там должно быть, местами текст разноцветный и так далее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод сюжета и всех сабквестов полный. Чего ещё можно желать

Желаю чтоб люди на улице по русски разговаривали, чтоб мужик в кафешке по русски разговаривал, чтоб крафт на русском был, чтоб ошибки исправили, возможно еще чего-то хочу. Я прост на пару минут в игру зашел, посмотреть что получилось и пока перевод очень сырой и не доделаный.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Желаю чтоб люди на улице по русски разговаривали, чтоб мужик в кафешке по русски разговаривал, чтоб крафт на русском был, чтоб ошибки исправили, возможно еще чего-то хочу. Я прост на пару минут в игру зашел, посмотреть что получилось и пока перевод очень сырой и не доделаный.

Перевод? Нет, сам перевод вообще не сырой. Русификатор может быть. А перевод по нескольку раз проверял/исправлял

Желаешь много чего, я понимаю. Но на подобные игры нужен донат, чтоб что-то было. За просто так подобные игры вряд ли кто ещё переводить будет, и я бросаю это гиблое дело... Много времени уходит за ни за что. Мог бы пару частей Ys перевести, но вот решил взяться за эту игру и напрасно...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод? Нет, сам перевод вообще не сырой. Русификатор может быть. А перевод по нескольку раз проверял/исправлял

Желаешь много чего, я понимаю. Но на подобные игры нужен донат, чтоб что-то было. За просто так подобные игры вряд ли кто ещё переводить будет, и я бросаю это гиблое дело... Много времени уходит за ни за что. Мог бы пару частей Ys перевести, но вот решил взяться за эту игру и напрасно...

Желаемая сумма доната?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За 20 тысяч думаю следующую часть переведут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За 20 тысяч думаю следующую часть переведут

Следующая меня не интересует, у меня ноут ее не потянет :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
За 20 тысяч думаю следующую часть переведут

Имеется в виду ошибки с переносами, а не новая часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят,абсолютно невозможно играть,если первые пол часа еще можно было додумывать фразы самому,то потом начинается лютый ад,играть невозможно!Сначала подумал что не так что то установил,но потом почитал на трекере что ни у одного меня такая фигня,вы хотя бы отпишитесь будет ли исправление,спасибо за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят,абсолютно невозможно играть,если первые пол часа еще можно было додумывать фразы самому,то потом начинается лютый ад,играть невозможно!Сначала подумал что не так что то установил,но потом почитал на трекере что ни у одного меня такая фигня,вы хотя бы отпишитесь будет ли исправление,спасибо за перевод.

Нужна лицензия игры, чтоб сделать перевод нормально, а также мониторить обновы и т.д. Кто может сделать такой подарок?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Librarian: наведите порядок в магической библиотеке! — это однопользовательский симулятор. Вам нужно расставить разбросанные книги по своим местам в магической библиотеке. Заполняя ряды книжных полок, вы сможете развивать свои способности и повышать эффективность работы. Используйте свои навыки и стратегии, чтобы как можно быстрее расставить по местам 3072 книги.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Мододелам вообще всегда большой поклон и уважение — без вопросов. Собственно, о чём и речь.
    • Бля на 7.30 минуте видео чуть не блюванул,) я и забыл какое это чудовище мерзкое, слава модерам что дали возможность пройти с нормальным персонажем,) а видео хорошее показывает все красоты и недостатки технологий. 
    • Возможно, кому-то будет интересно посмотреть  :  GodRay   Resident Evil: Requiem - Теперь игры неотличимы от синематиков? https://www.youtube.com/watch?v=NB0bBW_5JSk
    • @vadik989 Я не знаю во что ты меня в этот раз втянул, но надеюсь что всем этим богиням как минимум 300 лет!    
    • Гадалки…  От чего точно зависит: количество игр — чтобы выпал “набор карт” от игры надо чтобы игра была в библиотеке, а значит количество игр напрямую увеличивает шанс. популярность значка — ведь “набор” падает когда для конкретной игры создают значок, а значит его должны “желать”. А всякие там: уровень, количество значков, количество играных игр — это всё как говорится “вилами по воде”, т.е. прямых доказательств зависимости нет.
    • то есть весь фестиваль хапанул.))
    • Пробежался и отметил  что мне понравилось.  
    • Соглашусь выглядит очень стилизованно и охеренно.)добавил ее в виш, ну и метрошку за одноhttps://store.steampowered.com/app/3589000/Children_of_Birch/?curator_clanid=43785639 
    • Можно сказать допилил до версии 1.5:  Перевёл текстуры названий локаций, имён, боссов, некоторые сюжетные.  Изменил шрифт в надписях в некоторых текстурах меню и боя на близкий оригинальному.  Постарался привёсти всё к единой терминологии.  Привёл в нормальное форматирование блокнот (текст в книгах и бестиарии не уезжает теперь).  Доперевёл рыбалку, клинок, мастер-кварцы.  Немного изменён шрифт. Большие Й и Ё на одном уровне с остальным текстом.  Мелкие правки по тексту. Где увидел подогнал положение баблов с текстом и их размеры, чтобы в 16:9 за экран не уходили. Не трогал контент второго прохождения  и HD шрифт. https://disk.yandex.ru/d/unRitceT2Z5xoA
      https://drive.google.com/drive/folders/1eeAhWw15ICV1t7n2xn_wpeSr0RI_cdz8?usp=sharing Спасибо ivdos за помощь со шрифтами и некоторые идеи .
    • https://store.steampowered.com/app/1699230/Hail_to_the_Rainbow/ вот это нужно брать и играть, как раз и в фестивале есть.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×