Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

[PSV] Atelier Sophie: The Alchemist of the Mystery Book. Порт русификатора с ПКшных версий.

 

Вот и релизнулся мой долгострой. Адаптировал всё, что смог для виты. Датник, .xml, .ebm и текст из бута. 

  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там вроде самую первую хотят выпустить на пк. А вообще кто может сделать хронологию этой серии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, elmin59 сказал:

А вообще кто может сделать хронологию этой серии.

Википедия не устраивает?

https://ru.wikipedia.org/wiki/Atelier_(серия_игр)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Atelier Marie так-то на англ. фанатами переведена в виде PS2 версии, которую я и ковырял сколько-то постов назад. Тем не менее вместе с ремейком с некоторой оговоркой оригинал тоже завезут. Ограничение по времени в ремейке будет, но отключаемое.
 

Скрытый текст

Он так-то скорей сделано на основе, ибо часть текста там точно изменена, текстуры тоже вставлены не все.

Первый же скрин с того поста. Никого не напрягло, что некоторых надписей характеристик нет? Не исключаю, что местами там тоже теперь ничего вместо текстур.

Шрифт... Я, конечно, понимаю, что оригинал искать сомнительное занятие, но можно же ж. Ну либо по стилистике схожий. Меня никто не переубедит, что с оригиналом игра выглядит иначе. Мог бы приложить скрины с Фирис, но там везде уже текст изменился, потому не думаю, что смысл они передадут.
Далее шрифт задран вверх относительно оригинального положения, что очень даже видно. А чего опять латиница сломана? И при этом оставлена часть текста непереведённым (+ S, XL и т.д.). Там же есть горень других символов (однобайтных тоже).

В одном из файлов городок Кирхен Белл превратился в колокола... Чего ж тогда не в церковный колокол? В примерно схожем виде до правок было всё и в исполняемом, но, видать, кто-то подсуетился.
Один файл там точно сломан.

В сумме останусь при своём ином мнении. Хоть оно и неверно, ибо то, что я городил, тоже сделано на основе, за что мне прилетало. Тут уже размышлять нечего, но кое-чего сделаю. Вернее, не сделаю.

Скрытый текст

Точно не прогресс, скорей заметка.

Глобально по Atelier Firis мне, наверное, осталось добить только события и подправить открытое в энциклопедии и т.п.. Приводить в порядок остальное можно ещё долго, но я уже охватил прилично текста.
(Шакальный скрин с прогрессом из архива)
Screenshot-725-1.jpg

С правками интерфейса вроде бы всё... Т.е. уже можно было б начинать переносить всё на обычную версию игры, а оттуда ещё куда. Если очередное подобное нечто не всплывёт.

До/после.
0.jpg
С положениями иконками переходов прям беда, но исправлялись только те, которые смотрели непонятно куда. С переходами обнаружился ещё один косяк... но сделаю вид, что не увидел.

Сейчас продолжать настроя нет. Как появится, то, может, продолжу.

Прочее.

Эксперименты по изменению текстур и их положению в ранних частях. (A11-A15)
Atelier Ayesha
Для неё (DX версии) я даже чутка доделал тот костыльный шрифт, но смысла это уже не имеет.
1.jpg

Atelier Escha&Logy
2.jpg

На самом деле положение менялось через, эм, «некоторые особенности», которые есть и в более старых играх серии. Кстати о них. Mana Khemia, посты о разборе которой от меня тут когда-то были. К игре есть интерес у одной группы. Уверен, что очередь у них до неё более чем наверняка дойдёт. Вопрос лишь во времени.

Atelier Sophie
as-1.jpg

Atelier Lydie&Suelle
Тут можно было докопаться до имени одной из героинь, но уже без разницы.
als.jpg

Atelier Sophie 2
Screenshot-752.jpg

Шрифт ремейка Atelier Marie опредился быстро.
am-0.jpg

А теперь подытоживая всё и вся. Я, наверное, удочки-то сматываю, особенно если у тех есть интерес к серии. Мне лишняя суета не нужна.
Как-то так.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@GrayXG это значит, что Ателье Фирис можно не ждать уже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Dorian-F-K  пока в очередной раз полежит в ящике, а там дальше уже видно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

*Какие-то там размышления спустя*
22 апреля выложу промежуточную версию версию Atelier Firis в том виде, в каком она будет к тому числу. На обе пк версию точно, на остальное же... Если получится проверить работоспособность.
Всё остальное опущу.
Screenshot-714.jpg

Изменено пользователем GrayXG
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, GrayXG сказал:

На обе пк версию точно, на остальное же... Если получится проверить работоспособность.

А можно будет выложить ещё текст с переводом .exe-файла? Оригинальный и переведённый. Просто это значительно облегчит порт на другие платформы, такие как PSVita или Nintendo Switch. Такой файл для ателье софи был загружен на нотабеноид, поэтому его адаптация пошла бодрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, efimandreev0 сказал:

А можно будет выложить ещё текст с переводом .exe-файла?

Зачем?

46 минут назад, efimandreev0 сказал:

Такой файл для ателье софи был загружен на нотабеноид

Вот только я переводил не там. Да и было б у кого-то желание, можно было написать.

46 минут назад, efimandreev0 сказал:

PSVita или Nintendo Switch

Шрифт и exe есть и готовы. Было б на чём проверять.
Иначе же, уверен, опять часть нужного потеряется под каким-нибудь предлогом. Проще уж мне будет перевод в ящик с концами закинуть.

Изменено пользователем GrayXG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.03.2023 в 10:09, efimandreev0 сказал:

 

[PSV] Atelier Sophie: The Alchemist of the Mystery Book. Порт русификатора с ПКшных версий.

 

Вот и релизнулся мой долгострой. Адаптировал всё, что смог для виты. Датник, .xml, .ebm и текст из бута. 

@SerGEAnt добавьте пожалуйста в шапку.

Изменено пользователем RedCode
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление по Atelier Firis.
 - Суммарно проверенного текста где-то около 90+%. 
 - Проверка событий на данном этапе завершена. Связанные с ними задания тоже проверены. Т.е. в целом, игру пройти можно уже без особых проблем от и до.
 - Переделано отображение подсказок для открытия рецептов. Всё вернулось к моей изначальной идее с автопереносом, ибо та схема, что есть в игре, корректно работать с переводом всё равно не будет. (В англ. локализации много где не соблюдали ограничения той схемы, из-за не все условия отображались.)
 - Из прочего в очередной раз поправлены привязки имён некоторых НИП, положения пары иконок на картах, изменено отображение даты внутри игры. Ну и куда ж без выправления косяков изменения статуса ряда заданий на завершённое в журнале. Опять были выставлены неправильные условия. и ещё насчёт них... Обнаружилось, что есть моментики с выборами (Да/Нет), из-за которых задание может засчитаться как выполненное, хотя по факту это будет не так. Связано это с тем, что правильных условий выполнения для таких случаев в игре попросту нет. Ещё заметил, что в иногда всё работает как надо, но оповещения об выполнении не всплывают... Короче, журнал заданий - крайне странная штука, работающая как-то.
 - Поправлены косяки пары текстур, которые до этого как-то не бросались в глаза.
 - Адаптирование перевода под старую ПК версию предварительно завершено. Потребовалось подправить некоторые файлы. В общем вроде работает как надо. Надеюсь, её тоже потом нормально потестирую, но пока выйдет как есть.
 - Для пары других портов +/- тоже всё готово, но на этом пока всё.

В DX версии обнаружился баг, несвязанный с переводом, из которого в определённый момент может сработать неправильное событие. Наверное, стоит его потом указать к описанию русификатора.

В старой ПК версии проблемки всплыли там, откуда не ждал. По итогу сейчас придётся из одной горстки текста переносы убрать, а в другую добавить, чтобы позиции иконок персонажей выправлялись автоматически через свою прогу.
Screenshot-719.jpg

Как-то так. Пока всё идёт хорошо, планы на 22 апреля съехать не должны.

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3597480/HOMESICKNESS/ Психологическая компьютерная игра от jnity при поддержке celesware ВЕРНУТСЯ ЛИ ЗНАКОМЫЕ ЛИЦА? HOMESICKNESS — это самостоятельно разработанная психологическая хоррор-игра в жанре point-and-click со свободным перемещением, которая погружает в глубины и нюансы ностальгии и примитивных онлайн-медиа. Встаньте на место Тео, который исследует пустые, заброшенные залы CHILDREEF , пробираясь на нижние этажи. С помощью детского мультитула найдите скрытые выходы и спуститесь вниз, пытаясь понять, что происходит. Исследуйте, собирайте предметы, находите специальные инструменты для выживания и преодолевайте то, что поджидает вас в, казалось бы, пустых коридорах CHILDREEF . С каждой пройденной игрой все начинает меняться. Ранее посещенные пути блокируются, и начинается дезориентация. Обращайте внимание на невидимые углы: вы не одиноки. ЧТОБЫ НЕВИДИМЫЕ УГЛЫ НЕ СКРЫЛИ СКРЫТУЮ ИСТИНУ Вы играете за молодого Тео, пробуждающегося в давно забытом месте. В его распоряжении находится одинокая кассета, оставленная любимым человеком, который занимает место в его сердце. Остатки ленты служат вашим единственным путеводителем, уводя вас глубже в детсад CHILDREEF. По мере того, как вы слушаете фрагментарные сообщения ленты, начинают появляться подсказки. Голос, который говорит на другом конце, — это тот, который будет направлять тебя. Она ждет, когда ты придешь, по пути вниз. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Свободное исследование мира с помощью мыши, охватывающее три сегмента, где каждый уголок должен быть проверен; у каждого предмета есть свое предназначение. Разнообразные механики для каждой угрозы , каждая из которых сосредоточена вокруг определенного инструмента, имеющегося в вашем распоряжении. Глубокое погружение в нюансы и симптомы ностальгии , представленное через абстрактную, сюрреалистическую призму. Гибкая, тщательно продуманная эстетика 2000-х годов , которая усиливает основные темы и атмосферу HOMESICKNESS . Легкая рандомизация игрового процесса : с каждой смертью функции комнаты меняются, предыдущие выходы исчезают, а предметы появляются в других местах. Эмоциональная, психологическая история , вплетенная в каждый аспект игры. Обширный послеигровой контент , напрямую расширяющий основное повествование; после того, как вы закончите игру, вам все еще будет что открыть. Параметры доступности и высоконастраиваемый пользовательский интерфейс ; можно играть как с помощью мыши и клавиатуры, так и только с помощью мыши. Игра не зависит от звука, хотя звук улучшает впечатления. Оптимизированная производительность , обеспечивающая плавный игровой процесс на большинстве современных компьютеров среднего класса. Для запуска игры требуется минимум 1 ГБ оперативной памяти.
    • OverrideFont=Calibri прописал и все встало по красоте. Спасибо.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2289740/Power_Sink/ Добро пожаловать в мир Power Sink, где жизнь когда-то процветала в яркой подводной колонии — пока все не потемнело. Как Diver, вам предстоит спуститься в глубины, восстановить питание и заново подключить свое сообщество к давно забытой станции внизу. Прокладывайте путь по стареющим конструкциям, ремонтируйте выходящие из строя платформы и узнайте, что привело к внезапному краху мира наверху. Чем глубже вы спускаетесь, тем больше всплывает прошлое станции и ее предназначение. Исследуйте и отремонтируйте станцию, прежде чем ваш дом обратится в руины.    
        Логические головоломки на основе схем Каждая головоломка — это цепь, ожидающая решения. Переключайте соединения, завершайте пути и восстанавливайте питание, взаимодействуя с различными компонентами хитрыми способами. Чем глубже вы идете, тем сложнее становятся головоломки. Классический платформенный класс Бегайте, прыгайте и перемещайтесь по затопленным руинам с помощью плавных, увлекательных движений, сочетая точность платформера с решением головоломок. Разнообразные водные атмосферы От выцветших стальных коридоров до светящихся глубин, полных энергии, 6 биомов направляют ваш спуск. Архитектура станции становится более замысловатой, ее цвета более яркими, а окружающая морская жизнь более разнообразной по мере того, как вы восстанавливаете питание и раскрываете ее секреты. Погружение в тайну Ваша миссия начинается там, где отключилось электричество. Товарищи-хранители приливов инструктируют и направляют вас, их голоса знакомы в глубинах. История станции начинается с отключения электроэнергии и заканчивается выбором, который можете сделать только вы. Захватывающий звуковой ландшафт и оригинальные мелодии Станция оживает благодаря скрипам, стонам и эху глубин, сопровождаемым атмосферным, созданным вручную саундтреком, призванным затянуть вас еще глубже в бездну.  
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2343880/The_Diary/ «Дневник» — это захватывающая двухмерная повествовательная игра-головоломка, действие которой разворачивается вокруг нескольких отдельных «дневников», включая журнал, полный жизни, но и сомнений, два дневника расследований, написанных разными людьми, и дневник планировщика, которые будут представлены вам на обозрение. Решая головоломку каждой страницы, вы будете переворачивать страницы и постепенно узнавать о душераздирающем пропавшем деле. С разных точек зрения вы раскроете похороненное прошлое за делом. · Откройте неизвестный дневник и найдите его владельца, решая головоломки. · Из 6 персонажей, с чьей точки зрения вы читаете дневник? · При многократном переворачивании ответ может оказаться прямо перед вами или может вообще не появиться    
    • Я ж говорил, что Владислав раньше вас отстреляется, вон, уже выпустил русик на шестёрку, а вы даже двойку добить не можете.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2946390/Jump_the_Track/  

        Познакомьтесь с Сэмом, бездельником, слишком амбициозным для собственного блага, чья жизнь внезапно принимает абсурдный оборот, превращаясь в суматошное и опасное приключение, бросающее вызов всем обстоятельствам!  Это вопрос жизни и смерти. Сможет ли Сэм найти выход? Jump the Track — это взрывная комедия, сочетающая визуальный роман и патинко. Сэм борется с внутренним смятением и противоречивыми эмоциями. У вас есть сила направлять судьбу — бросьте мяч и посмотрите, куда приведет вас история! Какого черта мы должны жить, работая на нескольких дерьмовых работах одновременно, чтобы свести концы с концами, в то время как некоторые могут жить в роскоши? И они же угрожают нам насилием? Ничего не может пойти не так, верно?  В путешествии, чтобы спасти его жизнь, вам придется поощрять Сэма принимать решения. Выступите ли вы против власти или затаитесь, чтобы оставаться в своей зоне безопасности?          
        Информация/Часто задаваемые вопросы Игроки: Это одиночная игра. Контроллеры: можно играть только с помощью мыши или геймпада. Продолжительность: Это относительно короткая игра; вы можете завершить основную сюжетную линию за 2-3 часа. Тем не менее, вы можете повторить, чтобы изучить различные варианты и открыть для себя концовки и сцены, которые вы, возможно, пропустили! Сложность: Сложность игры варьируется от умеренной до легкой. Вы не будете наказаны, если потерпите неудачу на аркадной доске, и история будет продолжаться. Тем не менее, превосходство откроет новые варианты, некоторые из которых довольно радикальны. Пауза, давление времени: Аркадные настольные игры короткие, и вы можете приостановить их в любое время. Нет никакого давления времени, поэтому вы можете не торопиться между выстрелами. Язык: да, есть много ругательства.  
    • А, да, я не заметил.  
    • Попробуй обычный TTFшрифт,  желательно компактный по ширине, прописать в разделе настроек  OverrideFont= например Calibri или Astute Regular причём эти шрифты обязательно должны быть прописанны в Винде для всех пользователей! Или закинуть парочку шрифтов TextMeshPro в директорию игры и прописать их по очереди  в OverrideFontTextMeshPro=  
    • Подскажите пожалуйста есть ли вероятность перевода данной классики? (На пк)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×