Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Estremo

Nights of Azure / Nights of Azure 2: Bride of the New Moon / よるのないくに2 ~新月の花嫁~

Рекомендованные сообщения

Осталось там чуть чуть, текст в основном 

Рисовал пока ждал от тебя ответ по поводу бон аппетит) 

Изменено пользователем strelok553

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@strelok553 кстати, Chain, которое “Комбо”, можно ещё обозвать как “Серия”. Всё одно и так и так криво смотрится, но серия хоть нормальное существующее слово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, _ikaR сказал:

@strelok553 кстати, Chain, которое “Комбо”, можно ещё обозвать как “Серия”. Всё одно и так и так криво смотрится, но серия хоть нормальное существующее слово.

Думаю, для начала нужно перевести это в самом тексте, а потом уже на текстурах, чтоб по сто раз не переделывать. И прежде чем переводить, нужно просмотреть все эти моменты непосредственно в самой игре и убедиться в правильности перевода… 
На данный момент у нас почти переведена сюжетная линия первой части (Понемногу второй части ведётся) Саму механику боя да и самой игры в целом я пока не щупал. Но на абум не нужно переводить такие моменты. Если кто-то играл в игру и знает четко такие моменты, отписывайтесь… Тут нельзя просто перевести, не видя, как это работает и выглядит в игре.
Комбо и Серия имеют ограниченное число обычно ударов. А там есть задание, где нужно набить цепь из 777 ударов, так что вполне вероятно, что это ничто иное как “Цепь ударов”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, mercury32244 сказал:

Если кто-то играл в игру и знает четко такие моменты

Ну так-то я обе части прошёл по 2 раза.

18 минут назад, mercury32244 сказал:

где нужно набить цепь из 777 ударов

В это число входит в том числе удары призванных существ. Так что — это не непосредственно последовательное количество ударов без прерывания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, _ikaR сказал:

Так что — это не непосредственно последовательное количество ударов без прерывания.

Тогда комбо подходит, да и цепь тоже вполне юзается в этом моменте. Нужно определиться и внести вначале перевод на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244 можно просто писать Ударов: nnn (или Удары: nnn). Так выходит самый нейтральный и наиболее короткий вариант.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, _ikaR сказал:

@mercury32244 можно просто писать Ударов: nnn (или Удары: nnn). Так выходит самый нейтральный и наиболее короткий вариант.

 

Не везде прокатит. Вот например строка:
Attacks chain more<CR>easily for each Servan.

Предлагаю закрепить Комбо, и не париться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собрал русификатор диалогов. Остался UI текст + текстуры перевести.

Это про первую часть написал.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры постараюсь за эти выходные добить и тут и то, что ты мне кадал, с непкой пока думаю, т.к они там хитро поступили с "level up" разбили текстуру по буквам и буква "Е" это одна текстура, просто два раза появляется 

7 часов назад, makc_ar сказал:

Собрал русификатор диалогов. Остался UI текст + текстуры перевести.

Это про первую часть написал.

Мне нужен тут перевод текста с картинок, это вроде вступление 

Изменено пользователем strelok553
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, makc_ar сказал:

Собрал русификатор диалогов. Остался UI текст + текстуры перевести.

Это про первую часть написал.

А выкладывать будете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот и первые скриншоты игры:
 

Скрытый текст

70aa3033043c.jpg


c13aafbfd118.jpg

 

1 час назад, SnakeEater001 сказал:

А выкладывать будете?

Тут все жалуются, что у The Miracle недопереводы, все плюются в частности в мой адрес, зачем вам недоперевод , в которм просто переведена вся сюжетная линия игры?)))

Изменено пользователем mercury32244
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, mercury32244 сказал:

Тут все жалуются, что у The Miracle недопереводы, все плюются в частности в мой адрес, зачем вам недоперевод , в которм просто переведена вся сюжетная линия игры?)))

Ну, за всех то не говорите)
Я, например, вообще не слова о качестве переводов ещё не говорил, меня всё вполне устраивает.

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, mercury32244 сказал:

Вот и первые скриншоты игры:
 

  Тык (Показать содержимое)

70aa3033043c.jpg


c13aafbfd118.jpg

 

Тут все жалуются, что у The Miracle недопереводы, все плюются в частности в мой адрес, зачем вам недоперевод , в которм просто переведена вся сюжетная линия игры?)))

Мне лично вполне хватит и перевода сюжетной части.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, strelok553 сказал:

Мне нужен тут перевод текста с картинок, это вроде вступление 

:airplane:

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)





Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×