Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Estremo

Nights of Azure / Nights of Azure 2: Bride of the New Moon / よるのないくに2 ~新月の花嫁~

Рекомендованные сообщения

Скрытый текст

Nights of Azure

95438b776079.jpg

Жанр: jRPG

Платформы: PCPS3 PS4 PSV

Разработчик: Gust

Издатель: Koei Tecmo

Издатель в России: -\\-

Дата выхода: 07.02.2017

Spoiler

 

Spoiler

Спасти мир или сохранить жизнь одной девочке... Мне определять судьбу! Когда-то миром правила Nightlord. И жила в том мире Holy Knight, в чьей власти были Servans, и Saint, кому предназначено было принести себя в жертву Nightlord. Встреча девочек изменила судьбу мира.

Сегодня в стиме вышло вот это дело. Мой инет качать её будет до завтра =\ Может быть есть те кто уже купил и скачал? Как там дела с файлами?

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68411

Прогресс перевода: 289.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!UKxlWTgS!ON5bLtqy...vAMD1451Rt4WDmg

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/OQy_ZBcw3DSAG6

Русификатор будет тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1441894826


 

Скрытый текст

Nights of Azure 2: Bride of the New Moon / よるのないくに2 ~新月の花嫁~

48de8532ef42.jpg

Разработчик: Gust Studios
В официальной продаже с 27 октября 2017 года http://store.steampowered.com/app/636570/N...f_the_New_Moon/
Издатель в России: Koei Tecmo Games
Платформы: PC PS4 SW PSV

Spoiler
Spoiler

Во второй части готической RPG-сказки Nights of Azure вас ждут красивые женщины, битвы и система развития.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71267 (текст не весь)
Прогресс перевода: 423.png
Текстуры для художника: https://www19.zippyshare.com/v/aGYbVSdC/file.html
Игровой текст отдельно для перевода:

Ура! Теперь у нас есть русские шрифты для игры! 

Spoiler

9028f23f5d94.jpg
b4744d971f4d.jpg
e887bd1ad893.jpg
138590eb7ea2.jpg
1a40fe3df0e5.jpg

 

 

 

Русификатор будет тут: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1441021718

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Таки добралась и до ПК эта серия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В шрифтах нет кириллицы:

 

Spoiler

93b023e2a9d7.jpg

88f3d0ef88f2.jpg

Текстуры есть для перевода и перерисовки:

 

Spoiler

710745c70895.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В шрифтах нет кириллицы:

 

Spoiler

Текстуры есть для перевода и перерисовки:

 

Spoiler

710745c70895.jpg

А сам текст удалось найти?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашёл пока в экзешнике: https://yadi.sk/i/ZWlYN5kS3DS5u6

Остальной в папке Saves, .xml файлы.


 

Saves\systemMessage, но где-то ещё есть.

Все тексты сюда https://yadi.sk/d/OQy_ZBcw3DSAG6 буду собирать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот это уже интересно))) Да, однозначно заслуживает быть переведённой)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По именам (мало ли, будут спорные моменты):

Arnice — アーナス (Aanasu) — Арнис

Lilysse — リュリーティス (Ryuriitisu) — (Рюритис)Лилитис

Simon — サイモン (Saimon) — Саймон

Christophorus — クリストフォラス (Kurisutoforosu) / Chris (クリス) — Кристофорус / Крис

Professor Arukado — 有角教授 (Arukado Kyoujyu) — профессор Арукадо (Отсылка к Алукарду, судя по одному из диалогов, про цветы сакуры — он японец)

Lloyd — ロイド (Roido) — Ллойд

Corinne — コーリン (Koorin) — Корин

Ifreeta — イフリータ (Ifuriita) — Ифрита

Mistral — ミストラル (Misutoraru) — Мистраль

Gust — がすとちゃん (Gasuto-chan) — Гаст / Гаст-тян

Названия врагов и термины оригинальные я не помню — надо искать-смотреть.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Makc_ar, с текстом получилось разобраться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неа, расшифровка нужна, но не знаю скушает ли игра потом эти файлы, если нет, то обратная зашифровка нужна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Event \ event \*.ebm (txt) http://rgho.st/8fg2GYRFS

ps: DX11 моя карта не тянет...

Изменено пользователем LinXP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Event \ event \*.ebm (txt) http://rgho.st/8fg2GYRFS

ps: DX11 моя карта не тянет...

Ты старую тулзу допилил?

Шрифт и разметки сделаешь https://yadi.sk/d/kob0vLNL3F25ia?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то не получается отредактировать экзешник: Код завершения: -1073741819

ID 1408FA668 - имя Arnice хотел отредактировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тут же .net, так что rdl тут не поможет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×