Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Orwell

1 октября появилась официальная локализиция

orwell-video-game.jpg

Жанр: Adventure

Платформы: PC

Разработчик: Osmotic Studios

Издатель: Surprise Attack

Дата выхода: 28 октября 2016

 

Spoiler

 

 

Spoiler

Orwell - это эпизодическая приключенческая игра по мотивам романа Джорджа Оруэлла «1984». Игроку предстоит взять на себя роль Большого Брата, который следит за ни о чем не подозревающими гражданами.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты опоздал. Толмачи уже давно собрались переводить.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=40780

собраться и действительно переводить -- две разных вещи

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
собраться и действительно переводить -- две разных вещи

Да вроде начали. Разбор ресурсов в статусе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да вроде начали. Разбор ресурсов в статусе.

последнее не обнадеживающее сообщение от 20.11 и дальше тишина, там команда то вообще еще жива или "разбор в статусе"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
последнее не обнадеживающее сообщение от 20.11 и дальше тишина, там команда то вообще еще жива или "разбор в статусе"

Игру разобрать можно за пять минут и сделать патч русификации. Игра будет работать только на определённой версии, т.к. текст бинарный, наверное, синхронизацию для различных версий тоже легко сделать. Шрифты векторные и уже в них есть кириллица. Есть текстуры для перерисовки, но они простые.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игру разобрать можно за пять минут и сделать патч русификации. Игра будет работать только на определённой версии, т.к. текст бинарный, наверное, синхронизацию для различных версий тоже легко сделать. Шрифты векторные и уже в них есть кириллица. Есть текстуры для перерисовки, но они простые.

Замена шрифтов в формате ttf не приводит к замене шрифтов в игре. Так что похоже они берутся оттуда-то еще. Рядом же есть шрифты в dds. Вот они: https://drive.google.com/open?id=0BzRhOH6Tf...akhjWEt6VWxiZzQ[/post]

Занимаюсь с товарищем ковырянием игры с переменным успехом уже где-то с месяц. Одна из проблем игры в том что по внутренним индификаторам строки текста разбросаны в разнобой.А замена текста на кирилистический отображается квадратиками. Уже перевел сообщения Саймса для первого дня и часть текстур.

Вот вам переведенное лого.

 

Spoiler

pQAyCO_rJAk.jpg

Изменено пользователем alexbril

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем патч для замены английского текста на русский эквивалент собран, однако как я и писал нужны шрифты, иначе кириллица отображается квадратиками:

 

Spoiler

d8507ccdc861e1cc5803af929b49f0b7.png

20ee35b3e028ebd891027d68f7b315a6.png

a7d49e20accbe8842bbd49db593ed6f4.png

Для большинства текста используются шрифты семейства Ubuntu, это : Ubuntu-Bold , Ubuntu-Italic, Ubuntu-Light, Ubuntu-Medium, Ubuntu-Regular. Плюс еще другие, вспомогательные. Эти шрифты в формате dds. Воспроизвести их кириллические аналоги не проблема, для этого есть программа BMFont. Однако вместе с текстурой-шрифтом идет надстройка, файл в формате *.fnt . Вот как его встроить в игру я не имею представления. Есть конечно утилита от RedSkotina для Shadowrun Returns, но она узко заточена под эту игру. Ознакомится с утилитой и гайдом по ее использованию можно здесь и здесь. Там утилита по названию файла "имяшрифта.fnt" создает файл с конкретным названием и расширением "-9", например "sharedassets0_1841.-9", которые потом можно встроить в игру. Однако я не знаю есть ли связь между шрифтами в dds в Orwell и файлами расширения "-9", а если и есть связь, то какая и как ее можно отследить. Рядом со шрифтами есть еще файлы с именами шрифтов в расширении "*.mat", быть может именно они отвечают за позиционирование символов в текстуре-шрифте.

Поэтому прошу помощи у всех тех, кто встречался с такими шрифтами, и кто сумел встроить их в игры на движке Unity.

Прикладываю архив папки Data: https://drive.google.com/open?id=0BzRhOH6Tf...S0NqV0VEMUllZEE

В архиве sharedassets0.assets хранятся нужные текстуры-шрифты семейства Ubuntu, а также прочие.

Вот шрифты семейства в расширении ttf: https://drive.google.com/file/d/0BzRhOH6TfZ1fWWJiYlVUb3JvY0k

Изменено пользователем alexbril

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

alexbril

Отвечают не .mat

А файлы с минусовым значением. (Бинарный формат, динамический шрифт)

Нужна такая же программа как и у Shadowrun Returns, но для этих шрифтов.

Либо создать такие шрифты через Unity.

А именно:

 

Spoiler

resources

ARCADE SDF Atlas

Avalon Bold SDF Atlas

Bangers SDF Atlas

IMPACT SDF Atlas

resources_00001.-36

resources_00002.-36

resources_00003.-36

resources_00004.-36

sharedassets0

Ubuntu-Bold SDF Atlas

Ubuntu-Light SDF Atlas

Ubuntu-Medium SDF Atlas

Ubuntu-Regular SDF Atlas

ARIAL SDF Atlas

sharedassets0_00001.-1

sharedassets0_00002.-1

sharedassets0_00003.-1

sharedassets0_00004.-1

sharedassets0_00005.-1

sharedassets2

80 шрифтов

80 разметок

от

sharedassets2_00001.-1

до

sharedassets2_000080.-1

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
alexbril

Отвечают не .mat

А файлы с минусовым значением. (Бинарный формат, динамический шрифт)

Нужна такая же программа как и у Shadowrun Returns, но для этих шрифтов.

Либо создать такие шрифты через Unity.

А именно:

 

Spoiler

resources

ARCADE SDF Atlas

Avalon Bold SDF Atlas

Bangers SDF Atlas

IMPACT SDF Atlas

resources_00001.-36

resources_00002.-36

resources_00003.-36

resources_00004.-36

sharedassets0

Ubuntu-Bold SDF Atlas

Ubuntu-Light SDF Atlas

Ubuntu-Medium SDF Atlas

Ubuntu-Regular SDF Atlas

ARIAL SDF Atlas

sharedassets0_00001.-1

sharedassets0_00002.-1

sharedassets0_00003.-1

sharedassets0_00004.-1

sharedassets0_00005.-1

sharedassets2

80 шрифтов

80 разметок

от

sharedassets2_00001.-1

до

sharedassets2_000080.-1

Спасибо. Дело сдвинулось с мертвой точки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Разберетесь со шрифтами - дайте знать, мы бы подключились к переводу.

По этой причине, собственно, проект и встал, ибо все кропотливо, долго и не факт, что не слетит с обновами/фиксами (которые разрабы продолжают периодически выпускать).

И, да, команда жива, просто мы по большей части в вк обитаем, странные у вас выводы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Разберетесь со шрифтами - дайте знать, мы бы подключились к переводу.
Только что сделал шрифты для Aragami, вроде работают (не считая некоторых нюансов). Здесь формат такой же, так что, если этой информации достаточно для подтверждения, можете подключаться =) Если нужен тест с готовыми шрифтами, придется подождать, не знаю точно, когда руки дойдут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что сделал шрифты для Aragami, вроде работают (не считая некоторых нюансов). Здесь формат такой же, так что, если этой информации достаточно для подтверждения, можете подключаться =) Если нужен тест с готовыми шрифтами, придется подождать, не знаю точно, когда руки дойдут.

Ну если эта проблема решена, значит, команда может приступать к переводу?

Со слов нашего человека проблема была именно в этом. Я просто по тех. части не разбираюсь, увы, мне приходится слушать других.

А на деле у нас вся команда гудит и готова в бой кидаться на перевод уже более месяца как.

Со внедрением текста в игру проблемы не будет? С тем, чтобы пересобрать все это дело, если обновится? Какие еще есть подводные камни?

Изменено пользователем Верная

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А на деле у нас вся команда гудит и готова в бой кидаться на перевод уже более месяца как.
Егор же знает, что по шрифтам Юнити ко мне всегда можно обратиться ;) Или он там совсем "заэлдерскролился"? =)

Со внедрением текста в игру проблемы не будет? С тем, чтобы пересобрать все это дело, если обновится? Какие еще есть подводные камни?
Смотрел только шрифты, так что не могу сказать ничего конкретного по тексту. С Юнити никогда не в чем быть уверенным на 100% нельзя ;)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Смотрел только шрифты, так что не могу сказать ничего конкретного по тексту. С Юнити никогда не в чем быть уверенным на 100% нельзя ;)

Текст: https://yadi.sk/d/emUKj1W635MWHz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”
    • Автор: BlackburnUTG
      Through the Ages

      Метки: Стратегия, Настольная с полем, Настольная игра, Карточная игра, Историческая Платформы: PC MAC Разработчик: CGE Digital Издатель: CGE Digital Серия: CGE Digital Дата выхода: 26 марта 2018 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 2143 отзывов, 90% положительных  
      Разработчики ввели поддержку пользовательских переводов в воркшопе
      если кто хочет помочь с переводом на русский, напишите одному из разработчиков
      elwen@czechgames.com

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • По переводу от albeoris, вместе с chat gpt восстановил роботоспособность Нужно в The Necromancer\TheNecromancer_Data\Managed заменить UnityEngine.CoreModule.dll и перевод снова начнет работать https://drive.google.com/file/d/1b5HTCerc_L21n48ustQhFjSwoLHYbeuv/view?usp=drive_link
    • Ты забыл еще добавить, что играем в кругу семьи и на фоне работает тв с мультиками. Средняя. Убивал всех зомби, что за Грейс, что за Леона. Люблю я зачищать все.
    • При этом ещё с некоторых пор и этого показалось вальвам мало. В случае, если региональных обзоров достаточно, то основную оценку показывают региональную вместо глобальной по всем регионам. Это возможно отключить, но только с отключением остальных опций типа “отзывов не по теме” одновременно. При этом, даже так работает коряво (пробовал) — не всегда и не везде. Если отзывов региональных недостаточно, то показывается глобальная оценка вместо этого.
    • Про обзоры. Это обсуждалось ещё ао времена бурных споров о том, что нравится/не нравится это плохая система оценки в Стим и нужно туда впендюрить нейтральную оценку. Тогда же и говорилось, что Стим учитывает в нравится/не нравится только отзывы тех, кто игру купил в Стим самостоятельно. В системе учёта не участвуют ключи и гифты. Около каждого обзора есть звёздочка, и если игра куплена в Стим, она "закрашена". А если игра получена гифтом или ключом - она ,"не закрашена". Поэтому фактически обзоров может быть хоть тысяча, хоть миллион, а в нравится/не нравится будут учтены только 20 купленных в Стим. 
    • Ноль русских купили из написавших обзоры. Повтори описанные действия выше и увидишь ноль обзоров на русском при включённом фильтре “покупок”.
    • Трое русских купили в Steam и написали обзор, трое активировали ключом и тоже написали обзор. Как-то так 
    • @NeptooN @Hannibal  они пофиксили)) 
    • @\miroslav\ так 6 часть достаточно крепкой вышла, много контента и персонажей. Интересно играть, если что. А вот 5 мне не понравилась, хотя её хвалят многие. ИМХО
    • Там две табки, в одной под названием “тип покупки”, где разделение на купленные в стиме и не купленные в стиме. Там всего 51, из них купленных — 6. А вот в выпадающем списке “языки” всего 51, из них на русском — 3. В “языках” нет разделения на купленные и не купленные. Но если сделать фильтр по тем 6-ти купившим, с включённым фильтром “ваши языки” (где выставлен только русский), то высветится ноль русскоязычных обзоров, то есть никто из них, трёх сделавших обзор на русском, игру не покупал. На картинке красным выделил результат фильтра “покупки” — 6 обзоров. Зелёным овалом выделил фильтр “на ваших языках”, где выбран русский (сиреневым подчеркнул). С вами был мануал по пользованию стимом для великих гениев.
    • Мне вот интересно за счёт чего такой прирост происходит? Было сравнение картинки? Может на старых драйверах РТ полноценно не работает? Он как бы включается, но как надо не работает? Отражения хуже? Или тени? Или DLSS 4 версия на старых драйверах не работает?! Так как поддержка DLSS 4 есть только на новых драйверах. Просто как-то странно всё это. 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×