Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rosss

Dark Messiah of Might and Magic

Рекомендованные сообщения

Перевод готов. Версия 1.01 доступна для скачивания.

Спасибо всем, принимавшим участие в переводе -

Rosss, IoG, NerV(NVS), Crusnik_02, ai_enabled, Fear, Maickl, Makaveli, 1loveyou, Phan1om, moto, webdriver

Страница перевода:

_http://www.mustplay.ru/index.php?act=view&cat=1&id=39

Скачать перевод:

_http://mustplay.ru/index.php?act=view_file&id=36

Дополнение !

Данный перевод предназначен для коробочной версии игры,

тем, у кого версия STEAM, перевод, естественно, уже не нужен :)

Изменено пользователем Rosss

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стимовский мы в принципе не трогали и никогда до такого не опустимся . это раз. во 2х - все переводилось полностью с нуля. в 3х - стимовский перевод считается официальным (встречай буковскую версию вместе с ним), а нам 100% лишние проблемы не нужны (это к вопросу о "основе" русика).

существенное преимущество нашего русика - он более "живой", по сравнению со Steam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

НУ вопервых =) они обозвали ГГ вместа Сарет - Сареф , Ксану первели как Зану =)(тётя зина) :)) напутали с уровнём сложности.. точней не так перевели

Изменено пользователем Crusnik_02

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НУ вопервых =) они обозвали ГГ вместа Сарет - Сареф , Ксану первели как Зану =)(тётя зина) ) напутали с уровнём сложности.. точней не так перевели
существенное преимущество нашего русика - он более "живой", по сравнению со Steam

Спасибо за подробное разъяснение!!! ГГ... Зана... повелительница чего то там... знаменитая весчь кстати... Но тутв идимо и вправду фигово они перевели... ХЛ2 тоже грешил... Сам поправлял многое... Льющаяся вада...гг - Шум воды типа - это когда все сабы врубаешь - косяков валом было... Сеньк ещё раз!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
НУ вопервых =) они обозвали ГГ вместа Сарет - Сареф , Ксану первели как Зану =)(тётя зина) smile.gif) напутали с уровнём сложности.. точней не так перевели

С Саретом согласен, а вот Xana переводится именно как Зана (я в молодости тоже не понимал, почему по телику Xena кличут Зеной)...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С именами это как кому нравится. Я тоже хотел Серафом обозвать его.

Сложности только две - обычная и сложная - проверено мной

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так будет финальная версия вашего русика ещё? Не все косяки исправили? Или не критично... Нету таких багов что из-за перевода что-то пройти нельзя?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так будет финальная версия вашего русика ещё? Не все косяки исправили? Или не критично... Нету таких багов что из-за перевода что-то пройти нельзя?

Будет финальная версия

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нету таких багов что из-за перевода что-то пройти нельзя?

такого конечно же нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Глючные версии могут быть только "Русификатор v1.0" , а если выше 1.1, и далеее,

то там уже Ошибок с работой игры нет.

Исправляются ошибки перевода, и общая стилистика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В данный момент перевел строчки, которые были добавлены в патче 1.02. Продолжаю правку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где же версия 1.1? Цитата:

"Принимаем новогодние подарки! Команда SyS-team совместно со Spirit Team выпустила финальную версию 1.1 перевода Dark Messiah of Might and Magic. Изменения в ней следующие:

• Полная литературная обработка текстов

• Перевод адаптирован для версии игры 1.02

• Переведены найденные английские фразы (совершенно точно - последние)

• В некоторых местах перевод адаптирован для корректного отображения в игре

• Исправлены мелкие ошибки в тексте

Качаем новую версию из нашего файлового архива."

Качает только 1.05 :beta: :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

исправлено, качайте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я еще раз пройду игру и еще раз отштудирую перевод - думаю, что никто не против

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

конечно же нет)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В скором времени будет новая версия. Приличное количество исправлений прилагается

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение



Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×