Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

7 часов назад, _Solomon_ сказал:

Всем привет)

Перевод потихоньку движется. Сейчас уже переведено 53.41% всех текстов

Игра шикарна, правда английский там все таки не детский сад )

Самое время потестить то что уже сделано, makc_ar соберите пожалуйста русификатор.

Selentika огромное спасибо за шрифты)

Его уже тут нет.
Я мог бы взять этот проекты под крыло, пока без сборки того что есть. Возможно, нужна обнова текста для начала.
Есть ещё заинтересованные переводчики?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст обновлён. Оказалось большинство текста ненужно уже переводить. Всё нужное залито в одну главу, книги добавлены абзацами.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 9/29/2019 в 12:11, DragonZH сказал:

Текст обновлён. Оказалось большинство текста ненужно уже переводить. Всё нужное залито в одну главу, книги добавлены абзацами.

Отлично, спасибо! Ближе к выходным должно появиться свободное время, буду продолжать перевод (мой ник на ноте - Haruspex), а также потестирую русификатор в текущем виде (возможно даже сегодня).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор ещё собирается, тестировать там особо нечего. Пока шрифты делаю, так что где текст не влезает, это ещё изменится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

Осуществляю перевод GOG версии игры. При попытке перевода подсказок (на экране загрузки) и локаций на глобальной карте — вылет. У кого-нибудь эта недоработка исправлена? Видимо патч глючит, но как это исправить — не знаю. А может, дело в шрифтах (вряд ли конечно)?

Также игра не показывает русский текст в поле названия кнопки “Взять всё” (хотя все остальные подобные поля подписывает правильно) и текст, сообщающий об автоматической отмене изменений при смене разрешения (раздел графики в настройках).

А так в наличии имеется перевод всего, кроме книг, только подшлифовать нужно немного. По-хорошему, еще бы субтитры к видеороликам привязать.

Изменено пользователем Jekyll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jekyll, присоединяйтесь к переводу на ноте! :)

Если нужен инвайт — пишите мне в личку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Jekyll, вылетов от подсказок не видел. А с невидимыми строками нужно с кодировкой этой строки и шрифтами поколдовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Немного изменил глобальную карту: “русифицировал” слово Domus и компас.

Скрытый текст

10adf36cc79ct.jpg

Ссылка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Jekyll, ты не хочешь объединиться? Сделано много. Но, стараемся не для себя же. Напиши в личку  DragonZH, Давай добьём вместе. 

Изменено пользователем Upper3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так я за, просто только вчера получил инвайт на ноту.:)

Каким образом решается окончательная версия той или иной строки перевода?

Изменено пользователем Jekyll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.10.2019 в 18:36, Jekyll сказал:

Немного изменил глобальную карту: “русифицировал” слово Domus и компас.

  Скрин (Показать содержимое)

10adf36cc79ct.jpg

Ссылка

Компасы есть ещё в media\areamaps.zip

16 часов назад, Jekyll сказал:

Так я за, просто только вчера получил инвайт на ноту.:)

Каким образом решается окончательная версия той или иной строки перевода?

Та, которая последняя или больше плюсов.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH Могу заняться этими компасами, но нужно ли оно кому будет - вот вопрос.

Изменено пользователем Jekyll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Решил заменить загрузочный экран в игре.

Базовое изображение (на мой взгляд, очень подходит к теме Ember) и декор скачал в интернете, кое-что вытянул из самой игры.

Скрытый текст

3af7d2d4c98et.jpg

Ссылка

Изменено пользователем Jekyll
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

UP UP. Ребята, есть ли какой нибудь прогресс? Распродажа в стиме, хз брать или нет=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: ExPlayer
      Terminator: Resistance

      Жанр: Action Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Teyon Издатель: Reef Entertainment Издатель в России: - Дата выхода: 14 ноября 2019 года (платформа Steam) Хотелось бы лицезреть перевод этой игры, если кто-то возьмется, конечно.
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/78106 Прогресс перевода: Discord (спасибо jdPhobos): https://discordapp.com/channels/652447868405415948/652447868979904514 Всех С Новым 2020 Годом! ;)
    • Автор: allodernat

      Dawn Bell
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: USAGI STORE
      Издатель: USAGI STORE
      Дата выхода: 23 июня 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (95% положительных отзывов из 62)
      Сделал ручной литературный перевод игры на русский с применением нейросети. 
      Игра пройдена с полноценной ручной вычиткой и редактурой на все концовки. (редкий у меня случай, просто так уж вышло и игра быстро проходится, и текста относительно немного) Часть ui текста ввиде текстур, я их не трогал, поэтому текст останется на английском, ни как на прохождение не сказывается,  одну текстуру  , которая нужна для прохождения я перевёл.
      Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      Совместимая версия игры:
      ver 1.0.5(2026.7.9)build   24124093
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      Скачать: BOOSTY
      Также на бусти есть коротенькая видеодемонстрация(иначе пол игры бы в неё попало):
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А ты думаешь, питон зря весь этот месяц на яхте Габена разгуливал, пока играть не мог? Вот и побывал в самых разных странах он, не иначе. 
    • Где ты его взял? опять через какой нибудь турецкий стим аккаунт? 
    • Кто-нибудь устанавливал свежую версию русификатора от Segnetofaza Team на PS5? Как теперь ставится без пердолинга, транслитов и квадратиков, всё ок? спасибо!
    • еще б тигра запилил и под самую адекватную, логичную и лучшую озвучку (английскую), то вообще шик. у 7 прекрасный англ. дубляж, который не смотрится, как аниме, а как отдельное фэнтезйиное и пафосное произведение, подпитанное классическим японским геймдевом. это как брать асуру, где японская тайп-аниме озвучка и английская с богоподобным лиамом. на английском идеально подходит и раскрывает характер персонажей, особенно длс юффи, где без лишнего пафоса и с нужным драматизмом финал. это не якуза всё-таки, чтоб на японском играть) или 33
    • @Amigaser там же есть функция памяти, её можно отрубить и тогда точно флэшбеки клонов прилетать не будут  Вполне может быть) Контекст сессии не резиновый, хоть и заявлено к примеру 1млн, оптимально держать на уровне 100к
    • Не-не… Зря ты так думаешь. Он всё помнит, только может дурачком прикидываться.  Иногда и в одном чате вдруг “забывает” о чём говорили выше.
    • @freejack  https://drive.google.com/file/d/1VzfQjs28Eu8p3L7WJS1nxJF8o7qaKJl9/view?usp=sharing Перевод most2820 адаптированный по эпик версию. Адаптировал —  MaxFern
    • просто на нексусе скачайте и поставьте FFVIIHook + Tweaks Engine.ini и игра перестанет ошибку озу кидать, + стабильнее станет, как и чётче, работает на сборке nik’а и с 8гб озу)
    • Многое зависит от промта. Никто не отменял строгость правил. Т.е. от того как ты задашь задачу он может по разному подойти к выполнению. И даже небольшое изменение может полностью всё изменить. В одном случае будет 30% потерь ё, в другом случае 10%)) Тут надо экспериментировать. За чатом закреплена своя память. Новый чат — новый переводчик, со свежей головой))  
    • Это когда переводишь нейросетями. Без ручной редактуры в контексте игры. Букву ё нейросеть иногда пропускает, даже если явно ей указать, что переводить надо с буквой ё. Это так. Примечательно, что если “странную” фразу в оригинале скормить той же нейросети отдельно в отдельном чате, то она переведёт её гораздо лучше. А если дать правильный промт, то вообще несколько вариантов даст с адаптацией к контексту в игре. 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×