Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher
Платформы: PC PSV
Разработчик: Tamsoft
Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc
Дата выхода: 1 июня 2016 года (PC version)

Spoiler


Spoiler

Серия Senran Kagura начала своё существование в качестве классического бит-эм-апа для портативной системы Nintendo 3DS, вышедшего в Европе под названием Senran Kagura Burst и объединившего в себе сразу две игры. Именно эти проекты, а также находящаяся в разработке Senran Kagura 2: Deep Crimson, по версии продюсера серии являются ключевыми, что, впрочем, не помешало прямому сиквелу Burst выйти на PlayStation Vita в полном 3D, под названием Senran Kagura Shinovi Versus. В новой игре нам представили всё тот же уверенный игровой процесс, привычную «Комнату ниндзя» с раздевалкой, рекордами, галереей и дверьми-вертушкой, ведущими к заданиям, но также было сделано немало нововведений, главным образом касающихся широты игровых возможностей. Так, поскольку игра теперь перешла в полноценный трёхмерный вид, сражения стали более объёмными и масштабными, а также несколько усложнились, в зависимости от выбранного персонажа. Если в двухмерной перспективе боёв широта ударов ощущалась не так чтобы очень, то в Shinovi Versus, порой, она может играть очень важную роль. Игра предлагает два десятка уникальных персонажей, и двух ещё можно докупить в виде дополнений, каждая из которых — да, персонажи все девчонки — обладает не только собственным обликом и тоже ставшими ещё объёмнее формами, но и боевым стилем, имеющим определённое влияние на тактику игрока. В очередной раз мы оказываемся в гуще борьбы за лидерство между разными школами синоби. Школами исключительно женскими. Выбирая одно из учебных заведений, вы получаете в нагрузку пять очень разных девушек, у каждой из которых своя предыстория, свои чаяния и, что немаловажно для beat’em’up, свой боевой стиль. Осторожный рейтинг «18+» стоит тут не случайно: пусть в игре нет откровенных сцен, героини постоянно оказываются в двусмысленных ситуациях. То всей толпой душ принимают, то друг друга за бюсты тискают, то отбиваются от престарелого извращенца.


На PC пожаловала "новая" серия игр с PSV, очень надеюсь что кто-нибудь сможет хотя-бы раскопать файлы игры, для того чтобы можно было начинать перевод(или поиск того кто переведет :D)
p.s. извиняюсь за большие скриншоты, в разделе игры не смог найти хотя-бы одного... пришлось посредством интернета искать.

Перевод игры идёт ЗДЕСЬ Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Купил ещё на распродаже, установил, теперь сижу в ожидании русера :sorry:

Я так больше не делаю) Так как было много проектов, которые я покупал в ожидании перевода, а перевод в итоге так и не добирался до релизной части. По этому мне теперь проще взять игру по выходу переводу, пускай и за 600 рублей, а не за 300.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нужны переводчики.

И художники

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Формально — около 80. На деле — процентов 30.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем!

ВЫ молодцы!

Я тут попросил подругу взглянуть на перевод, если у неё будет свободное может быть поможет.

От себя могу спросить друзей из проекта SHiZA Project в помощи по дублированию текста, но для начала надо закончить сам текст.

Моя знакомая знает Японкий так, что есть ли для сравнения Японский оригинал ?

Изменено пользователем Onkel_SHiZA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это хорошо, что Вам небезразлична судьба перевода.

Лично я, конечно, противник озвучки, но если у кого-то есть желание и возможность — думаю никто против не будет (если это не задержит и так слоупочный перевод и выйдет как дополнение). А учитывая, что сейчас помимо перевода нужны как минимум ещё художники для текстур и ОЧЕНЬ плотная редактура текстов...

По поводу японского — я просто переключал язык, в игре, когда надо было что-то сверить. Но, вероятно, кто-то, вытаскивавший английские текст для перевода, сможет вынуть и японский.

UPD. Добавлен японский для сверки.

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ОК просто посмотрев, что там есть это странно все кандзи (иероглифы), что есть в переводе преимущественно китайские, что наталкивает на мысли о том что за основу перевода на английский взяли китайский перевод, что немного сложнее для понимания и перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм, ну раскрою страшную тайну: кандзи — это китайские иероглифы, которые японцы позаимствовали для своих нужд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем будем смотреть и учиться постоянно и каждый день узнавая, что то новое.

Видно взять то взяли, но использовали в разных случаях по своему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Апну тему, на всякий случай.

По-прежнему требуются желающие помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, могу помочь с переводом. Есть знание только английского языка.

Изменено пользователем Jesuso

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      035% Вставка контента                     040% Меню и интерфейс
      050% Редактирование                       100% Глоссарий
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 116 500 / 200 000
      последнее обновление от 08.09.2025
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: Evil_Finalist

      Tales Of Xillia 2
      Сказания Эксиллии 2
      テイルズ オブ エクシリア 2 ДАТА ВЫХОДА: 22 августа 2014 (европа)                    ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation 3                             ИЗДАТЕЛЬ: Namco Bandai
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: Namco Tales Studio
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Японский, Английский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Cross Double-Raid Linear Motion Battle System
      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                      020% Сюжет
      020% Текстуры                                    015% НИП’ы и надписи
      000% Видеоролики                             015% Сценки
      015% Вставка контента                     015% Квесты
      015% Редактирование                       015% Синопсис
      015% Тестирование                         050% Меню и интерфейс
                                                                   050% Глоссарий
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, разбор ресурсов, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, сценки, квесты, НИПы и меню), редактура
      NeXoGone: работа с текстурами и логотипом, вставка контента
      RangerRus: хакинг, разбор ресурсов
      УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе RPCS3
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на эмуляторе RPCS3 (платформа Steam Deck OLED)
                  Начало проекта: 09.07.2024
      Демоперевод v0.15: 13.03.2025
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.15 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia_2/files/9812.html

      Демоперевод v0.15 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/tales_of_xillia_2/files/9811.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_tox2.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг переводчика японского Tales Of Xillia 2
      Собрано: 99 001,311 / 350 000
      последнее обновление от 30.08.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_tox2.txt
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×