Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

________________
3030 Deathwar Redux

5412227b11d6.jpg


Название: 3030 Deathwar Redux
Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Ранний доступ
Разработчик: Bird in Sky
Издатель: Crunchy Leaf Games
Дата выхода: 28 апреля 2016

Spoiler



Spoiler

3030_deathwar_5.jpg
3030_deathwar_6.jpg
3030_deathwar_7.jpg


Spoiler

3030 Deathwar Redux - космическая RPG-песочница, где вы будете исследовать большой открытый мир, захватывать космо-станции, выполнять разнообразные миссии, встречаться со множеством персонажей и станете участником захватывающей истории!
В роли космического авантюриста по имени Джон Фэлкон, вы окажетесь втянуты в большой заговор, который может повлиять на дальнейшую судьбу всего человечества.

Особенности игры:
* Открытый для исследования мир.
* Захват и прогулки по космическим станциям.
* Множество разнообразных миссий.
* Корабли различных классов.
* Улучшение кораблей и оборудования.
* Покупка оружия и дисков с данными.
* Торговля товарами между звездными системами.
* Захват и разработка астероидов.
* Черные дыры и другие секреты.
* Интригующий сюжет.
* И многое другое.


Страница игры в Steam


Может ли кто-нибудь взяться за перевод? Или быть может уже кто-то переводит?
Надеюсь кому-нибудь интересен этот проект. Изменено пользователем __BIO__

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кинул денег на процесс разработки русификатора, надеюсь смог хоть этим помочь в его реализации.

Ох, и я надеюсь. Текст, что в открытом виде лежит, уже наполовину перевёл, но это треть от общего объёма. Остальное нужно как-то декомпилировать. Либо найти человека, который уговорит разработчиков прислать нам исходные тексты.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеюсь у тебя всё получится и тебе помогут с переводом и технической составляющей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я так понял перевод загнулся? Печально, игра чумовая, просто транслитом там пользоваться просто неудобно, много текста проходит мимо.

Изменено пользователем Maks37
Добавление

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 24.10.2017 в 17:39, Astrolon сказал:

Ох, и я надеюсь. Текст, что в открытом виде лежит, уже наполовину перевёл, но это треть от общего объёма. Остальное нужно как-то декомпилировать. Либо найти человека, который уговорит разработчиков прислать нам исходные тексты.

По переводу что нибудь известно, а то везде молчат, даже групп по это игре толком нет, а игра в своём роде шедевр по типу рейнджеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вероятно нет денег, нет перевода. А деньги это время переводчиков кодеров и т.п. на одном энтузиазме далеко не уедешь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спрашивайте у @Astrolon переведённый текст.

Для exe от Exsanima код подходит, почти также текст напихан.

https://yadi.sk/i/ZjSKmN3AG_lcrQ

Это с ограничением под оригинал переводить (можно +4 символа) и мусором текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну из меня переводчик как и крокодила балерина, да и всё равно не пойму как это делать, просто игра редкого жанра, а про неё никаких подвижек по поводу перевода нет, даже у разрабов, они единственное добавили поддержку модов (вроде недавно), может так будет проще её переводить. Да они там всех пинают, особенно немцы там наседали.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поддержки модов это ограниченные реализации с подменой либо добавлением данных, которые и так чаще всего открыты как тут. По сути этот мод-менеджер читает игровые файлы из другой папки. Экзишку модом не заменить и другим способом не обработать. Разработчики, если так выпустили с текстом в exe, оттуда его уже не вынесут в отдельный файл, слишком много перелопачивать. Я тоже не перевожу, а такие ограничения даже всё усложняют.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мдя, как же организовать заинтересованность переводчиков? С самое интересное я здесь сижу с 2006 года, а вот как заинтересовать переводчиков для проекта столкнулся только сейчас. Тема заброшена, интереса со  стороны ноль, а игра которых мало, её то ли не заметили, либо рекламы вообще не было, но отзывы сплошь положительные. Пытался переводить транслитом, но там это не прокатит, там “облачные” диалоги которые само закрываются со временем и переводчик просто не успевает всё это перевести. Надо что то придумать, но как, что то в голову ничего не идёт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выковыривать текст из файлов заливать на ноту и переводить. Только если это некому переводить то и зачем доставать.
Тут текст в текстовиках, но находится даже не в одном типе.
- text обычные текстовики txt
- cutscenes txt больше на json похожи
теги dialogue {} text {}
- missions lua скрипты
[\d]=
bigDesc=
newDesc=
smallDesc=
return
completeMission
info2("
может ещё где...
- scripts игровые скрипты
ego:
other:
- upgrades и weapons txt, но это ini файлы
name= (тут возможны баги после перевода)
desc=
Из этого всего нужно доставать текст, на самих файлах тупо переводить.
- Ну и exe который текст достал.
 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для меня это всё равно тёмный лес, :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.03.2019 в 11:36, DragonZH сказал:

Выковыривать текст из файлов заливать на ноту и переводить. Только если это некому переводить то и зачем доставать.

Если есть желание вытащить и залить текст, то непосредственно переводом я займусь, тем более, что какая-то часть уже есть.

Но игра по прежнему не видит кириллицу (по крайней мере при обычной подмене шрифта выдаёт кракозяблы), а с тем шрифтом, что @makc_ar делал вообще пустые строки выводятся.

Изменено пользователем Astrolon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может он поможет LinXPдля меня все эти технические составляющие и всё что связано с этим для меня тёмный лес, хотя с компами тесно связан с 91-го года, но я ни разу не программист, да и если честно для меня сейчас очень трудно этому учится, связано всё со здоровьем (сказывается сильное ЧМТ).

Попробую поковырять, но у меня даже навыков нет что бы хотя бы с людьми на уровне общаться, тут либо я не пойму что от меня хотят либо наоборот.

Чем вообще текст можно вытащить, и я так понял что шрифт нужно рисовать и адаптировать кириллицу под английский шрифт? Короче мне нужно пояснение.

Кстати игру долго игнорил, чисто из за не знания языка, тут просто скачал посмотреть и если честно, это что то, такого действительно не  делают а если делают то редко, вот по этому и загорелся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Astrolon сказал:

Если есть желание вытащить и залить текст, то непосредственно переводом я займусь, тем более, что какая-то часть уже есть.

Но игра по прежнему не видит кириллицу (по крайней мере при обычной подмене шрифта выдаёт кракозяблы), а с тем шрифтом, что @makc_ar делал вообще пустые строки выводятся.

Проверил шрифты, подсунув первые попавшиеся. Работает кириллица в кодировке ansi на текстовиках, а в exe unf16 в принципе и на умлауты в exe также можно запихать.

Остались ли шрифты которые делал @makc_ar?

Тогда достаю текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 часов назад, Astrolon сказал:

Если есть желание вытащить и залить текст, то непосредственно переводом я займусь, тем более, что какая-то часть уже есть.

Но игра по прежнему не видит кириллицу (по крайней мере при обычной подмене шрифта выдаёт кракозяблы), а с тем шрифтом, что @makc_ar делал вообще пустые строки выводятся.

 DragonZH заинтересовался, УРА!

3 часа назад, DragonZH сказал:

Проверил шрифты, подсунув первые попавшиеся. Работает кириллица в кодировке ansi на текстовиках, а в exe unf16 в принципе и на умлауты в exe также можно запихать.

Остались ли шрифты которые делал @makc_ar?

Тогда достаю текст.

Неужели у меня получилось заинтересовать людей в переводе, если так то спасибо мужики. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Werewolf: The Apocalypse — The Book of Hungry Names

      Метки: Приключение, Оборотни, Казуальная игра, Ролевая игра, Выбери себе приключение Платформы: PC Разработчик: Choice of Games Издатель: Choice of Games Серия: World of Darkness Дата выхода: 25 апреля 2024 года Отзывы Steam: 223 отзывов, 92% положительных https://t.me/clarkkentrus/14
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: Second Evolution
      Звёздный океан: Вторая эволюция
      スターオーシャン2 セカンドエヴォリューション ДАТА ВЫХОДА: 19 января 2009 (сша)                         ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли PlayStation Portable
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: Q1-2 2027
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ??? Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2_psp.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 190 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 21.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×