Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 ! 
Предупреждение:
Оффтоп потёрт.
F22.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.
6.1. КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается обсуждение действий администраторов и модераторов форума


Последнее касается тех, кто уже неоднократно разводил истерику по-поводу того, что перевод задерживают и т.д.
Отвечу коротко. Вам никто и ничего не обязан. Перевод выйдет тогда, когда будет суждено выйти в зависимости от ряда разнородных факторов.
Истерики на скорость выхода переводов не влияют. Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

!Текст на скриншотах не является финальным вариантом перевода!

 

Spoiler

4NFILvc.png

OdXiFjU.png

893ag3L.png

IVs1Oex.png

Ks9suRx.png

4XtIu8a.png

UpqxYqz.png

U4NzshN.png

kKoISWo.png

wLs5grh.png

qigJJop.png

gc48xJu.png

Vu63OM6.png

jDXHtzs.png

EnIHobI.png

GvRsJSY.png

99deiMG.png

ngVi9WH.png

zr6IBrd.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

!Текст на скриншотах не является финальным вариантом перевода!

 

Spoiler

4NFILvc.png

OdXiFjU.png

893ag3L.png

IVs1Oex.png

Ks9suRx.png

4XtIu8a.png

UpqxYqz.png

U4NzshN.png

kKoISWo.png

wLs5grh.png

qigJJop.png

gc48xJu.png

Vu63OM6.png

jDXHtzs.png

EnIHobI.png

GvRsJSY.png

99deiMG.png

ngVi9WH.png

zr6IBrd.png

Ахахахах, "твоя бывшая", простите за флуд, но чет реально взорвало)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

Про бывшую доставило XD

Молодцы отличный перевод(:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

ну вот, взяли раздразнили :sleep:

А вообще, отлично :good:

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

!Текст на скриншотах не является финальным вариантом перевода!

 

Spoiler

4NFILvc.png

OdXiFjU.png

893ag3L.png

IVs1Oex.png

Ks9suRx.png

4XtIu8a.png

UpqxYqz.png

U4NzshN.png

kKoISWo.png

wLs5grh.png

qigJJop.png

gc48xJu.png

Vu63OM6.png

jDXHtzs.png

EnIHobI.png

GvRsJSY.png

99deiMG.png

ngVi9WH.png

zr6IBrd.png

Это божественно :smile:

Полная замена названий локаций на русский не возможна, я так понял?

Изменено пользователем Sayrocs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полная замена названий локаций на русский не возможна, я так понял?

Возможна, но в этом нет необходимости. Так задумали разработчики - оригинальное название босса/локации + локализация в скобках. Так сделано на каждом языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

!Текст на скриншотах не является финальным вариантом перевода!

 

Spoiler

4NFILvc.png

OdXiFjU.png

893ag3L.png

IVs1Oex.png

Ks9suRx.png

4XtIu8a.png

UpqxYqz.png

U4NzshN.png

kKoISWo.png

wLs5grh.png

qigJJop.png

gc48xJu.png

Vu63OM6.png

jDXHtzs.png

EnIHobI.png

GvRsJSY.png

99deiMG.png

ngVi9WH.png

zr6IBrd.png

Обожаю, когда названия локаций и оружия не переводят. И в моём сообщении нет не капли иронии, правда, большое спасибо.

Изменено пользователем MaxBlur

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обожаю, когда названия локаций и оружия не переводят. И в моём сообщении нет не капли иронии, правда, большое спасибо.

Да, мы думаем добавить в каждое описание предмета его англ. название. Чтоб можно было легко искать в вики.

Изменено пользователем Usui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серьёзно?

 ! Предупреждение:

Это malware.

Я уже устал говорить, что русификаторы от команд ZOG только на ZOG и нигде больше. Во всех иных местах вы найдёте только malware.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не сочтите за придирку=) Или может быть скриншот уже старый.

Но на вот этом вот скриншоте http://imgur.com/jDXHtzs.png в описании моба "безоружный", по моему правильнее "unarmored" переводить как "бездоспешный".

p.s. не кидайте камнями)и спасибо за труды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не сочтите за придирку=) Или может быть скриншот уже старый.

Но на вот этом вот скриншоте http://imgur.com/jDXHtzs.png в описании моба "безоружный", по моему правильнее "unarmored" переводить как "бездоспешный".

p.s. не кидайте камнями)и спасибо за труды.

"бездоспешный" это что за слово такое? Безоружный тоже не особо подходит (он то вооружен), но всяк лучше, чем это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"бездоспешный" это что за слово такое? Безоружный тоже не особо подходит (он то вооружен), но всяк лучше, чем это.

Вполне себе нормальное русское слово. Например, бездоспешный бой демонстрируют исторические реконструкторы. Bloßfechten (нем.) или бездоспешное фехтование (также можно перевести как «просто фехтование») – методика боевого искусства без защитной брони, получившая развитие в Немецкой школе фехтования (нем. Fechtschulen) в период Средневековья.

ЗЫ И ещё это один из навыков в Morrowind/Skyrim.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что вы тут все очень грамотные это, конечно, хорошо (Эх.. гдеж вы, такие грамотные, были когда мы переводили игру :().. Только вот вот жаль вы читать не умеете.

!Текст на скриншотах не является финальным вариантом перевода!

Я для кого это писал?

Текст на скрины - это текст сразу после окончания перевода. Сейчас идет редактура и все подобные моменты корректируются и справляются.

Но вы, конечно же, можете потешить свое ЧСВ и дальше пообсуждать "ужасную" работу нашей команды :)

Изменено пользователем Usui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Wardrum

      Метки: Стратегия, Пошаговая тактика, Пошаговые сражения, Ритм-игра, Упрощённый рогалик Платформы: PC Разработчик: Mopeful Games Издатель: Team17 Digital Серия: Team17 Дата выхода: 7 мая 2026 года Отзывы Steam: 46 отзывов, 89% положительных
    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 18 декабря 2025
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Небольшая деревня, спрятанная в глубине джунглей Центральной Америки, нуждается в помощи нашего отважного путешественника. Его опыт в поиске пропавших кошек может оказаться неоценимым! Ведь священная реликвия Санто-Томаса — Золотой Кот — была разбита молнией, и Скотт мчится наперегонки со временем, чтобы найти её золотого двойника. Временем, которого у деревни, страдающей от несчастий и неурожаев, почти не осталось.
      Сделал ручной перевод на русский версии 1.0.48 (87709 по GOG) от 18 декабря 2025. Переведён весь текст и частично текстуры. Заменялся немецкий язык. Игра пройдена, тексты отредактированы. Распаковать содержимое архива в папку Scott Whiskers 2_Data в папке игры с заменой файлов. В настройках выбрать русский язык. Играть!
      https://disk.yandex.ru/d/uK7DF9H-P2MK6w
      Если кто захочет подредактировать игровой текст, то вот ресурсы:
      https://disk.yandex.ru/d/wZlUbRSiYrEz-Q
      Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку. Русские тексты диалогов и меню находятся в файлах translated.txt и translated_menu.txt . Скрипт swimport.py импортирует строки перевода из этих файлов в json-дамп для UABEANext в файл Dialogue Database-sharedassets1.assets-418.json и сохраняет его как Dialogue Database-sharedassets1.assets-418_rus_py.json . Также в архиве json-дамп Translation Database-sharedassets1.assets-419_ru.json языковой базы с заменённым немецким. Его можно просто редактировать в Notepad++, если нужно. Отредактированные дампы импортировать в файл ресурсов игры sharedassets1.assets с помощью утилиты UABEANext.


×