Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Привет. Только зарегался, хотя наблюдаю за продвижением русификации еще с самого начала. Хочу сказать большое спасибо команде переводчиков за такой великий труд. Путь был очень тернистый :big_boss: Но вы справились со всеми препятствиями. Красавчики. Я даже созвал своих подписчиков для того чтобы они поддержали вас. Увы... из 4к отозвалось пара человек. Не будем о грустном...

Надеюсь что сегодня или завтра сутра уже выйдет долгожданный русификатор игры Salt and Sanctuary. Еще раз спасибо. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет. Только зарегался, хотя наблюдаю за продвижением русификации еще с самого начала. Хочу сказать большое спасибо команде переводчиков за такой великий труд. Путь был очень тернистый :big_boss: Но вы справились со всеми препятствиями. Красавчики. Я даже созвал своих подписчиков для того чтобы они поддержали вас. Увы... из 4к отозвалось пара человек. Не будем о грустном...

Надеюсь что сегодня или завтра сутра уже выйдет долгожданный русификатор игры Salt and Sanctuary. Еще раз спасибо. :drinks:

Русификатор в лучшем случае на выходных выйдет - редактура ещё не окончена, а ещё надо всё протестить, чтоб косяки не лезли.

Изменено пользователем TVladislavE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет. Только зарегался, хотя наблюдаю за продвижением русификации еще с самого начала. Хочу сказать большое спасибо команде переводчиков за такой великий труд. Путь был очень тернистый :big_boss: Но вы справились со всеми препятствиями. Красавчики. Я даже созвал своих подписчиков для того чтобы они поддержали вас. Увы... из 4к отозвалось пара человек. Не будем о грустном...

Надеюсь что сегодня или завтра сутра уже выйдет долгожданный русификатор игры Salt and Sanctuary. Еще раз спасибо. :drinks:

Полностью поддерживаю тебя.Я тоже хочу выразить всю благодарность переводчикам и редакторам за проделанную работу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет! Не подскажите сколько процентов редактирования на данный момент? А то вчера скрин

был,а сегодня почему то не показали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет! Не подскажите сколько процентов редактирования на данный момент? А то вчера скрин

был,а сегодня почему то не показали.

Прогресса по процентам сегодня особо не было - нечего показывать. Сегодня обсуждались спорные вопросы и на основе, по большей части, отредактированной картины было изменено несколько ранее отредактированных моментов. Плюс не забывайте что рабочая неделя в разгаре, но не смотря на все затруднения всё движется в верном русле.

Изменено пользователем TVladislavE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, огромное вам человеческое спасибо, низкий поклон, офигенный респект и невдолбенная уважуха за ваш труд.

Только благодаря вам мы сможем скоро насладиться этой великолепной игрой на великом и могучем. -)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Длина редактируемого текста 370к+ знаков. Это 308 часов или 38,5 дней работы для профессионального редактора. Редактирование началось 01.06.2016 и закончится не раньше 14.06.

Изменено пользователем Cilez

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хватит отвлекать редакторов от работы, они и так как рабы на галерах, не покладая сил спорят, как нужно выбирать одежду.

512ff18d141bcd599fa4028963bd16e5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не покладая сил спорят, как нужно выбирать одежду

Слишком сложно пошутил.

Изменено пользователем vFox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята спасибо вам огромное за ваш нелёгкий труд, с нетерпением жду ваш русификатор :yes: Вы-ЛУЧШИЕ!!! :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Извините конечно, но вы так долго делаете перевод, что он почти будет не актуален. Поскольку люди уже прошли игру по нескольку раз и, даже на родном языке, желания проходить повторно - уже не возникает. Вы слишком затянули с переводом! Лучше было бы сказать сразу сколько времени будет длиться перевод, а то ожиданиями накормили до сыта и 50% точно уже не вернутся на эту тему.

 ! Предупреждение:

F22.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините конечно, но вы так долго делаете перевод, что он почти будет не актуален. Поскольку люди уже прошли игру по нескольку раз и, даже на родном языке, желания проходить повторно - уже не возникает. Вы слишком затянули с переводом! Лучше было бы сказать сразу сколько времени будет длиться перевод, а то ожиданиями накормили до сыта и 50% точно уже не вернутся на эту тему.

Не актуален говоришь? Ну ладно, забрасываем перевод и удаляем все наготовки, играйте на инглише.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извините конечно, но вы так долго делаете перевод, что он почти будет не актуален. Поскольку люди уже прошли игру по нескольку раз и, даже на родном языке, желания проходить повторно - уже не возникает. Вы слишком затянули с переводом! Лучше было бы сказать сразу сколько времени будет длиться перевод, а то ожиданиями накормили до сыта и 50% точно уже не вернутся на эту тему.

:russian_roulette: Послушай друг- тебя никто не заставляет ждать этот перевод,иди играй на английском, переводчики тебе ничего не должны, они и так делаю что могут (они ведь не твои рабы :smile:). Так что нечего людей подгонять. Ребята продолжайте перевод и не слушайте таких как этот товарищ :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:russian_roulette: Послушай друг- тебя никто не заставляет ждать этот перевод,иди играй на английском, переводчики тебе ничего не должны, они и так делаю что могут (они ведь не твои рабы :smile:). Так что нечего людей подгонять. Ребята продолжайте перевод и не слушайте таких как этот товарищ :victory:

Да дело тут даже не в рабстве, сколько в уважении. Ребята (переводчики) делают русификатор по собственной инициативе так сказать, не прося за него ни копейки, как делала как-то "Бука" с озвучкой "Risen 3" (которую я кстати и не увидел). Так что наберитесь терпения, вспомните об уважении и пойдите погуляйте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Amigaser
      ♦ Дата выхода: 18 декабря 2025
      ♦ Жанр: Adventure, Quest, Comedy, 2.5D, 3rd Person
      ♦ Разработчик: Fancy Factory
      ♦ Издатель: Fancy Factory
      Небольшая деревня, спрятанная в глубине джунглей Центральной Америки, нуждается в помощи нашего отважного путешественника. Его опыт в поиске пропавших кошек может оказаться неоценимым! Ведь священная реликвия Санто-Томаса — Золотой Кот — была разбита молнией, и Скотт мчится наперегонки со временем, чтобы найти её золотого двойника. Временем, которого у деревни, страдающей от несчастий и неурожаев, почти не осталось.
      Сделал ручной перевод на русский версии 1.0.48 (87709 по GOG) от 18 декабря 2025. Переведён весь текст и частично текстуры. Заменялся немецкий язык. Игра пройдена, тексты отредактированы. Распаковать содержимое архива в папку Scott Whiskers 2_Data в папке игры с заменой файлов. В настройках выбрать русский язык. Играть!
      https://disk.yandex.ru/d/uK7DF9H-P2MK6w
      Если кто захочет подредактировать игровой текст, то вот ресурсы:
      https://disk.yandex.ru/d/wZlUbRSiYrEz-Q
      Распаковать содержимое архива в какую-нибудь папку. Русские тексты диалогов и меню находятся в файлах translated.txt и translated_menu.txt . Скрипт swimport.py импортирует строки перевода из этих файлов в json-дамп для UABEANext в файл Dialogue Database-sharedassets1.assets-418.json и сохраняет его как Dialogue Database-sharedassets1.assets-418_rus_py.json . Также в архиве json-дамп Translation Database-sharedassets1.assets-419_ru.json языковой базы с заменённым немецким. Его можно просто редактировать в Notepad++, если нужно. Отредактированные дампы импортировать в файл ресурсов игры sharedassets1.assets с помощью утилиты UABEANext.
    • Автор: SerGEAnt
      Sorry We’re Closed

      Метки: ЛГБТК+, Хоррор на выживание, Протагонистка, Психологический хоррор, Ретро Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: A la mode Издатель: Akupara Games Дата выхода: 14 ноября 2024 года Отзывы Steam: 1543 отзывов, 98% положительных


×