Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

 ! 
Предупреждение:
Оффтоп потёрт.
F22.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочее модератор имеет право вас забанить без предупреждения.
6.1. КАТЕГОРИЧЕСКИ запрещается обсуждение действий администраторов и модераторов форума


Последнее касается тех, кто уже неоднократно разводил истерику по-поводу того, что перевод задерживают и т.д.
Отвечу коротко. Вам никто и ничего не обязан. Перевод выйдет тогда, когда будет суждено выйти в зависимости от ряда разнородных факторов.
Истерики на скорость выхода переводов не влияют. Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

!Текст на скриншотах не является финальным вариантом перевода!

 

Spoiler

4NFILvc.png

OdXiFjU.png

893ag3L.png

IVs1Oex.png

Ks9suRx.png

4XtIu8a.png

UpqxYqz.png

U4NzshN.png

kKoISWo.png

wLs5grh.png

qigJJop.png

gc48xJu.png

Vu63OM6.png

jDXHtzs.png

EnIHobI.png

GvRsJSY.png

99deiMG.png

ngVi9WH.png

zr6IBrd.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

!Текст на скриншотах не является финальным вариантом перевода!

 

Spoiler

4NFILvc.png

OdXiFjU.png

893ag3L.png

IVs1Oex.png

Ks9suRx.png

4XtIu8a.png

UpqxYqz.png

U4NzshN.png

kKoISWo.png

wLs5grh.png

qigJJop.png

gc48xJu.png

Vu63OM6.png

jDXHtzs.png

EnIHobI.png

GvRsJSY.png

99deiMG.png

ngVi9WH.png

zr6IBrd.png

Ахахахах, "твоя бывшая", простите за флуд, но чет реально взорвало)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

Про бывшую доставило XD

Молодцы отличный перевод(:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

ну вот, взяли раздразнили :sleep:

А вообще, отлично :good:

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

!Текст на скриншотах не является финальным вариантом перевода!

 

Spoiler

4NFILvc.png

OdXiFjU.png

893ag3L.png

IVs1Oex.png

Ks9suRx.png

4XtIu8a.png

UpqxYqz.png

U4NzshN.png

kKoISWo.png

wLs5grh.png

qigJJop.png

gc48xJu.png

Vu63OM6.png

jDXHtzs.png

EnIHobI.png

GvRsJSY.png

99deiMG.png

ngVi9WH.png

zr6IBrd.png

Это божественно :smile:

Полная замена названий локаций на русский не возможна, я так понял?

Изменено пользователем Sayrocs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Полная замена названий локаций на русский не возможна, я так понял?

Возможна, но в этом нет необходимости. Так задумали разработчики - оригинальное название босса/локации + локализация в скобках. Так сделано на каждом языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делимся с вами скриншотиками.

Редактура идет, работа идет, ждите, смакуйте.

!Текст на скриншотах не является финальным вариантом перевода!

 

Spoiler

4NFILvc.png

OdXiFjU.png

893ag3L.png

IVs1Oex.png

Ks9suRx.png

4XtIu8a.png

UpqxYqz.png

U4NzshN.png

kKoISWo.png

wLs5grh.png

qigJJop.png

gc48xJu.png

Vu63OM6.png

jDXHtzs.png

EnIHobI.png

GvRsJSY.png

99deiMG.png

ngVi9WH.png

zr6IBrd.png

Обожаю, когда названия локаций и оружия не переводят. И в моём сообщении нет не капли иронии, правда, большое спасибо.

Изменено пользователем MaxBlur

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обожаю, когда названия локаций и оружия не переводят. И в моём сообщении нет не капли иронии, правда, большое спасибо.

Да, мы думаем добавить в каждое описание предмета его англ. название. Чтоб можно было легко искать в вики.

Изменено пользователем Usui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Серьёзно?

 ! Предупреждение:

Это malware.

Я уже устал говорить, что русификаторы от команд ZOG только на ZOG и нигде больше. Во всех иных местах вы найдёте только malware.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не сочтите за придирку=) Или может быть скриншот уже старый.

Но на вот этом вот скриншоте http://imgur.com/jDXHtzs.png в описании моба "безоружный", по моему правильнее "unarmored" переводить как "бездоспешный".

p.s. не кидайте камнями)и спасибо за труды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не сочтите за придирку=) Или может быть скриншот уже старый.

Но на вот этом вот скриншоте http://imgur.com/jDXHtzs.png в описании моба "безоружный", по моему правильнее "unarmored" переводить как "бездоспешный".

p.s. не кидайте камнями)и спасибо за труды.

"бездоспешный" это что за слово такое? Безоружный тоже не особо подходит (он то вооружен), но всяк лучше, чем это.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"бездоспешный" это что за слово такое? Безоружный тоже не особо подходит (он то вооружен), но всяк лучше, чем это.

Вполне себе нормальное русское слово. Например, бездоспешный бой демонстрируют исторические реконструкторы. Bloßfechten (нем.) или бездоспешное фехтование (также можно перевести как «просто фехтование») – методика боевого искусства без защитной брони, получившая развитие в Немецкой школе фехтования (нем. Fechtschulen) в период Средневековья.

ЗЫ И ещё это один из навыков в Morrowind/Skyrim.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что вы тут все очень грамотные это, конечно, хорошо (Эх.. гдеж вы, такие грамотные, были когда мы переводили игру :().. Только вот вот жаль вы читать не умеете.

!Текст на скриншотах не является финальным вариантом перевода!

Я для кого это писал?

Текст на скрины - это текст сразу после окончания перевода. Сейчас идет редактура и все подобные моменты корректируются и справляются.

Но вы, конечно же, можете потешить свое ЧСВ и дальше пообсуждать "ужасную" работу нашей команды :)

Изменено пользователем Usui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The House of Tesla

      Метки: Поиск предметов, Тайна, Point & Click, Головоломка, Исследования Платформы: PC XS PS5 SW iOS An Разработчик: Blue Brain Games Издатель: Blue Brain Games Серия: Blue Brain Games Дата выхода: 23 сентября 2025 года Отзывы Steam: 20 отзывов, 85% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Agatha Christie: Death on the Nile

      Метки: Детектив, Расследования, Головоломка, Глубокий сюжет, Текстовая Платформы: PC XS PS5 SW Разработчик: Microids Studio Lyon Издатель: Microids Серия: Agatha Christie - Hercule Poirot Дата выхода: 25.09.2025

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На следующей неделе их сменят кликер Firestone Online Idle RPG и выживалка Nightingale. В Epic Games Store стартовала раздача ролевой игры Eastern Exorcist и квеста Jorel’s Brother and The Most Important Game of the Galaxy. На следующей неделе их сменят кликер Firestone Online Idle RPG и выживалка Nightingale.
    • В попытке сделать хороший русификатор столкнулся с неожиданной проблемой, самая последня версия игры (стим, HD REMASTER) имеет софтлок в первой битве с Милленией, после того как она кастует Zap! битва не заканчивается. Как я понял это распространённый баг, который тянется еще с оригинальных консолей. Побороть этот софтлок я не смог, ставил 30фпс лок, не говорил с Тутором, делал защиту от всех её атак, и так далее.. Может кто знает как попроботь этот софтлок? Для примера прикладываю файлы русификатора (только 1 глава, после этой битвы текст не тестировал), переведены все текстуры (кроме 1ой), сделаны новые хорошие шрифты (вся кириллица (есть “ё” “ъ” и тд)), переведены все предметы/имена врагов/магии/описания, текст переводился корректно, в том смысле что с пересчётом бинарников (текст не лимитирован оригиналом)

      https://disk.yandex.ru/d/v72eLgBTXyrcfQ

          Может кто знает, как преодолеть этот софтлок в битве с Милленией??
    • Зачем? Какой в этом смысл — это чемодан без ручки. А с этим никто не спорит и очень хорошо что такие люди есть. Я говорил конкретно про эту серию игр — даже по меркам jrpg размер и кол-во диалогов ниочем за гранью добра и зла. Старательно переводить то что потом будут скипать?
    • Вот ещё один косячок.Это уже со свежим файлом fontsandmaterials_assets_all.bundle. https://disk.yandex.ru/i/Ws_b0-S9q4sZtQ
    • Да я уже это тоже видел это просто небо и земля по сравнению с “туманной сложностью”  Кстати на счет того что ты говорил что только в Кроносе фпс прыгает сильно, а я тебе говорил что во многих играх так. Вот например в этой игре разница в фпс может быть просто огромной буквально в паре метров ходьбы по локации, на скринах ниже то насколько у меня проседает фпс, на одинаковых настройках. https://postimg.cc/DJ98Szhk https://postimg.cc/NyV0n059
    • Да не цензурит Мао “всё”. Миф о тотальной, иррациональной и абсурдной китайской цензуре - одна из самых успешных и долгоиграющих информационно-психологических операций, которую годами ведут тайваньские фабрики троллей и их западные кураторы. Современный Тайвань - это заточенный под идеологическую войну антикитайский проект, своего рода "Украина" для азиатского мира. И их ЦИПсО работает по тем же лекалам, что и киевское. Они давно и плотно оккупировали западные площадки вроде реддита и твиттора (нынешнего икса), превратив их в рупор своей пропаганды. По уровню фанатичной ненависти, исторического ревизионизма и полного отрыва от реальности тайваньские тролли дадут фору самым отбитым украинским русофобам. Именно из этого ядовитого источника и рождаются все самые нелепые байки про Китай.
      Вот тот же случай "запрещённого Винни-Пуха” - хрестоматийный пример того, как работает эта машина: Сначала происходит создание симулякра: В 2013 году на реддит вбросили картинку-коллаж: фото Си Цзиньпина с Бараком Обамой и рядом - якобы кадр из мультфильма, где Винни-Пух идёт с Тигрой. Проблема в том, что такого кадра в мультике никогда не существовало. Это была картинка, нарисованная по мотивам фотографии, с полностью переделанным фоном и деталями. Но для целевой аудитории, которая мыслит клипово и ничего не проверяет, это было неважно. Они поверили. Вот та картинка:

        Затем идёт искусственная раскачка: тысячи тайваньских и гонконгских аккаунтов начали форсить этот мем, создавая иллюзию "вирусной популярности". Вбрасывались тезисы: "Весь Китай смеётся!", "Самая популярная картинка в Weibo!". В качестве "доказательства" приводили твит какой-то журналистки из Гонконга, который за семь лет набрал 900 ретвитов. (На полуторамиллиардную страну) После идёт изобретение "запрета", ключевой этап. Когда мем раскачался, фабрика троллей сделала следующий ход: они сами придумали новость о том, что китайские власти в панике запретили этот мем, а заодно и весь мерч и другую продукцию с Винни-Пухом. Никаких доказательств, разумеется, не было. Но доказательства и не требовались. Вместе с этим создавался образ хрупкого, трусливого и глупого "тирана", который боится детской шутки. Этот образ идеально ложился в западный стереотип о "злых коммунистах". Финальный штрих - закрепление и легитимизация. Миф, повторённый тысячу раз, становится "правдой". Западные СМИ начали ссылаться на реддит как на источник. Любая попытка опровержения аля "Позвольте, но на таобао можно купить тонны игрушек с Винни-Пухом" топился в минусах и обвинениях в работе на Компартию. Миф стал самоподдерживающимся. Апофеозом постлегализации стал случай с отказом в прокате фильма "Кристофер Робин" в 2018 году. Реальной причиной было то, что в Китае существует жёсткая квота на показ иностранных фильмов, и на тот момент мест уже не осталось. Но для антикитайской пропаганды это стало "неопровержимым доказательством" того, что Си боится медвежонка. Вот так это и работает. Сами придумали шутку, сами её "запретили", сами в это поверили и теперь рассказывают всему миру.  Реальная же система цензуры в Китае - это не иррациональные капризы диктатора, а холодный и прагматичный китайский подход, который решает две ключевые задачи: Защита государственного суверенитета: Блокировка контента, направленного на разжигание сепаратизма (Тибет, Синьцзян, Тайвань) и организацию "цветных революций". Защита цивилизационного кода: Фильтрация пропаганды, направленной на атомизацию общества и разрушение традиционных ценностей (экстремистская ЛГБТ-повестка и т.д.). Поэтому никакие купальники под запрет, конечно же, не попадают. Под запрет попадает контент, который может нанести реальный вред.

      Есть ещё один немаловажный нюанс. Китайское государство не является главным фильтром китайского информационного пространства.  Значительная часть контента всё равно просачивается. И вот здесь в дело вступает куда более мощный и беспощадный механизм - иммунная система самого китайского общества. У китайцев, прошедших через "век унижения" от рук Запада, выработалось обострённое, почти биологическое чувство национальной гордости и неприятие любого внешнего вмешательства. Они могут сколько угодно спорить между собой о внутренней политике, полоскать чиновников на чём свет стоит, но как только иностранец - будь то компания, разработчик игр или кинозвезда - позволяет себе высокомерно поучать их, критиковать их страну или её руководство, срабатывает коллективный рефлекс. Государству даже не нужно ничего делать. Миллионы обычных китайцев, как рой разгневанных шершней, сами найдут и уничтожат репутацию этого проекта, обрушат его рейтинги и превратят его автора в изгоя. Для них это не вопрос политики, а вопрос чести. 
    • Ну, её хотя бы возможно купить без лишних проблем. А сколько людей теперь будет изощряться, чтобы протащить себе на аккуант заблоченную в регионе игру? И ещё теперь не факт, что она теперь гифтами с ключами передаётся вообще. Надо смотреть, насколько изощрились эти русофобы с блоке. Ну “зачем-то” люди в случае первых частей ковырялись, пока энтузиазм был.  Зачем-то люди и в случае куда мене популярных тайтлов тоже ковырялись и ковыряются бывает даже и по сей день. Даже сам я успел уже в своё время на голом энтузиазме наковырять перевода текста примерно на трёхтомник “войны и мир” японщины буквально за спасибо по сути. То есть, такие люди в природе были, есть и, надо полагать, будут рано или поздно, так или иначе.
    • Также сделал русификатор для switch,
    • Если будет вопрос окупаемости, то тем более за азиатку не возьмутся — сколько у нас её купят на китайском то? Не знаю насчет целевой, многие из купивших оригинал в глаза не видели. И наоборот — у меня так старые jrpg пачками на всякий случай. Т.е. оригинал есть, но покупать ремейк нет желания. Для серий Trails нейро самый лучший выбор — зачем вручную ковырять мегатонны графомании.
    • Вот ещё косячок. https://disk.yandex.ru/i/b3a1D2blspiy7A В этом же диалоге ещё одна не переведённая строка,но printscreen можно нажать лишь один раз.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×