Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я не играл VII с ихним переводом почитал на других сайтах что пишут обо всех русиках и отпало желание играть...Поэтому на других форумах и просили русик сделать для VII когда вышло якобы переиздание игры...Но увы портанули тот же русик с теме же приколами и на VII 2012...

Але гараж! На семерку уже года 3 как есть нормальный фанатский перевод. Чел вылезай из берлоги хватит народ смешить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Але гараж! На семерку уже года 3 как есть нормальный фанатский перевод. Чел вылезай из берлоги хватит народ смешить.

Пантов в базаре много а ссылки 0-ль... :tongue:

Изменено пользователем Kadaj8

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пантов в базаре много а ссылки 0-ль... :tongue:

Какие проблемы. Было бы желание искать, а не балаболить.

http://ffrtt.ru/forum/viewtopic.php?f=19&a...2&start=273 На поиск ссылки мне понадобилось 2 минуты. :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие проблемы. Было бы желание искать, а не балаболить.

http://ffrtt.ru/forum/viewtopic.php?f=19&a...2&start=273 На поиск ссылки мне понадобилось 2 минуты. :tongue:

И с этим переводом игра не виснет?...Или не тестировал ее полностью?...Спасибо будем смотреть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И с этим переводом игра не виснет?...Или не тестировал ее полностью?...Спасибо будем смотреть...

Не виснет. Проходил полностью с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз уж пошла такая байка, МОЖЕТ КТО ПОДСКАЖЕТ, ЕСТЬ ЛИ НОРМАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД 8ОЙ ЧАСТИ, НУ ХОТЯ БЫ БОЛЕЕ-МЕНЕЕ НОРМАЛЬНЫЙ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Раз уж пошла такая байка, МОЖЕТ КТО ПОДСКАЖЕТ, ЕСТЬ ЛИ НОРМАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД 8ОЙ ЧАСТИ, НУ ХОТЯ БЫ БОЛЕЕ-МЕНЕЕ НОРМАЛЬНЫЙ?

Есть, у Albeoris на компе и та еще недоделанная. :tongue: А если серьезно то нет. Даже перевод от ргр на psx и тот гавно особенно 4 диск с перепутанными и нечитабельными менюшками, а про остальные пиратки я ваще молчу. Я сам уже лет 5 никак поиграть немогу жду норм перевод. До этого играл от фаргуса и ргр бросал на середине тк это издевательство, а не переводы.

Изменено пользователем Leprikon01

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть, у Albeoris на компе и та еще недоделанная. :tongue: А если серьезно то нет. Даже перевод от ргр на psx и тот гавно особенно 4 диск с перепутанными и нечитабельными менюшками, а про остальные пиратки я ваще молчу. Я сам уже лет 5 никак поиграть немогу жду норм перевод. До этого играл от фаргуса и ргр бросал на середине тк это издевательство, а не переводы.

Я играл и полностью прошел VIII с переводом от RGR вполне все понятно...Если бы нашлись люди что бы сделать перевод на базе RGR с исправлениями там где надо было бы отлично...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть, у Albeoris на компе и та еще недоделанная. :tongue: А если серьезно то нет. Даже перевод от ргр на psx и тот гавно особенно 4 диск с перепутанными и нечитабельными менюшками, а про остальные пиратки я ваще молчу. Я сам уже лет 5 никак поиграть немогу жду норм перевод. До этого играл от фаргуса и ргр бросал на середине тк это издевательство, а не переводы.

Тогда будем ждать его от Albeoris, что же ещё остаётся)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Допилил загрузку текстов. Приступаем к подготовке первой арки перевода.

Джентльмены, вы бы не оффтопили, а? :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris

Запиши меня заранее в список тестеров :D Вроде с тестом ФФ13 я справился, если правильно понял. х)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris

Шикарно :drinks:

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Благодарности этому господину: _wwolf_

Я лишь вставил в игру. (:

Запиши меня заранее в список тестеров :D Вроде с тестом ФФ13 я справился, если правильно понял. х)

Поскольку перевод будет выходить фрагментами, то в этом нет необходимости.

Как только подготовим первую арку - опубликую инструкцию по установке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поскольку перевод будет выходить фрагментами, то в этом нет необходимости.

Как только подготовим первую арку - опубликую инструкцию по установке.

С чем связано такое решение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×