Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Удивительно. Пятая арка вышла огроменных размеров, но разбор проблем и косяков, растянувшийся на три страницы, упёрся в 3 (три) слова.

Не могу не сделать вывод, что арка удалась =)

Предлагаю прекратить бесполезные разговоры и позволить приступить к Шестой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне не нравится слова в переводе такие как: "колобродить","навеличавая","допетал" и прочие

Потому что они не используются в современной разговорной речи.

Вместо неё стоит использовать более простые слова такие как : "шастать","нарекая","врубился" и прочие

Они лучше потому что они более просты к пониманию большинству людей.

Хотя решать конечно вам, вы переводчики, а мы лишь пользуем ваши труды, за что вам огромное спасибо!

Это было моё скромное, не к чему не обязывающее, мнение.

Изменено пользователем _^Timon^_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще ни разу не намекает. Например, многим понравился перевод пьесы в самом начале игры несмотря на то, что это, откровенно говоря, примитивно зарифмованная халтура, и что, пьеса каким-то образом лучше стала? Это раз, а во-вторых, мне как-то даже не жаль того, кто лезет в гугл за вот такими вот словами, правда. Здесь один человек порекомендовал подобным субъектам больше книжек читать, и я всецело поддерживаю это высказывание

Поэта каждый может обидеть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне не нравится слова в переводе такие как: "колобродить","навеличавая","допетал" и прочие

Потому что они не используются в современной разговорной речи.

Я сто раз задавал один и тот же вопрос, но его, судя по всему, никто не понял. Поэтому задам вопрос иначе: в фильмах\историях, скажем, про средневековье, уместно ли использовать явно современные слова?

Поэта каждый может обидеть...

Если бы поэт избегал примитивных рифм а-ля "тебя\себя" и явных ошибок, его бы никто не обижал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"шастать","нарекая","врубился"

Вот "врубился" и "шастать" тут точно не надо, не надо в игру народный "современный" разговорный нести

Народу предлагают расширить словарный запас, так он еще и сопротивляется =)

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Silversnake14,

Ты задолбал уже, прости господи. Ты что Войну и мир переводишь ? Кельтские напевы или рычание неандертальцев. Это фетнези, выдуманный мир. Юмор приветствуется, заумность охреневших от собственной значимости в своих мечтаниях неофитов - нет!

Кто вообще придумал что это "средневековый мир". Это панк, еще не техно, без пистолетов , но с паровым двигателем в зачатке. Начало 20 века примерно по нашим историческим реалиям. Просто магия у них вместо науки. Какие нахрен ... А не суть.

Вы точно уверены что искусство ради искусства идеальный вариант? Тогда объявите, что это авторский и неоднозначнопонятный для нормальных людей проект. Бум готовы.

Кто обиделся, сам :censored: сами вы писька - меня сегодня точно бомбанет...

Не ну ваще DURAK уже censored?

AlexLAN,

Расширяй свой кругозор и словарный запас в планетарии, библиотеке, институте научно исследовательском, а нам, у которых этот запас скоро лопнет дайте сказку (чем эта игра и является, чем она и нравится некоторым и не принята другими), а не исторически праведный анализ мира, который ни когда не существовал.

И да - жестянка и консервная банка лучше чем чугунка- потому что чугунка звучит чудовищно, а первые два варианта все понимают и улыбнутся. Чугунке нет. С какого хрена чугун? Вы видели чугунные доспехи? Вы знаете как делается чугун и какая его хрупкость, несмотря на его прочность? И шастать это органично звучащее слово, это не заставляет спотыкаться при прочтении, а колобродить слово странное, даже если вы приведете мне еще пару бесполезных для восприятия таблиц.

Albeoris аргументирует невозможность использовать слово "вьехал" так как нет механизмов которые передвигаются елозия по поверхности. Дружище, эт через край. По твоей логике должен быть сложиться устойчивый термин "влетел" ? Все может быть, но я прочитав это - точно поперхнусь и не лестно отзовусь по поводу авторства. И ит.д. и т.п.

Все ваши совещания и обсуждения слегка напоминают ведьмин шабаш, где вы только и думаете, как нас удивить.

Ээээ. Бомбануло все таки. Скъюзи....

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сто раз задавал один и тот же вопрос, но его, судя по всему, никто не понял. Поэтому задам вопрос иначе: в фильмах\историях, скажем, про средневековье, уместно ли использовать явно современные слова?

В спор не лезу, ибо он пустой. Но на вопрос могу ответить, что на мой взгляд, да, уместно использование в исторических книгах\фильмах современных, литературных слов. Не современных жаргонизмов конечно же. Если под этим подразумеваются "явно современные слова". Я думаю, что вместо какого либо устаревшего сленгового слова, вполне можно использовать просто литературный синоним. Не думаю, что это сильно скажется на погружение в атмосферу повествования. А иначе, извините, можно дойти и до древнерусского, старославянского, церковнославянского. "Не лепо ли ны бяшеть, братие, начати старыми словесы трудных повестий" =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народу предлагают расширить словарный запас, так он еще и сопротивляется =)

Нинада.Все должно читаться и восприниматься легко и непринужденно.А то какой то Сальмариллион получается там, где должен быть Хоббит.

Нет, ессно это ваше право делать так как посчитаете нужным и играть мы будем в тот перевод, который выпустите.Но однако ну режет глаза, режет и все тут!Это все таки игра, а не книга, где всю инфу передают исключительно текстом.

Изменено пользователем Cages

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поэта каждый может обидеть...

Но и захвалить. :rolleyes:

Leshui

Мы тебя услышали. К сожалению, всё описанное тобой - вкусовщина. Да, я согласен с тобой относительно хрупкости чугуна. А ещё Зидан зовёт его Rusty, и многие в первой половине игры указывают на то что капитан носит старые ржавые доспехи. При этом грохочет при каждом шаге. Зидан не великого мнения об умственных способностях и высмеивает слепое, раболепное поведение (чугунная башка). Всё это и породило Чугунку. Никаких плюсов или минусов звучания этих слов я не различаю. Почему ты упоминаешь о хрупкости чугуна, но предлагаешь на замену жесть - тоже не понимаю. Причём подобная замена (если мы всерьёз будем рассматривать шутливое прозвище, данное Зиданом) может навести на неправильный мысли о том, что доспехи Штайнера сделаны из жести. Между тем на рыцаре не парадные, а вполне себе боевые доспехи, которые жестяными быть не могут. Если не ошибаюсь, в первой арке он был именно Жестянкой, но затем мы его перековали. А претензии по поводу консервной банки не понял. Вот же: “Да, да. Я рассчитываю на тебя, консервная банка.”

Что же касается неологизмов, архаизмов, жаргона и различных терминов, то да, мы стараемся не использовать слова, которые не могли появиться в мире естественным путём, если в этом нет необходимости. Например, "мартышка" и "обезьянин" очень идут Зидану, поэтому мы закрыли глаза на то, что в мире игры нет обезьян. Но тащить в игру наше современное, сленговое "въехал"? Нет, спасибо, оставьте себе. :)

P.S. От лица куратора проекта могу заверить вас, что Зорна и Торна в игре не будет ни при каких обстоятельствах, но если вы продолжить сыпать взаимными оскорблениями, я лично подарю вам Аспида и Иголку, меня давно подмывает. :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris,

Ты думаешь я упертый тупой? Я все понимаю и все что ты сказал ранее и сейчас понимаю и даже солидарен по многим пунктам. Но что поделаешь, если как ты выразился вкусовщина вам не приемлет, а я на уровне восприятия морщусь? Хрен со мной, но ты же видишь...

Кстати. Твое негативное мнение на счет "въехал". Это что личное или логичное. Так как если вспомнить такое существо, как Чокобо - на нем все таки ездят, а не плавают или не прости за выражение пептят, петптять, петуют... жуть ))

Чем бы ты не руководствовался при угрозе про Аспида и Иголку, но теперь я полностью воспрянул. Хочу. ))

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати. Твое негативное мнение на счет "въехал". Это что личное или логичное. Так как если вспомнить такое существо, как Чокобо - на нем все таки ездят, а не плавают или не прости за выражение пептят, петптять, петуют... жуть ))

Чем бы ты не руководствовался при угрозе про Аспида и Иголку, но теперь я полностью воспрянул. Хочу. ))

На них скачут. ;-)

Я тоже хочу. :( Будем хотеть вместе. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я вот книги постоянно читаю, а слова эти все равно слух режут. ЧЯДНТ?

Как сказал умный кот - неправильные ты дядя Firas книги читаешь... Кто нибудь видел умных котов? Ну кроме у дуба с русалкой, гуслями и с амнезией ))

На них скачут. ;-)

Ну почти отвертелся )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

За сим обсуждение сворачиваем.

Как сказал Кролик, если это все замечания относительно перевода, значит арка удалась. (=

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris

Удачи и вдохновения. Бум ждать.

Почему ты упоминаешь о хрупкости чугуна, но предлагаешь на замену жесть - тоже не понимаю.

Исключительно чтобы пояснить, а не настоять на своем. Жестяные доспехи как то умещаются в сознание, чугунные нет.

Зидан "дружески" обзывает Штайнера, намекая на его доспехи. Никто не будет говорить - чугунные доспехи. Это просто глупо. Жестяные доспехи намекают на бесполезность и звуки издающие оне. Есть более-менее устоявшиеся понятия в кино и литературе - "старая ты жестянка" - о старых роботах, несмотря на то, что они не из жести. Старая ты чугунка - исключительно ваш эксклюзив, будем ждать широкого распространения.

Консервная банка - вами употреблялась, что и доказывает (она то из жести) что идете в правильном направлении.

О хрупкости чугуна знают не многие, на самом деле, как и о его прочности.

Некоторые мои собеседники были свято уверованы, что на момент массового использования чугуна других сплавов еще не изобрели, к тому же в легкую путали его с бронзой. Хорошо что понимали, что это сплав. Я порядком был удивлен этой осведомленностью, т.к. еще ряд людей плохо понимает разницу между металлом и железом.

Чугун же ассоциируется в основном с большим весом, а не с бесполезностью в плане защиты и характерным звуком, которым щеголяет милаха Штайнер.

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Печально, вообще, всё это, конечно.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      DreamWorks Dragons: Legends of The Nine Realms

      Метки: 3D-платформер, Экшен, Приключенческий экшен, 3D, Приключение Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: AHEARTFULOFGAMES Издатель: Outright Games Серия: Outright Games Дата выхода: 23 сентября 2022 года Отзывы Steam: 28 отзывов, 82% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Tomba! 2: The Evil Swine Return Special Edition

      Метки: 3D-платформер, Приключенческий экшен, Исследования, Аниме, Экшен Разработчик: Limited Run Games Издатель: Limited Run Games Дата выхода: 15.12.2025 Отзывы Steam: 216 отзывов, 90% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да просто не вкусно. одну чайную ложку в одну порцию это изначально была дурацкая идея, но одну треть в одну порцию — хавать невозможно. А в общем и целом люблю соленую еду т.е. фактически если считать, что в нашей еде , теоретически, должно содержаться столько соли на одну порцию (3 порции в день) — то кушать подобное мягко говоря не особо приятно. А следовательно статистика где-то врет. Я понимаю, что соль всюду, как уже выше заметили, но сомнительно, что общий уровень солености и восприятия соли изменится от наличия ее в разных продуктах изначально. издеваешься?)  слабые позывные рвоты (возможно психологического характера) , спазмы желудка, скачки давления — голову сильно сдавливало) вторички — головная боль и жрач… сильный жрач) угу, феномен подтверждаю. У меня в сливки выбивается
    • Забыл про arialuni_sdf_u6000, с ним тоже квадраты
      Поставил через BepInEx, в логе как раз unity 6000   [Info : BepInEx] Running under Unity v6000.0.26.13416391 [Info : BepInEx] CLR runtime version: 4.0.30319.42000 [Info : BepInEx] Supports SRE: True [Info : BepInEx] System platform: Bits64, Windows [Message: BepInEx] Preloader started [Info : BepInEx] Loaded 1 patcher method from [BepInEx.Preloader 5.4.23.4] [Info : BepInEx] 1 patcher plugin loaded [Info : BepInEx] Patching [UnityEngine.CoreModule] with [BepInEx.Chainloader] [Message: BepInEx] Preloader finished [Message: BepInEx] Chainloader ready [Message: BepInEx] Chainloader started [Info : BepInEx] 2 plugins to load [Info : BepInEx] Loading [XUnity Auto Translator 5.5.1] [Info :XUnity.AutoTranslator] Version of TextMesh Pro: 1.4.0. [Warning: HarmonyX] AccessTools.Method: Could not find method for type TMPro.TMP_Text and name SetCharArray and parameters (int[], int, int) [Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not hook 'TMP_Text_SetCharArray_Hook3'. Likely due differences between different versions of the engine or text framework. [Info :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle. [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded TextMesh Pro font uses version: 1.1.0 [Warning:XUnity.AutoTranslator] TextMesh Pro version mismatch. Font asset version: 1.1.0, TextMesh Pro version: 1.4.0 [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded fallback font for TextMesh Pro: arialuni_sdf_u6000 [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded XUnity.AutoTranslator into Unity [6000.0.26f1] game. [Info : BepInEx] Loading [XUnity Resource Redirector 2.1.0] [Message: BepInEx] Chainloader startup complete [Info :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle. [Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not load asset bundle while loading font: D:\SteamLibrary\steamapps\common\Vigil\arialuni_sdf_u6000 [Info :XUnity.AutoTranslator] Skipping plugin scan because no plugin-specific translations has been registered. Ну и скачал AutoTranslator_Builds.7z из темы, оттуда Fonts — TMP 1.4.0 — 2.0.0 взял файл, подставил в конфиг — текст прозрачный в игре [Error : BepInEx] Unable to start Unity log writer [Message: BepInEx] BepInEx 5.4.23.4 - Vigil (05.02.2026 6:23:01) [Info : BepInEx] Running under Unity v6000.0.26.13416391 [Info : BepInEx] CLR runtime version: 4.0.30319.42000 [Info : BepInEx] Supports SRE: True [Info : BepInEx] System platform: Bits64, Windows [Message: BepInEx] Preloader started [Info : BepInEx] Loaded 1 patcher method from [BepInEx.Preloader 5.4.23.4] [Info : BepInEx] 1 patcher plugin loaded [Info : BepInEx] Patching [UnityEngine.CoreModule] with [BepInEx.Chainloader] [Message: BepInEx] Preloader finished [Message: BepInEx] Chainloader ready [Message: BepInEx] Chainloader started [Info : BepInEx] 2 plugins to load [Info : BepInEx] Loading [XUnity Auto Translator 5.5.1] [Info :XUnity.AutoTranslator] Version of TextMesh Pro: 1.4.0. [Warning: HarmonyX] AccessTools.Method: Could not find method for type TMPro.TMP_Text and name SetCharArray and parameters (int[], int, int) [Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not hook 'TMP_Text_SetCharArray_Hook3'. Likely due differences between different versions of the engine or text framework. [Info :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle. [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded TextMesh Pro font uses version: 1.1.0 [Warning:XUnity.AutoTranslator] TextMesh Pro version mismatch. Font asset version: 1.1.0, TextMesh Pro version: 1.4.0 [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded fallback font for TextMesh Pro: arialuni_sdf_u2019 [Info :XUnity.AutoTranslator] Loaded XUnity.AutoTranslator into Unity [6000.0.26f1] game. [Info : BepInEx] Loading [XUnity Resource Redirector 2.1.0] [Message: BepInEx] Chainloader startup complete [Info :XUnity.AutoTranslator] Attempting to load TextMesh Pro font from asset bundle. [Warning:XUnity.AutoTranslator] Could not load asset bundle while loading font: D:\SteamLibrary\steamapps\common\Vigil\arialuni_sdf_u2019 [Info :XUnity.AutoTranslator] Skipping plugin scan because no plugin-specific translations has been registered.  
    • А она не пропитана атмосферой анекдотов про Петьку и Василия Ивановича, а так же непритязательным солдатским юмором? Как минимум в диалогах. А то многие жалуются, что там каждый второй диалог это какая-то смесь петросянщины, гопничества и солдафонства.
    • Полный текст и в демке уже был, возможно, уже давно работает этот кто-то. Мне усидчивости не хватает теги редачить после нейронки) 40806 строк текста и дополнительно 4247 всяких имен, монстров, предметов, которые и подставляются в эти теги
    • сууууупер) всё работает огроменное спасибо!
    • ору в голосину. сталкер 2 момент!
    • Может быть  Правда он был 18 ноября.
    • Проблема с хоррор игрушкой Vigil — шрифт не поддерживает кириллицу
      Попытался заменить шрифт, перебрал версии arialuni_sdf_u20xx (скачивал с гитхаба проекта, сам переводчик тоже последней версии) — либо квадраты, либо текста нет (либо прозрачный он)
      Прошу помощи, игрушка бесплатная в стиме Игра вроде как на Mono, устанавливал через ReiPatcher, если это имеет значение 
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×