Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

режут настолько что уже начинает мешать пониманию сюжета. Раньше только зидан мог словечками разными брасаться, сейчас уже все подряд, причем по сюжету, по крайней мере в линблюме народ нормально разговаривает. и это только самые противные.. там сид когда карту мира в линблюме давал зидана, назвал его громоголовым или как то так.. наверно от фф13 кто то еще не отошел) не дали шанс молнией лайтинг назвать.

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм. Ну если "колобродить" еще более-менее, то вот словечки "навеличивая" (я даже слова такого не знал) и "допетал" - действительно как то уж слишком режут слух и глаз.

Да уж, очень странный выбор, учитывая что "навеличивая" это я как понимаю родом из православных церковных обрядов:

http://humanities_dictionary.academic.ru/1...%BD%D0%B8%D1%8F

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм. Ну если "колобродить" еще более-менее, то вот словечки "навеличивая" (я даже слова такого не знал) и "допетал" - действительно как то уж слишком режут слух и глаз.
режут настолько что уже начинает мешать пониманию сюжета. Раньше только зидан мог словечками разными брасаться, сейчас уже все подряд, причем по сюжету, по крайней мере в линблюме народ нормально разговаривает. и это только самые противные.. там сид когда карту мира в линблюме давал зидана, назвал его громоголовым или как то так.. наверно от фф13 кто то еще не отошел) не дали шанс молнией лайтинг назвать.

То бишь речь не об отсебятине, а об использовании синонимов, которые по вашему мнению не вяжутся с образом персонажа?

Не вопрос. Давайте обсудим. Какое слово и почему не вяжется с тем, кто его произносит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris,

Я например не отважился бы оценивать характерность этих слов с привязкой к героям )) Мне просто сами слова не очень нравятся, с другой стороны лично я переживу и эти варианты. Но если кто то подберет более благозвучные замены - буду не против.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что именно на данных скриншотах должно привлечь наше внимание?

Albeoris, ну хотя-бы так...

Spoiler

Это правда, что на слух оч плохо ложиться ИМХО конечно, но правда...

Для этих выражений самое лучшее будет так. Думаю, все останутся довольны.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То бишь речь не об отсебятине, а об использовании синонимов, которые по вашему мнению не вяжутся с образом персонажа?

Извини конечно, я уважаю ваш труд, но эти слова просто отвратительны. Лучше замените их на что-то более простое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извини конечно, я уважаю ваш труд, но эти слова просто отвратительны. Лучше замените их на что-то более простое.

нормально все, меньше в инете сиди и побольше книг читай!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для этих выражений самое лучшее будет так. Думаю, все останутся довольны.

Согласен. На мой взгляд эти варианты значительно лучше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

"Колобродить" - нормально слово. Блин, я его даже употреблял (не внутрь, а наружу, ага) иногда, редко конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Колобродить" - нормально слово. Блин, я его даже употреблял (не внутрь, а наружу, ага) иногда, редко конечно.

Никто не говорит, что это ненормальное слово... Просто "Шастать" здесь больше подходит...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Солидарен с людьми выше по поводу некоторых слов. Аналогично противно читать как один и второстепенных героев шепелявит. Зачем было менять Зорн и Торн? Адаптация к рус. яз? Тогда бы назвали бы и других персонажей Вася, Дима, Зоя, Вера и Валера.

Но, мы не в состоянии что либо поменять. Примем как есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм. Ну если "колобродить" еще более-менее, то вот словечки "навеличивая" (я даже слова такого не знал) и "допетал" - действительно как то уж слишком режут слух и глаз.

Режет, простите, только потому, что лично вы не слышали такого слова? Вам не кажется, что претензия несколько безосновательная?

Извини конечно, я уважаю ваш труд, но эти слова просто отвратительны. Лучше замените их на что-то более простое.

А давайте максимально упростим тексты, а? Уберём все средства художественной выразительности и будем использовать самые примитивные слова, как вам идея?

Никто не говорит, что это ненормальное слово... Просто "Шастать" здесь больше подходит...

Стесняюсь спросить, а с чего же вы решаете, какое слово больше подходит в том или ином контексте?

режут настолько что уже начинает мешать пониманию сюжета. Раньше только зидан мог словечками разными брасаться, сейчас уже все подряд, причем по сюжету, по крайней мере в линблюме народ нормально разговаривает. и это только самые противные.. там сид когда карту мира в линблюме давал зидана, назвал его громоголовым или как то так.. наверно от фф13 кто то еще не отошел) не дали шанс молнией лайтинг назвать.

Я более чем уверен, что вы не играли в англ. версию игры. Ибо иначе вы бы знали, что и Зидан, и масса других персонажей употребляли и не такие термины (про гномов из деревни вообще молчу).

Солидарен с людьми выше по поводу некоторых слов. Аналогично противно читать как один и второстепенных героев шепелявит. Зачем было менять Зорн и Торн? Адаптация к рус. яз? Тогда бы назвали бы и других персонажей Вася, Дима, Зоя, Вера и Валера.

Но, мы не в состоянии что либо поменять. Примем как есть.

А почему англоговорящие (да и не только) локализаторы меняют имена, а для нас - моветон?

Уважаемые господа критики! Перед тем, как критиковать чей-то труд, будьте любезны отделить своё собственное имхо от объективной критики. Любое мнение, в т.ч. и отрицательное, ценится, но не тогда когда вы начинаете учить других. Спасибо за внимание, всем добра и печенек.

Изменено пользователем Silversnake14

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, вот тут mercury32244 предложил три варианта замены (с одним я даже согласен), а Leshui его поддержал, при этом shikulja какие-то слова мешают пониманию сюжета. Так вот, аргументируйте, пожалуйста, чем данные слова (или любые другие) лучше тех, что есть сейчас. В ход можете пускать всё, от картины мира и индивидуальных черт персонажей до статистических сводок известных издательств.

У нас толковые переводчики и отличные редакторы. Мы знаем много разных слов и способны предложить с десяток альтернатив. Но если вы считаете, что какие-то из этих слова "отвратительны" и должны быть навсегда вымараны из текстов игры - потрудитесь отстоять свою точку зрения. Мы с удовольствием к ней прислушаемся.

Аналогично противно читать как один и второстепенных героев шепелявит. Зачем было менять Зорн и Торн? Адаптация к рус. яз? Тогда бы назвали бы и других персонажей Вася, Дима, Зоя, Вера и Валера.

Дружище, а откуда, позволь спросить, ты взял "Зорна и Торна"? Если вот же чёрным по белому написано: ゾーン / ソーン, что шутов зовут Зон и Сон.

Ну, а если ты не заметил адаптации имён других персонажей, значит мы хорошо делаем свою работу, так как изменению подверглись десятки имён. :angel:

Изменено пользователем Albeoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, вот тут mercury32244 предложил три варианта замены (с одним я даже согласен), а Leshui его поддержал,

Не то чтобы я с теми вариантами не согласен, просто подумал, что вроде как варианты предложенные мною, хорошо ложатся на слух и при этом не теряется характерная особенность персонажа. А вы как считаете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13765559m.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Сажайте, выращивайте и собирайте урожай в этом уютном фермерском рогалике с элементами колодочного бустера. 
       Расчищайте поля, стратегически грамотно высаживайте культуры и защищайте их от непогоды.  Комбинируйте причудливые пугала и их мощные пассивные эффекты, чтобы создавать удачные сочетания.  Соберите свою колоду растений — и не забудьте заплатить налоги, ведь сэр Арендодатель всегда приходит за своей долей!  И все это в уютной и очаровательной обертке.
       
      Русификатор от 29.04.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Только для игры версии Hotfix v1.0.1-rc.1 (билд 23004689)
    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×