Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да все наверно ждут,9 все любят,хотелось бы уже поиграть на новом переводе,и пройти заново

Ой вот не надо тут за всех говорить. Я вообще считаю, что из линейки пс1, 7я-9я - 9ая самая паршивая. Лучшая она в большинстве для тех, кто с нее начинал играть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ой вот не надо тут за всех говорить. Я вообще считаю, что из линейки пс1, 7я-9я - 9ая самая паршивая. Лучшая она в большинстве для тех, кто с нее начинал играть.

Я начинал с 8 и все равно не считаю 9 паршивой. она сказочная. Но если играть не с 7 как некоторые "эксперты" а с первой части, то эта детская сказочность воспринимается на ура.

Зы: Я захотел в нее сыграть после этого ролика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прекращаем ОФТОП!!! Тема посвящена переводу игры, а не тому, какая часть лучше... Как и указано выше, те кто знает английский присоединяйтесь в команду для скорейшего перевода. Толку будет больше от дела, а не от пустой болтовни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Леди и джентльмены, в последнее время меня всё чаще спрашивают о том, как идёт перевод, когда мы закончим работу, когда можно будет поиграть и т.д.

Я же, в свою очередь, хочу напомнить, что мы всё ещё ищем новых людей в команду. Из всех отписавшихся с заданием справились лишь шесть человек. Если вы хотите, чтобы перевод вышел поскорее - вступайте в наши ряды. Черновой вариант закончен на треть, но его нужно долго и вдумчиво редактировать и если мы продолжим это делать тем же составом, то закончим не раньше, чем к следующему лету. Так что, мы ждём вас!

Ищите дальше. Устроили приём на работу.

В анкете ещё паспортных данных не хватает и СНИЛС.

Это же надо так издеваться - из 20 желающих 6 отобрали, а остальных побоку.

"4) Близость знакомства с серией Final Fantasy" - вообще убил. Да не пофиг ли?

Переводчики/редакторы нужны или фапальшики на FF.

Представляю какая там атмосфера на переводе царит при таких "вступайте в наши ряды".

И не удивлюсь, если и эти шестеро в скором времени разбегутся.

И самое главное: чем больше таких конкурсов - тем меньше будет желающих вообще связываться с ZOGом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А какой прогресс не с переводом а с поиском хорошей русской версии на плойку? У меня просто образы лежат, играл через эмулятор - было качественно переведено, в шапке написанно что всё-еще ищут, это актуально?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Upper2

Сударь, вас не приняли и вы обиделись? Так, наверное, за дело? Если человек подобным образом реагирует на невинную анкету, можно представить, что начнётся, когда он придёт в команду, не находишь? Нужны нам подобные закидоны?

В своё время, XIII часть мы тоже переводили в 42 человека. В итоге всё равно осталось меньше десяти, а за ушедшими приходилось долго исправлять, а, порой, и вовсе переписывать заново.

Нам не нужна толпа, нам нужны люди с головой на плечах, которые могут выполнить несложное тестовое задание и обосновать принятые решения, а не просто прогнать текст через Google Translate.

А какой прогресс не с переводом а с поиском хорошей русской версии на плойку? У меня просто образы лежат, играл через эмулятор - было качественно переведено, в шапке написанно что всё-еще ищут, это актуально?

Не знаю о чём ты. Единственный сравнительно сносный перевод на PS1 - от RGR и его не нужно искать - валяется на каждом углу.

Нам не нужно, так как переводим с нуля, в связи с тем, что то, что ты называешь качественным переводом, на деле изобилует ошибками, на исправление которых мы бы потратили больше времени, чем на собственный перевод.

Изменено пользователем Albeoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Upper2

Сударь, вас не приняли и вы обиделись? Так, наверное, за дело? Если человек подобным образом реагирует на невинную анкету, можно представить, что начнётся, когда он придёт в команду, не находишь? Нужны нам подобные закидоны?

В своё время, XIII часть мы тоже переводили в 42 человека. В итоге всё равно осталось меньше десяти, а за ушедшими приходилось долго исправлять, а, порой, и вовсе переписывать заново.

Нам не нужна толпа, нам нужны люди с головой на плечах, которые могут выполнить несложное тестовое задание и обосновать принятые решения, а не просто прогнать текст через Google Translate.

"Не приняли", "обиделись" - вы себе льстите.

Меня от одного вида анкеты воротить начало, не то чтобы туда ещё писать.

Слишком лицемерно уж выставлять на показ список, в котором 14 человек предлагали свою помощь и получили от ворот поворот,

и тут же сетовать, что нужны люди.

Вот язык и зачесался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Не приняли", "обиделись" - вы себе льстите.

Меня от одного вида анкеты воротить начало, не то чтобы туда ещё писать.

Слишком лицемерно уж выставлять на показ список, в котором 14 человек предлагали свою помощь и получили от ворот поворот,

и тут же сетовать, что нужны люди.

Вот язык и зачесался.

1) Значит, анкета справилась со своей задачей.

2) Зачем обманывать? Там висит список из 16 человек, которые получили задание и до сих пор его не сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может хватит ОФФТОПИТЬ уже? Тот кто хочет переводить, не страшиться и не воротиться от заполнения анкет. А писать по этому поводу не нужно! Повторюсь: Тема посвящена русификации игры, а не обсуждению кому чего не нравится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю о чём ты. Единственный сравнительно сносный перевод на PS1 - от RGR и его не нужно искать - валяется на каждом углу.

Нам не нужно, так как переводим с нуля, в связи с тем, что то, что ты называешь качественным переводом, на деле изобилует ошибками, на исправление которых мы бы потратили больше времени, чем на собственный перевод.

Ок, спасибо, понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот счастливый человек :shok: Мне они сразу в глаза кинулись,ненавижу полоски (

Есть способ убрать полосы и расширить экран? Хочу купить(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть способ убрать полосы и расширить экран? Хочу купить(

Нету такого способа ибо игра писалась под 4:3. наверняка можно растянуть картинку на весь экран но тогда всё будет сплюснуто.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нету такого способа ибо игра писалась под 4:3. наверняка можно растянуть картинку на весь экран но тогда всё будет сплюснуто.

Очень странно, 7-8 часть в стиме нормальная, а эта нет(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень странно, 7-8 часть в стиме нормальная, а эта нет(

Для 7-8 частей заново рисовали задники под 16:9?)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

альбиорис можо ли написать утилитку для удобной замены треков, незнаю правда тайминги соблюдать надо или нет по времени, очень было бы класно освежить композиции Нобуо на что нить на каверы или что нибудь из оригинальных ost на пианино или чиповых.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Quaid

      Дата выхода игры: 10 сентября 2021 г.
      Жанр: экшен, приключенческие игры, инди
      Разработчик: Zoink!
      Издатель: Electronic Arts (серия EA Originals)
      Платформы: PC, Xbox Series S|X, Xbox One, PS4, PS5, Switch
      Страница в Steam: Тык!
      Описание: Играйте в Lost in Random™, готическое экшн-приключение по мотивам сказок, где судьба каждого жителя зависит от броска кубиков. Королевством Случайности правит злобная королева. Оно разделено на 6 тёмных миров, где жизнь диктуют проклятые игральные кости. В этой игре, над которой работали шведская студия Zoink, а также Райан Норт, автор комиксов «Время приключений» (удостоен премии Айснера) и «Непревзойдённая девушка-белка», вы поможете Ивен, девочке без гроша за душой, найти любимую сестру. Вместе со своим спутником Дайси, маленьким живым игральным кубиком, Ивен предстоит принять хаос Случайности и открыть для себя древнюю историю с посылом, актуальным и сегодня.

      Пройдитесь по загадочным улицам Случайности, познакомьтесь с непредсказуемыми жителями города и проявите смелость, выполняя сложные задания. Примите участие в жутких битвах, которые представляют собой смесь тактического боя, сбора карточек и бросков кубиков. Вам предстоит многому научиться или погибнуть, сражаясь на гигантских аренах в виде настольных игр, которые меняются с каждым броском костей! Узнайте, как склонить чашу весов в свою пользу, и погрузитесь в мрачную страну чудес, где выживают только храбрецы.
       
      Не нашёл темы по игре на форуме и решил создать, вдруг кто захочет взять на перевод. А русский язык в игре хотелось бы увидеть. EA забила на русскую (и не только) локализацию, но проект крайне любопытный и хотелось бы поиграть в него на родном языке.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •  Нее спасибо, но чет не охот получить визуальный образ персонажа из сериала который будет накладываться на книжную версию.)
    • @iWaNN Рассказ я привёл как пример, но сам стимул мне его почитать возник из-за нелогичности в сериале. Сериал даёт вводные, а потом кладёт на них болт. Ладно закругляемся. Я и так в своё время много сил потратил на споры, связанные с ним. Я пройду мимо. Вселенную ME люблю, а Экспансии нет. Плюс совокоты разочаровывать стали. Думаю, как с Роуг трейдером, будут сезонами выпускать ДЛС и выходить они будут годами. Тут вы немного преувеличиваете, но ситуация как говорят кринжовая. Если интересно, то эту сцену можете посмотреть здесь: https://vkvideo.ru/video-183251793_456239671?t=14m12s
    •  Посмотрел ролик, похоже Совокоты на Масс эффект решили замахнутся, выглядит очень даже, заинтересовался вселенной скачал mp3 книгу в оригинале послушать, сериал пока не решился смотреть, боюсь повестка абвгд+_ и как тут пишут толстые бабы что ломают роботов голыми руками))  испортят первое впечатление о вселенной, а вот после книги можно будет и сериал наверное глянуть. В общем трейлер обещающий и Биотвари наверно напрягли свои лгбт жопы.
    • В платном чат гпт
    • Не смотрел трейлер что ли? Стена с именами пропавших людей. Город которому настал писец. Карантинная зона. Несколько протагонистов. Не напоминает одну из частей резидента? Ну и игра отдает вайбами альфа протокола и прототипа.
    • Быть такого не может, в финале наоборот лишняя строка 54099, А так на досках есть фаил с проставленными номерами строк. Логика для нейронок была следующая(если кто решит повторить). 1.Пронумеруй строки 2.Найди художественный текст и выдели его в отдельный фаил в формате doc. 3.этот фаил в переводчик файлов(гугл/Яндекс) 4.сопоставить фаил из пункта 1 с переводом по номерам строк. 5.удалить нумерацию строк.    
    • @Airat_2015 Большинство текста не было переведено в Хронике. Всё остальное переведено! Я извиняюсь, но выяснил причину. Оказывается, я всё это время играл в версию 0.9, когда в 1.0 как раз таки перевод полный... @zevsinc  Обещают релиз в этом году. Предположительно где-то в Сентябре или в Октябре этого года, для ПК нужен будет Steam. @LexMercer Не знаю даже. На моём мониторе с разрешением 1920х1080, тот ремастер выглядит мыльно (но у меня видео в 1080р открылось, а не в 720р), хотя догадываюсь, откуда там руки росли в плане небольшого улучшения графики, ну и естественно очередной ремастер, где озвучка в лучшем случае будет на Английском языке, кроме родного Японского и снова будем без Русской озвучки, если уж и переделывать игру, то придётся там немного и с графикой заморочиться, а вообще, мне очень обидно, что они не стали аватары ключевых персонажей переделывать. Выглядит так, словно у Японцев был маленький бюджет либо мало времени на портирование, несмотря на то, что там нельзя плохо сказать про своеобразный графический интерфейс (порядок хода только больше всего порадовал, но из-за него игра будет только легче, я не уверен, что они ослабят профессию Вора).
    • Ну, кто знает. Может он что-то конкретное скажет. Или, как это частенько бывает, не так выразился.
    • Русификатор v.0.47.7 * Текст переведён полностью, кроме имён и фамилий. 
    • Было бы классно, протестировать текстовку. P.S. Но скорее всего не дадут, но надежда умирает последней, а так когда выйдет — тогда и получите.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×