Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

Albeoris а на каком ресурсе текст для перевода залит будет? Ты знаешь, мне всё больше стали нравиться Google-Таблицы. И не нужен никакой инвайт, и нет лишних телодвижений как на ноте, типа кнопки "добавить". Так же делаешь два столбца (Слева оригинал, справа перевод) И тупо заполняешь пустое поле переводом. Мне кажется оч удобно. Захотел открыл общий доступ, захотел закрыл. Всё как на ноте, только удобней.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Albeoris а на каком ресурсе текст для перевода залит будет? Ты знаешь, мне всё больше стали нравиться Google-Таблицы. И не нужен никакой инвайт, и нет лишних телодвижений как на ноте, типа кнопки "добавить". Так же делаешь два столбца (Слева оригинал, справа перевод) И тупо заполняешь пустое поле переводом. Мне кажется оч удобно. Захотел открыл общий доступ, захотел закрыл. Всё как на ноте, только удобней.

Такой вариант не рассматривается. Так как отсутствует поддержка глоссария и нет версионности.

На каком ресурсе делать пока обсуждаем с командой. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А это - то, что нужно будет перерисовать.

http://i.imgur.com/mm5wmep.jpg[/post]

https://yadi.sk/i/i4E_B5air8MTi

Компоновку можно менять, так как в каждом отдельном случае придётся пересоздавать спрайт. :(

Нужно будет подумать, как это сделать похитрее, а то я застрелюсь... х.х

Можно ли использовать пустое место? Примерно так:

 

Spoiler

NNxnGNk.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно ли использовать пустое место? Примерно так:

Как угодно. :)

Единственное, нужно какое-то вменяемое описание расположение спрайтов: координата угла и ширина\высота.

Поэтому лучше всего делать их отдельными изображениями в формате со сжатием без потерь (PNG, например), а я уже скомпаную их в атлас при помощи TexturePacker'а.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Albeoris А обратно как текст будет преобразовываться? Вы собираетесь модифицировать файлы игры, чтобы она воспринимала новые теги, объединённые файлы и т.д.?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как угодно. :)

Единственное, нужно какое-то вменяемое описание расположение спрайтов: координата угла и ширина\высота.

Поэтому лучше всего делать их отдельными изображениями в формате со сжатием без потерь (PNG, например), а я уже скомпаную их в атлас при помощи TexturePacker'а.

Так ещё и проще. Сегодня уже не получится, завтра вечером что-нибудь нарисую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем товарищи переводчики переведут игру летом 2025 начало перевода, потому что они же не будут делать как ргр шрифты))). Жаль конечно, короче жду 15 финалку на PC, русифицируют сами разрабы, там можно не парится.

Изменено пользователем RajiDragon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня просьба будет малюсенькая, если будет возможность, не сможете ли вы боевое меню сделать как в оригинале (кайма как в меню + нет разделени на пярмоугольнички)? Очень бы хотелось, хотя может пока переводите кто то уже сделает)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Albeoris А обратно как текст будет преобразовываться? Вы собираетесь модифицировать файлы игры, чтобы она воспринимала новые теги, объединённые файлы и т.д.?

Да. Но только на момент загрузки. Далее новые теги будут преобразованы в старые, а содержимое разделено на первоначальное. Иначе пришлось бы переписать всю систему диалогов, а это излишне.

Но на самом деле, я думаю, это будет отличным началом для создания OpenSource-движка FF9. Но это уже в далёком светлом будущем и отдельной командой энтузиастов. :)

Так ещё и проще. Сегодня уже не получится, завтра вечером что-нибудь нарисую.

Ждём. :rolleyes:

В общем товарищи переводчики переведут игру летом 2025 начало перевода, потому что они же не будут делать как ргр шрифты))). Жаль конечно, короче жду 15 финалку на PC, русифицируют сами разрабы, там можно не парится.

Я честно пытался это осмыслить. Увы. :russian_roulette:

У меня просьба будет малюсенькая, если будет возможность, не сможете ли вы боевое меню сделать как в оригинале (кайма как в меню + нет разделени на пярмоугольнички)? Очень бы хотелось, хотя может пока переводите кто то уже сделает)))

Я расшарю инструменты, сделаю небольшой анонс на забугорных форумах. Может быть и присоединятся ребята. :) Но с прямоугольниками там не всё просто - их под Android делали. Чтобы нажимать было бы удобнее.

Подготовил и залил первые 1500 слов. Разослал приглашения выполнившим тестовое задание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Albeoris, кстати, а можно пример атласа для какого-нибудь беэка из pc версии? Можно в личку кинуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ivdos

Как только закончу с текстами или если попадётся на глаза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Albeoris

Хорошо, буду ждать. А инструментарий будет на гитхабе как и в случае с 13?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Albeoris

Хорошо, буду ждать. А инструментарий будет на гитхабе как и в случае с 13?

Да, разумеется.

Надеюсь, что не прикроют злые правообладатели. А то тут уж откровенный реверс инженеринг. :rolleyes:

Выгрузил в облако ещё 1300 слов - названия всех имеющихся локаций в игре.

Начали заполнять глоссарий.

Добавлены предметы и их описание.

Добавлены ключевые предметы и их описания.

По цитатам местных знаменитостей прошёлся автозаменой "\[(?!EIKO)[^]]+\]+" на пустую строку. Текст стал читабельным, но придётся подумать, как его потом разместить на листочке. Фактически, Вся каша из тегов призвана лишь разместить его с выравниванием по ширине. Для этого каждой букве задаются координаты. Думаю, сможем как-нибудь обойти это проблему, чай не в 19ом веке живём.

http://puu.sh/oopLC/ea0eed34f1.jpg

Осталось 7 файлов, а потом будет много битв и игровых локаций с диалогами.

Изменено пользователем Albeoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Закончил с системными сообщениями. Остались битвы и диалоги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Steelrising

      Метки: Похожа на Dark Souls, Атмосферная, Экшен, Для одного игрока, От третьего лица Платформы: PC XSX PS5 Разработчик: Spiders Издатель: Nacon Серия: Nacon Дата выхода: 8 сентября 2022 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 4313 отзывов, 73% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Arctic Awakening

      Метки: Глубокий сюжет, Атмосферная, Тайна, Симулятор ходьбы, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 MAC Разработчик: GoldFire Studios Издатель: GoldFire Studios Дата выхода: 18 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 307 отзывов, 84% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Всё круто, но у меня почему то диалоги не переведены. И в модах перевод не отображается.
    • Не смогу оценить перевод, так как удалил эту игру через 10 минут. Не понятно зачем стараться делать озвучку к такой шляпе, жаль труда вложенного.
    • @Dontaz там на свитч версия вышла, вероятно свитчбои к тебе скоро на поклон придут просить портировать русификатор 
    • А я благодаря тебе. Еще ни одной части не прошел, но куплены все 5.
    • Релиз русификатора для Nintendo 3DS!   Перевод ремейка Star Fox 64 для Nintendo 3DS на русский язык.
      Представляю порт моего русификатора Recompiled версии игры.
      Весь старый текст был полностью адаптирован под ремейк, а новые и замененные строки были переведены и интегрированы.
      Мультиплеер был русифицирован только частично, но весь основной текст, включая системный, теперь полностью на русском языке! Скачать: Boosty, Яндекс Диск Установка: На выбор 2 вариации мода. Для Американской и для Европейской версии игры. 1. Первым делом активируйте Enable Game Patching в Luma. Для начала выключите вашу консоль, потом зажмите кнопку SELECT и включайте 3DS кнопкой POWER, не отпуская при этом SELECT. В самом меню Luma поставьте "x" в пункте «Enable game patching». После этого выбирайте Save and exit. 2. Теперь с помощью SD карты или FTP переместите русификатор в нужную папку. Итоговый путь для US: SD:/luma/titles/0004000000049000
      Итоговый путь для EU: SD:/luma/titles/0004000000049100 3. Готово!

      Приятной игры!
    • Психонавты 2 давно установлены и ждут выхода озвучки ) Nier: Automata Давно пройдена на ABCDE+ концовки. , но я с удовольствием перепройду её с озвучкой, Кшиштовский в роли “Евы” — это внезапно круто )
    • трейлер нового Призрака в доспехах (сериал, переиздание)
    • мем чувак даж на месте,но по новому 
    • Вчера добрался до прохождения, т.к. короткие инди проекты в последнее время вызывают тошнотный рефлекс, ибо зачастую созданы почти на 70% с помощью ИИ и готовых бесплатных ассетов... Впрочем, это уже другой разговор и не касается этой темы. Что по Forbidden Solitaire? А это ...аный вашу игровую коллекцию шедевр! Оторваться крайне невозможно, кажется, что вот ещё один расклад и всё, потом читаешь порцию лора и начинаешь следующий расклад! Настолько крутого геймплея я не ожидал от этого проекта. Эмоции меня переполняли по ходу прохождения этой игры, и пожалуй этот тот редчайший случай, когда после прохождения игры мне хочется, чтобы прохождения было ещё дольше. В общем кто ещё не попробовал эту бомбу — кидайте все свои дела и приступайте к раскладыванию Запретного пасьянса! П.С. если кто-нибудь знает нечто похожее (только пожалуйста не рогалики, а именно с сюжетной подоплекой) накидайте под этим постом. А я пока изучу другие игры автора по рекомендации из титров 
    •   ну раз бесплатно: подходит под последнию версию стима https://dropmefiles.com/Y5lz7 Если всё таки не бесплатно,  то можно удалить)
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×