Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Жанр: Стратегия / Настольная / Мультиплеер / Кооператив / Подземелья
Платформы: PC iOS
Разработчик: Nomad Games
Издатель: Nomad Games
Дата выхода: 22 февраля 2016 года

Spoiler
Spoiler

Проект сохраняет классическую систему настольных игр серии, перенося игроков во вселенную Warhammer 40.000. Четверым игрокам предстоит принять сторону предателей или сторонников Империума, дабы уже на выбранной стороне развивать космодесант и вести боевые действия.

 

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод 100%?

Перевод на данный момент примерно 35%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Требуется тестер для русификатора Talisman: Horus Heresy.

Требования: ответственный подход, а главное - хорошее знание вселенной Warhammer.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Требуется тестер для русификатора Talisman: Horus Heresy.

Требования: ответственный подход, а главное - хорошее знание вселенной Warhammer.

Я готов помочь ради общего дела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Релиз.

Всем доброго здоровья! Перевод хороший,играть с ним просто одно удовольствие т.к. с английским у меня не очень,но вот вчера игра обновилась и стала опять на английском.Пробовал переустановить игру и заново поставить перевод,предварительно вычистив все от предудущей игры,но ничего не помогло. Так и осталась на английском.

Может кто-то знает в чём возникла проблема и сможет помочь ? Русификатор очень хорош и играть с англ.локализацией после него как-то не хочется.

Заранее благодарен.

Изменено пользователем Francisk_999

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем доброго здоровья! Перевод хороший,играть с ним простоодно удовольствие т.к. с английским у меня не очень,но вот вчера игра обновилась и стала опять на английском.Пробовал переустановить игру и заново поставить перевод,предварительно вычистив все от предудущей игры,но ничего не помогло. Так и осталась на английском.

Может кто-то знает в чём возникла проблема и сможет помочь ? Русификатор очень хорош и играть с англ.локализацией после него как-то не хочется.

Заранее благодарен.

Русификатор поддерживает только текущую (уже прошлую) версию игры, но паниковать не надо, русификатор обновляется и в ближайшее время (надеюсь) выйдет новая версия.

В тексте особых изменений нет, в основном обновление рассчитано на сетевой режим, как я понял, и поддержку других платформ.

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор поддерживает только текущую (уже прошлую) версию игры, но паниковать не надо, русификатор обновляется и в ближайшее время (надеюсь) выйдет новая версия.

В тексте особых изменений нет, в основном обновление рассчитано на сетевой режим, как я понял, и поддержку других платформ.

В тексте по ходу нет.Так изначально я играл без русификатора.Всё по моему осталось по прежнему.Единственное, что не было переведено -это описание "Отродье\тварь хаоса",а так этот русификатор я бы назвал идеальным.

Буду очень ждать нового русификатора.Перевод классный,для тех кто хорошо знаком со вселенной "Warhammer 40000" это на мой взгляд идеал.

Огромное спасибо за вашу работу в переводе.Буду ждать,еще раз спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственное, что не было переведено -это описание "Отродье\тварь хаоса",а так этот русификатор я бы назвал идеальным.

Буду очень ждать нового русификатора.Перевод классный,для тех кто хорошо знаком со вселенной "Warhammer 40000" это на мой взгляд идеал.

Ты не мог бы скинуть фото, где не переведено, в таком случае? Возможно пропустил эту фразу.

По поводу качества перевода - значит русская вики по Warhammer 40000 не подвела)).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты не мог бы скинуть фото, где не переведено, в таком случае? Возможно пропустил эту фразу.

По поводу качества перевода - значит русская вики по Warhammer 40000 не подвела)).

Могу,сейчас не дома.Как приду,в игре постараюсь сразу же мутировать в это создание и скину)) Но это я могу только вечером.

Качество перевода отменное и шикарное,да и шрифт которым он выполнен (может мне так показалось) лучше оригинального.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Могу,сейчас не дома.Как приду,в игре постараюсь сразу же мутировать в это создание и скину)) Но это я могу только вечером.

Качество перевода отменное и шикарное,да и шрифт которым он выполнен (может мне так показалось) лучше оригинального.

Я сейчас покопался в тексте, похоже нашёл две строки с описанием Отродья Хаоса, которые не перевел. Отправил на сборку. Возможно еще попадёт в обновление.

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я сейчас покопался в тексте, похоже нашёл две строки с описанием Отродья Хаоса, которые не перевел. Отправил на сборку. Возможно еще попадёт в обновление.

Как только сделаю скрин так сразу и выложу.

Оргомное тебе спасибо за перевод.Даже компании которые занимались локализацией разных игр по "Warhammer 40000" переводили иногда не то чтобы не точно,а скорее прямолинейно,как написано так и перевели.Я вовсе не придираюсь к ним,а хочу подчеркнуть качество этого перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Action/RPG/Beat ’em up Платформы: PC & PlayStation 4 Разработчики: SEGA, Ryu Ga Gotoku Studio Дата выхода на PC: 25 марта 2021 Состояние русификации
      Перевод — ~50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш бот в Telegram
      Наш чат в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: 0wn3df1x
      The Heart of Darkness

      Метки: Ролевая игра, Для одного игрока, Инди, Аниме, Японская ролевая игра Разработчик: BigWednesday Издатель: Kagura Games Серия: Kagura Games Дата выхода: 16.04.2022 Отзывы Steam: 259 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Там Like a Dragon Kiwami выпустили первую версию перевода Yakuza 6
    • Подходит и для ПК, только надо добавить в конец имени “_P”английская буква, чтобы получилось Dreamscaper-Switch_ru_P.pak
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.0 — это обновление направлено на решение ключевых проблем, с которыми сталкивались пользователи, а также на улучшение стабильности и удобства использования скрипта. Главным нововведением стал "виртуальный режим инкогнито", который позволяет бесшовно просматривать страницы игр, недоступных в вашем регионе.  
    • Ultimate Steam Enhancer обновился до версии 2.1.0 — это обновление направлено на решение ключевых проблем, с которыми сталкивались пользователи, а также на улучшение стабильности и удобства использования скрипта. Главным нововведением стал "виртуальный режим инкогнито", который позволяет бесшовно просматривать страницы игр, недоступных в вашем регионе.  
    • Сделано. В агрегатор цен добавлена возможность переключаться на USD. В анализаторе цен такая функция уже была. В помощнике подарков используется валюта региона пользователя - если он в СНГ, то у него должны быть доллары. Был придуман более изощрённый способ. Этому способу посвящено обновление 2.1.0.
    • Прошло уже очень много времени так что все не вспомню. Но по памяти чего мы не сделали: 1)не перевели статусы, 2) сноски на кого-то в тексте (он она его и тд может не совпадать или не быть переведено), 3) иногда лестница и другие предметы то по руски пишется то по английски (косяки с наложением текста). Иногда не втавали шрефты у некоторых пользователей. 4) Занимались иногда отсебятиной в переводе имен так как нужно было на уровне программиста менять размеры рамок имен нпс и героев на разных размерах экрана. (Так как помощник главной пятки левой банды в 10 букв на руском не вместишь и ставал такой нпс просто бандитом или гл.бандит.)  Также при разных выборах екрана текст и имена начинал вылазить за размеры рамок(нужно менять эти параметры в игре но программиста у нас не было). 5) Мы не делали 2 варианта перевода на женского и мужского персонажа, а сделали только для мужского. (Разделения в английском тексте нету, а делать постоянно обращение в среднем роду на русском языке невозможно.) Пока больше не вспомню…. Если обобщить как я писал выше:  мы перерисовали некоторые баннеры (парочку изменили), перевели и перерисовали возможные панельки. и перевели диалоги. По диалогам, если найдется кто-то с большим терпением и кучей времени который их перепроверит и поправит соответствуя личности оригинала было бы уже не плохо.(были не очень добросовестные переводчики и те кто специально убирал или смягчал ругательства или наоборот их добавлял что меняло в каком-то смысле личность персонажа). Лучше всего насколько помню был сделан перевод по сбору информации (телефоны и флешки вроде) но вроде там была проблема с паролями их надо писать на английском (поддержка кириллицы не была сделана изначально, а ее добавления требовало менять большой кусок игры на что тот разработчик который с нами общался и занимался поддержкой сказал что это невозможна и у него уже нет желания так как если перефразировать основные деньги с игры они уже получили), и вроде не везде понятно какой код надо вводить в связи с чем на форуме был выложен скрин со всеми паролями (их также можна найти в файле игры).   ЗЫ. вроде игра с последней нашей версией перевода проходилась без косяков, все персонажи были кликабельные, никто не пропадал и со всеми можна было взаимодействовать. Ошибки которые я допускал при замене текста (иногда заменялись скобки или добавлялись лишние что приводило в вылету при заходе на локацию где этот текст вставлялся) везде поправил. Так что с последней версией нашего перевода игра проходилась со всеми вариантами концовок без проблем. ЗЫЫ. Не поправил точно в 1 или 2х локациях лишнюю цифру в названии предмета но это было не критично.
    • Действие игры происходит в последние годы династии Тан, и игрокам предстоит пройти опасную одиссею длиной в 3000 ли (около 1000 миль) обратно в Чанъань, самое сердце империи. NetEase Games и 24 Entertainment Studio на днях представили Blood Message, сюжетный приключенческий экшен на движке Unreal Engine 5. Сообщается, что данный проект сочетает в себе продуманные «жестокие бои на выживание с глубоким восточным повествованием». Действие игры происходит в последние годы династии Тан, и игрокам предстоит пройти опасную одиссею длиной в 3000 ли (около 1000 миль) обратно в Чанъань, самое сердце империи. Безымянному главному герою нужно во что бы то ни стало доставить некое важное послание, которое сыграет важную роль в жизни всей страны. Дата релиза еще не объявлена.
    • Если ты про события первой книги, то дом Атрейдес уничтожен не был. Да и покушение, которое расписывалось в первой книге планировалось десятилетиями, о чём подробно там же и расписывается, то есть это было отнюдь не быстро. Про то, почему определённые черты характера у определённых домов были в таком явно виде закреплены на генетическом уровне в первом же томе опять-таки весьма подробно расписано. Если кто-то жесток от природы там, то это не с бухты-барахты как бы (про то условия воспитания и виляние этих условий тоже был отдельный нюанс, но не суть). Даже если специя — восполнимый ресурс, но он есть только на одной планете, а нужен всей их вселенной, а для определённых фракций он и вовсе жизненно необходим. Это как если бы у нас на Земле яблоки выращивались в одном саду в мире, а их есть хотела бы вся планета, при этом яблоки были бы не простыми, а молодильными, делающими своих едоков сверхлюдьми.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×