Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

По переводу ничего не слышно?

Вроде как с тех частью один человек разобрался.. Я щас пытаюсь выйти на связь с ним. Опять же, если найдутся переводчики...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра понравилась но из за слабого знания английского тяжело в неё играть, сюжет непонятен вообще воощем жду!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Переводить кто-нить будет? Залить текст вам для перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Переводить кто-нить будет? Залить текст вам для перевода?

Заливай. Вдруг найдутся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод игры. http://notabenoid.org/book/65145/

Кому надо инвайт могу дать.

Вытащен с последней версии игры? Последний стимовский патч принёс много нового.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод игры. http://notabenoid.org/book/65145/

Кому надо инвайт могу дать.

Если инвайтов не хватит в личку напишешь я поделюсь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чё перевод этой игры будит или нет? Игра очень понравилась, зацепила и не отпускает, подобные игры с пошаговыми боями как в бригандин можно попальца пересчитать!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дисгая это конечно хорошо...но большинство моих знакомых, друзей (да и я сам) знакомились с этой серией именно со второй части. Именно она запомнилась мне больше всего. В 2017 она выйдет в стиме и разумеется без родного языка...но всё же я жду именно порт последующих частей, в которые так и не удалось поиграть, в 3 и 4 части с ps3 и разумеется просто потрясающую 5 часть с ps4, конечно ждать этого долго, но тенденция портов на лицо. Скорее всего порты будут выходить примерно раз в год, то есть те, кто не обладал никогда ps3 смогут насладится 3 частью Дисгаи примерно в конце 2017-начале 2018, надеюсь так и будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Я очень заинтересован в переводе и хотел бы как-нибудь помочь с переводом. Но у меня есть проблема, я нуб в таком деле

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте. Я очень заинтересован в переводе и хотел бы как-нибудь помочь с переводом. Но у меня есть проблема, я нуб в таком деле

А в английском как? Тоже нуб?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх очень хотелось бы хорошего перевода, сейчас действительно наконец то начали хорошие японские РПГ в Стиме выпускать, доперло до идиотов где деньги водятся. Надеюсь все же на лучшее и жанру JPrpg со стороны переводчиков будет уделяться больше внимания, а не всяким не понятным слешерам по черепашкам ниндзя, которые трешь трешом.

Перевод должен уделяться разным играм.

Ты упускаешь тот факт, что в черепашках гораздо меньше переводить надо, чем в jrpg.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: The Second Story R
      Звёздный океан: История вторая Р
      スターオーシャン セカンドストーリーR ДАТА ВЫХОДА: 2 ноября 2023                                                            ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: Steam, PlayStation 4-5, Nintendo Switch   ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                    РАЗРАБОТЧИК: Gemdrops, Inc.
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                            БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование Steam-версии на PC
      ijnmyoko: тестирование на консоли PlayStation 4
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли Nintendo Switch
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: 18.12.2024
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.10 для платформы PC (Steam):
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9532.html
      Демоперевод v0.10 для платформы Nintendo Switch:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9531.html
      Демоперевод v0.10 для платформы PlayStation 4:
      https://www.zoneofgames.ru/games/star_ocean_the_second_story_r/files/9530.html Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2r_pc.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 127 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 23.02.2025
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
       
    • Автор: Slava_vas
      MPLOC Voice: Road 96 — Полная русская озвучка
      Описание: Полный неофициальный дубляж игры. Озвучка выполнена с помощью нейросетей, поэтому присутствуют характерные ошибки в ударениях, но сюжет воспринимается отлично.
      Синхронизация: Тайминги фраз тщательно подогнаны под оригинал с минимальными искажениями голоса.
      Атмосфера: Смех, крики, вздохи и другие эмоциональные звуки сохранены из оригинальной дорожки для большей живости.
      Скачать :  Google Drive — https://drive.google.com/file/d/1Y9LT2PjvOV2bfIhssP2iex04gM6CJQDe/view?usp=sharing

      Установка : 
      Извлечь содержимое архива MPLOC Voice Road 96.zip в папку с игрой (туда, где лежит Road 96.exe)
      Запускайте игру и играйте!
      Удаление :  Просто удалите папку MPLOC_Voice из папки plugins.
      Автор: Slava_vas (MPLOC)


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×