Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день. Всю тему не читал. Но вчера купил игру. И решил поковырять игру. Посмотреть как там тексты хранятся, да текстуры. Кому интересно, и есть желание, навыки и время. То перевести можете с помощью программы XNB Node. В гугле найдете, ну или на YD могу залить. Она умеет распаковывать и запаковывать XNB файлы. Распаковал вчера Fonts и String. Смог перевести надписи в редакторе персонажа, в игровом меню, и ну пару квестов. Основные проблемы это длинна слов и русский шрифт. Оригинальный шрифт запакован в текстуру. А шрифтов там вроде 6. Русские шрифты я стырил со старого перевода. А вот как укорачивать слова, то тут я даже не подскажу. Для себя я переведу пожалуй только квесты да описание и название инструментов. Могу потом залить на тот же YD полученный результат. А так, в игре вроде все интуитивно понятно. Всем спасибо.

Да люди оригинальную игру без патча так до конца и не перевели... а ты предлагаешь с самого начала нам опять весь текст переводить? Особенно после заявления разработчиков, что перевод будет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет. Поздравляю всех с Новым Годом!

Очень надеялся, что разработчики игры обрадуют фанатов на Новый Год и подарят обновление с переводом прям под елку.

Но этого не произошло, поэтому я обновил нашу техническую часть перевода, чтобы все заработало с последним патчем.

Вот тут выложил исправленную версию. Там же вы можете найти весь исходный код всех наших наработок,

если вдруг кому интересно поиграться.

Чтобы установить перевод просто разархивируйте файл SVTranslation-0.9.1.zip в папку с игрой. И запустите LanguagePatcher.exe один раз (это именно патчер,

с помощью него правится Stardew Valley.exe. Каждый раз запускать перед начал игры LanguagePatcher.exe НЕ НАДО).

ВАЖНО! Есть небольшой нюанс для тех людей, у которых остались персонажи с русскими именами (или с русскими именами питомцев).

Перед тем как запускать LanguagePatcher.exe, откройте файл Config.json и замените LanguageName на RU вместо EN. Файл Config.json находится в папке languages.

P.S. Чтобы не было недоразумений, я подправил только техническую часть, перевод остается таким же как и до патча, поэтому все что автор игры добавил с патчем не переведено.

Еще раз всех с праздниками.

Изменено пользователем WarFollowsMe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо огромное!!! :victory:

С наступившим Новым годом! Надеюсь что разработчики все таки добавят русский язык, а пока поиграем с вашим ;)

Блин, у меня не получается русифицировать. Игра лицензия/стимовская. Распаковываю в паку с игрой (папку с русиком) выдает ошибки. Если просто без папки кинуть в корень папки игры - ошибки не выдает, но эффект нулевой (запускается на пару секунд русификатор и закрывается...даже не успеваешь посмотреть что он пишет). До этого пробовал StardewValley_ZoG.exe - он нормально ставится, но соответственно переводческие вылеты в самой игре (что у всех есть). Или я тупой.....или что-то не так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, у меня не получается русифицировать. Игра лицензия/стимовская. Распаковываю в паку с игрой (папку с русиком) выдает ошибки. Если просто без папки кинуть в корень папки игры - ошибки не выдает, но эффект нулевой (запускается на пару секунд русификатор и закрывается...даже не успеваешь посмотреть что он пишет). До этого пробовал StardewValley_ZoG.exe - он нормально ставится, но соответственно переводческие вылеты в самой игре (что у всех есть). Или я тупой.....или что-то не так.

Я описал как ставить на чистую версию игры. Если у вас был установлен русификатор, то необходимо через steam восстановить оригинальную игру. Если вы просто удалите ZoG русификатор, то Stardew Valley.exe все равно останется пропатченный, поэтому надо проверить "целостность кеша" через стим. Содержимое архива SVTranslation-0.9.1.zip надо кидать в корневую папку игры. LanguagePatcher.exe запускается один раз, дальше просто запускайте игру как обычно.

Изменено пользователем WarFollowsMe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет. Поздравляю всех с Новым Годом!

Очень надеялся, что разработчики игры обрадуют фанатов на Новый Год и подарят обновление с переводом прям под елку.

Но этого не произошло, поэтому я обновил нашу техническую часть перевода, чтобы все заработало с последним патчем.

Вот тут выложил исправленную версию. Там же вы можете найти весь исходный код всех наших наработок,

если вдруг кому интересно поиграться.

Еще раз всех с праздниками.

Спасибо огромное!!! У меня тоже сначала не хотел ставиться а потом после нескольких танцев с бубном сдался. Ещё раз спасибо и с Новым Годом! :victory:

Изменено пользователем DaleRoyFall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо огромное!!! У меня тоже сначала не хотел ставиться а потом после нескольких танцев с бубном сдался. Ещё раз спасибо и с Новым Годом! :victory:

Подскажи в какую сторону плясать ;)

Я описал как ставить на чистую версию игры. Если у вас был установлен русификатор, то необходимо через steam восстановить оригинальную игру. Если вы просто удалите ZoG русификатор, то Stardew Valley.exe все равно останется пропатченный, поэтому надо проверить "целостность кеша" через стим. Содержимое архива SVTranslation-0.9.1.zip надо кидать в корневую папку игры. LanguagePatcher.exe запускается один раз, дальше просто запускайте игру как обычно.

Да я даже удалял полностью игру и не помогало. А русик старый давно удален и игра переставлена была. Ладно попробую еще раз.

Я все-таки вроде победил и смог русифицировать. Еще раз спасибо!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите, как устанавливали русик? Только игру купил, в корень кинул содержимое архива русификатора, LanguagePatcher.exe запустил, игра на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите, как устанавливали русик? Только игру купил, в корень кинул содержимое архива русификатора, LanguagePatcher.exe запустил, игра на английском.

А ты в настройках игры выбрал русский язык?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во избежании дальнейших вопросов я напишу как я игру русифицировал. Во первых WarFollowsMe адаптировал те труды что уже были вложены в русик версии 1.07.

Вот тут выложил исправленную версию. Там же вы можете найти весь исходный код всех наших наработок, если вдруг кому интересно поиграться.

P.S. Чтобы не было недоразумений, я подправил только техническую часть, перевод остается таким же как и до патча, поэтому все что автор игры добавил с патчем не переведено.

Еще раз всех с праздниками.

Чтобы установить перевод просто разархивируйте файл SVTranslation-0.9.1.zip в папку с игрой. И запустите LanguagePatcher.exe от имени администратора (у вас может работать и без администратора, но у меня он вёл себя странно при обычным запуске). Если через несколько минут консоль не закроется нажмите ''Y''. Для перехода на русский надо зайти в игры, поменять язык и перезагрузить.

ВАЖНО! Есть небольшой нюанс для тех людей, у которых остались персонажи с русскими именами (или с русскими именами питомцев).

Перед тем как запускать LanguagePatcher.exe, откройте файл Config.json и замените LanguageName на RU вместо EN. Файл Config.json находится в папке languages.

Изменено пользователем DaleRoyFall

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да люди оригинальную игру без патча так до конца и не перевели... а ты предлагаешь с самого начала нам опять весь текст переводить? Особенно после заявления разработчиков, что перевод будет?

Лично я ничего не предлагаю. А лишь описал способ как расковырять ресурсы, и запаковать все обратно. Вариант для тех кому не удобно играть на английском.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лично я ничего не предлагаю. А лишь описал способ как расковырять ресурсы, и запаковать все обратно. Вариант для тех кому не удобно играть на английском.

Прежде чем предлагать какие-то идеи, все-таки стоит хоть немного ознакомится с тем, что описывалось в теме. Иначе, с большой долей вероятности вы просто предложите

то, что уже кто-то говорил и возможно даже использовал. Что в принципе и произошло. Но не расстраивайтесь, если вам в кайф самому ковырять и переводить игру, это отлично.

Вы получите замечательный опыт.

Изменено пользователем WarFollowsMe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот ведь га****ы... я то думал они своими силами будут переводы делать, а тут наверное решили взять то что мы делали тут и запихать в игру... а так вдруг вышло, что тут перевод не полный и с некоторыми проблемами... и уже ПОМОГИТЕ ИМ! ПЕРЕВЕДИТЕ ТЕКСТ! И это при том, что они и так продали свыше миллиона копий на PC... то есть получили вполне приличную сумму денег... так тяжело выделить 500-600$ в компании по переводу текста? Они за неделю все сделают как надо! Но нет, хотят халявы от комьюнити.

upd: Это я про топик, который удалили, где разработчики на форуме стима искали помощи в переводе на Русский язык.

Изменено пользователем BlackEvangel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот ведь га****ы... я то думал они своими силами будут переводы делать, а тут наверное решили взять то что мы делали тут и запихать в игру... а так вдруг вышло, что тут перевод не полный и с некоторыми проблемами... и уже ПОМОГИТЕ ИМ! ПЕРЕВЕДИТЕ ТЕКСТ! И это при том, что они и так продали свыше миллиона копий на PC... то есть получили вполне приличную сумму денег... так тяжело выделить 500-600$ в компании по переводу текста? Они за неделю все сделают как надо! Но нет, хотят халявы от комьюнити.

upd: Это я про топик, который удалили, где разработчики на форуме стима искали помощи в переводе на Русский язык.

Вообще там о помощи в переводе ничего не говорилось, просто спрашивали, кто свободно владеет русским. Может просто искали тестеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 100%
      Идёт тестирование
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: moodshimon

      Скачать 
      Я рад сообщить вам, что работа над русской озвучкой для Pacific Drive практически закончена и теперь каждый желающий может установить её и опробовать. Надеюсь, вы оцените мои труды и вам понравится. Приятной игры. Спасибо!   Информация: Версия озвучки: 0.9 от 02.06.2024 Версия игры для установки: любая [Steam/EGS] Размер: 163 МБ  
      Установка: Поместить файлы в папку PenDriverPro\Content\Paks Можно играть! Pacific Drive | Релизный трейлер (Русская озвучка) (youtube.com)
       
      Отдельная благодарность
      Ckopoxog верой и правдой поддерживает меня на бусти.
      @xoixa голова и руки всей технической стороны.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Можешь мне тоже скинуть в тг? @altsojoxyz Можешь мне тоже скинуть в тг? @altsojoxyz
    • Добрый. Ну, лично я бы, на месте переводчика, поступил бы точно также. А именно: 1)взял бы за основу вначале уже существующий перевод (тем более если перевод хороший); 2)отредактировал бы перевод, если ремейк позволит сделать его не урезанным; 3)улучшил бы перевод, связанный с переводом, особенно те места, где нужно вписывать определённые кода для доступа к сети, а в пилигримме там настолько измученный перевод, что мало кодов подходило к сети и в итоге я лично не смог FM3 пройти полностью, кроме 2 сюжетов и разных дополнительных миссий…   На атмосферу игру также влияет качество ремейка (про сюжет не знаю, потому, что в оригинальную версию я не играл на PS1), а то у меня лично впечатление от FM2 Remake испорчены из-за сырого ремейка. Но я сам виноват, что не подождал стабильную версию.
    •   Так я где то в этом тексте состоящим из одних вопросов должен увидеть вашу версию “зачем?”. Касательно вопросов, я не понимаю что вы хотите услышать. Я вам обьяснил основную мысль — есть группы людей, которые имеют социальные проблемы в обществе, их этих групп разных много. Раньше их прятали в темноте, не обращали внимание на них, на их проблемы. Был один правильный образ здорового человека. С правильным телом, с правильным цветом кожи, с правильной ориентацией, с правильным местом в обществе(если речь о женщине). Вот эти все люди,которые не подходят под описание правильного американца, стали людьми второго сорта. У всех у них были проблемы. Кто-то пробивался и добивался успеха не смотря на эти проблемы, но многие все таки нет. А запад, все таки не знаю как там кто, но они сами себя считают либерально-демократическими ребятами. А это значит уважать свободу и индивидуальность каждого человека. И чтобы это хоть как то исправить, появились бодипозитивы, сильные женщины, черные и прочие нестандартные ребята. Уменьшение преступности это бонус. Главная цель — это налаживание нормальной социальной жизни, всех(а не только большинства) слоев населения. К этому и должно как бы стремиться государство, чтобы всем жилось хорошо. С психологической точки зрения проблемы этих людей, могут очень негативно сказываться как на имидже(либерального государства) так и на экономической ситуации государства, потому что по отдельности, каждый слой этого населения мал, но если обьединить их в какую то одну группу, то процент проблем которые они могут создавать — не маленький. Естественно все это идет не так гладко как хотелось бы. Те кто считал этих людей ниже себя, или хотя бы просто привыкли к старому миру, где все эти люди под ковриком — те не довольны. А те, кто раньше страдал от несправедливого к себе отношения пользуются, тем что их заметили, и пытаются выбить себе еще больше прав чем стандартный правильный американец, на волне восторга и временной заметности. Но это как бы ожидаемо, изменения всегда несут подобные проблемы. Потом все привыкнут и у них будет нормально всё.
    • Все по канону игру там не было для натуралов контента. Хотя конечно признаю излишне расширили и увеличили ну это уже заморочки и желания самого Дракмана. Нет я утверждал только зачем добавляют геев и зачем нужны  квоты и представление, что это может решить проблему при капитализме я не утверждал. Наоборот только при социализме все инструменты помогут окончательно решить все перечисленные проблемы ибо не будет экономического разделения и угнетения. То есть например  женщина спокойно сможет родить ребенка отдать его в сад и заниматься политикой получая хорошую зарплату. Я имел в виду в плане того как ее понимают критики. Они ее видят как нечто плохое, я же вижу больше как позитивную пропаганду и репрезентацию.
    • @Дмитрий Соснов хватит уже всякий мусор на ресурс тащить :facepalm
      И если уж притащил кидай его в корзину под “скрытый текст”
    • не чаще, а с уровнем более чем нужным, значительно большим чем вообще представляется разумным. тебе уже многократно писали, что меньшинства получились свое название от подавляющего меньшинства в социуме.  И когда в сериал длительностью 8 серий (8?) запихивают одну Целую серию про двух геев и еще одну про Белого (! — удивительно, что не черный) педофила маньяка — и при этом ноль перепихонов для натуралов — это уже целенаправленная дискриминация.
    • Т.е. вся государственная машина делает все, чтобы определенным людям лучше жилось, зачем? Дальнейшее то, обоснование где? У них социально направленное государство? Так нет, этого не видно по многим параметрам. В капиталистической системе экономических отношений, если что-то делается, то делается либо ради извлечения прибыли, либо ради сохранения контроля, где мотивы пропаганды? Предположим, хотя это очень странно, что для уменьшения преступности, среди черного населения, возможно вы видите, как это работает, я лишь вижу лицемерие и все. Не понятно только, а что насчет другой части населения? А как насчет выгод с феминизма, лгбт и так далее? Где финал ваших рассуждений. Я тут еще много вопросов могу задать, насчет негативного, но вы хоть на это ответьте. Так это не новость. Вот например, часть из этого обсуждения, было и ранее. Тут можно добавить, что оно работает и поэтому как, что одни люди других людей обвиняют,  в расизме, сексизме, гомофобии и так далее и мало кто обвиняет государственную внутреннюю политику в целом. Более того, если такие и находятся, эти же меньшинства, получившие крохи с барского стола, обвиняют во всем этом тех, кто обвиняет государственную машину, которая “так много добра им сделала”.
    • Речь о том, зачем эти группы людей пихают в игры и фильмы. Эти группы людей на западе имеют социальные проблемы в обществе, и поэтому что бы показать что они хоть и другие немного, но тоже люди, и поэтому они стали появляться чаще в играх и кино. Вашей версии, я не увидел.
    • Добрый день ! Можете пояснить — какой смысл брать за основу перевод PSCD & Piligrimus Team, если их хакер не смог раздвинуть длину строки и им пришлось вставлять диалоги вручную, сокращая каждый диалог, чтобы он влез по количеству символов как в английской версии ? При всем уважении к их переводу  — а он получился действительно хорошим — зачем брать за основу урезанную версию ? Разве это не повлияет на атмосферу игры ? Или вы получили действительно первоначальный полный текстовый перевод ?
    • Вы очень плохо разбираетесь в процессе, я погляжу. Чтобы можно было уничтожить ЛЮБУЮ  государственную машину, нужны либо большие массы (прямо огромные, а не меньше одного процента), либо силы, которые могут на равных противостоять силам государства., во втором случае, ни о каком социализме речи не идет, так как это либо богатые корпорации, либо другие государства. Да и в первом он не гарантирован, но для первого случая, как минимум нужна революционная ситуация, когда для большой части населения переворот это единственным способ для выживания. И даже тогда, революция может произойти какая-угодно. Как например, февральская буржуазная и если бы ее лидеры, не были такими идиотами, октябрьской бы не было, стоило сделать необходимые шаги для успокоения масс и революционная свеча быстро бы затухла. Даже сам Ленин считал, что он не доживет до социалистической революции. Но так получилось. Нужны идеологи и они должны быть сильнее всех прочих в борьбе за сознание масс, убедительнее, с большей поддержкой и так далее и их должно быть много, потому что все смертны. Массе же восставших людей, им будет по сути все равно, каким образом их жизнь наладится и плевали они на более прогрессивный режим с точки зрения марксизма. @Dusker Виднее или нет, это спорный вопрос, но моя позиция хотя бы обоснована, а у вас только “идет работа”. А в конце наверное будет нечто “мы проделали огромную работу, жаль, что она не принесла результатов”.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×