Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Danganronpa: Trigger Happy Havoc - Limited Edition

 

b6cd88c22deb63500d4a2092138c646e.jpg

Жанр: Приключения и квесты, Детектив

Платформы: PC

Разработчик: Spike Chunsoft Co., Ltd. , Abstraction Games

Издатель: Spike Chunsoft Co.

Дата выхода: 18 фев, 2016

Spoiler

 

Spoiler

В назначенный день Макото приходит в академию. Ступив за порог, он теряет сознание и вскоре приходит в себя в пустом классе с заколоченными окнами. На столе записка: «Занятия скоро начнутся! Сбор в спортзале». Розыгрыш? Секретный обряд посвящения? Но в зале Макото обнаруживает четырнадцать таких же растерянных, как и он, подростков. Здесь все сливки общества, каждый — мастер своего дела. Директор школы, плюшевый медведь Монокума (отсюда и далее можно проводить параллели с Persona 4), сообщает пренеприятнейшее известие: ученики заперты в Академии до конца своих дней, и единственный способ выбраться — кого-то убить. Шок, паника... Попытки вызвать полицию или дозвониться до родителей оказываются тщетны. «Зачем все это?» — спрашивают оторопевшие герои. «Я хочу, чтобы вы .......», — отвечает медведь-садист и исчезает. Отвратительное первое сентября, согласитесь.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/62691

Прогресс перевода: 157.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Этож они на ПСП переводят (уже, кстати, забросили его судя по сообщениям), надо просить у них материалы, чтобы для ПК адаптировать. Я на витке проходил, текста там очень много, особенно в так называемом "фритайм" режиме (по сути это дэйтинг-сим, открывается после прохождения основной игры).

Изменено пользователем exgroover

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этож они на ПСП переводят (уже, кстати, забросили его судя по сообщениям), надо просить у них материалы, чтобы для ПК адаптировать. Я на витке проходил, текста там очень много, особенно в так называемом "фритайм" режиме (по сути это дэйтинг-сим, открывается после прохождения основной игры).

Забей... ПСП версия за пределами Японии не выходила. Так что там или упоролись и переводят сами с японского, или с фанатского английского. Но ни то, ни то не катит, ибо в версии для Виты свой перевод, офф. был, а вспоминая FF Type 0.... Лучше самому и по новой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Забей... ПСП версия за пределами Японии не выходила. Так что там или упоролись и переводят сами с японского, или с фанатского английского. Но ни то, ни то не катит, ибо в версии для Виты свой перевод, офф. был, а вспоминая FF Type 0.... Лучше самому и по новой.

У меня уже есть два профессиональных переводчика японских ВН, нужно чтоб кто-то вытащил текст.

Найдется ли тот, кто сможет распаковать/запаковать текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Этож они на ПСП переводят (уже, кстати, забросили его судя по сообщениям), надо просить у них материалы, чтобы для ПК адаптировать. Я на витке проходил, текста там очень много, особенно в так называемом "фритайм" режиме (по сути это дэйтинг-сим, открывается после прохождения основной игры).

не совсем забросили, скорее приостановили ждут нормального перевода на английский.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не совсем забросили, скорее приостановили ждут нормального перевода на английский.

Вот только если кто-то ломанет и сделает шрифт в ближайшее время (А не как с БлазБлю, где все накрылось, по причине отсутствия шрифтов, и чую, что так же накроется и Xblaze), то явно ждать нормального перевода никто не будет...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
не совсем забросили, скорее приостановили ждут нормального перевода на английский.

нет смысла их ждать, если кто вытащит текст, мы начнем переводить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть умельцы которые смогут вытащить текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели с сайта пропали технически подкованные люди?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неужели очередная нормальная игра останется без перевода? Зато как на какую-то undarlate, так желающих хоть отбавляй, хотя игра не о чем по сути)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть умельцы которые смогут вытащить текст?

Скидывай сделаю к воскресенью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скидывай сделаю к воскресенью

Подскажи пожалуйста (я просто не знаю) какие именно файлы с игры нужно скинуть? в каких из них текст залит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажи пожалуйста (я просто не знаю) какие именно файлы с игры нужно скинуть? в каких из них текст залит?

Кидай все файлы я разберусь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кидай все файлы я разберусь

Ок. завтра скину)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Instinct

      Метки: Шутер, Шутер от первого лица, Экшен, Для одного игрока, От первого лица Разработчик: Newtonic Studio / Digital Spray Studios Издатель: ND Games Дата выхода: 22 августа 2007 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 66 отзывов, 77% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
    • О. старая гвардия. Тоже с него начинал. Собственно первоначальные ощущения от ВР это как с БК увидеть игры на PC. Или как увидеть первую 3д игру, когда вокруг все плоские 2д были. Ну т.е. я когда первый раз нацепил это ведро на голову — сильно удивился, что что-то такое появилось новое, что может меня так впечатлить как раньше. Но это уже современные шлемы. То что там раньше было vfx1 это конечно совсем не то.    Да она даже для такого пойдет. Просто сидишь на кресле тухлишь, но вместо монитора изображение вокруг тебя. Таже элита так и играется. Только на порядок сильнее погружение. Космический корабль и ты внутри, а за стеклом планеты в космосе, огромные, закрывающие все вокруг. Масштабы и ощущение объема просто несопоставимые с монитором. 
    • Cмешно такое читать.  В игре фактически “славянский” ситтинг и по духу это игра “славянская”, и все остальные озвучки кроме русской, как раз “одни из”, по крайней мере для русскоязных людей.  Для меня здесь всё однозначно, а ты, да и все остальные в общем-то, можете слушать хоть на французком, хоть на украинском, мне насрать. Чё ты несёшь?  Киберпанк здесь причём? Ты походу вообще не догоняешь о чём речь.
    • Обновление до версии игры 2.0.3.731.
    • ну я так понял там загадки строятся на просмотре текстур, водишь лупой и смотришь на текстуру в идеале их надо было перевести, но я не смог некоторые перевести из-за сложности, так что лежат гдето половина текстур переведенных) но смысла только половину нет заливать в Кети Рейн 2 текстуры есть которые на разные языки переведены, думаю попробую их перевести, но сначала текст надо исправить
    • Ну я когда проходил с тем переводом, с диалогами всё норм, а вот с загадками возникали проблемы. Как-то что-то не так. Ну да, это не такая игра чтоб по ней много стримов было) 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×