Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я вот купил игру для вр.. а русик старый не подошел и я до сих пор не играю, а вр год назад вышел или даже больше уже. 
Да и разрабы игры те еще… из года в год лапшу вешали про русский язык в игре…. 

Изменено пользователем Алексей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё с нуля опять делать надо, где красноглазить совмещая старое и переводить новое. За неделю можно сделать, если найти время только для одной игры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar в своё время успел пройти стимовскую версию с русском, перевод был весьма годный. С тех пор не покидает желание перепройти сабж, но в этот раз с упором на охоту за ачивками, однако текущая ситуация с адаптацией под последнюю версию угнетает. Я писал автору порта перевода для свитч, но у него нет желания заниматься версией для ПК, при этом он упомянул, что сделать это не так уж и сложно, но я ничего не понял из его объяснений, ибо сам далёк от этого. @makc_ar если вы в силах это провернуть, то может организовать сбор средств, чтобы как-то простимулировать и сдвинуть эту канитель с мертвой точки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crey 

Хм, идея хорошая, чтобы ушатать своё зрение портируя перевод игры. Мне потребуется опять сделать векторные шрифты (настройки есть для раста) и совместить все строки, а новый перевести обратно или вставить оригинал. За неделю или раньше могу сделать приоритет на работу, где мне потребуется пару банок кофе и блок сигарет https://vk.com/club153479912, чтобы скоротать безумные дни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, makc_ar сказал:

@Crey 

Хм, идея хорошая, чтобы ушатать своё зрение портируя перевод игры. Мне потребуется опять сделать векторные шрифты (настройки есть для раста) и совместить все строки, а новый перевести обратно или вставить оригинал. За неделю или раньше могу сделать приоритет на работу, где мне потребуется пару банок кофе и блок сигарет https://vk.com/club153479912, чтобы скоротать безумные дни.

Это сарказм?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод неплох, однако попадаются непереведенные слова и некоторые ляпы вида “начать стрельбу” при действии когда надо растопить буржуйку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод, но поиграв вижу, что редактура не проводилась, или может я каким-то образом скачал старую версию? Все поленья называются Журнал, а в печах мы Начинаем стрельбу и всё в таком духе. Так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здраствуйте, а под GOG версию возможно адаптировать ваш русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не работает с версией 14034 от GOG 
:(

Изменено пользователем iRod

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, AR-81 сказал:

С ней работает прежняя версия 2017 года:

 

Это где журналы вместо брёвен, и стрельба по печкам?
Или в новых версиях тоже промтом переводили?

Лучше бы кроме субтитров ничего не трогали

В 06.06.2020 в 04:49, makc_ar сказал:

Я сделал для вас обнову https://vk.com/club153479912

Есть возможность адаптировать под гог-версию?

хотя я почитал тут обзоры: 
 

Цитата

И еще, вам будет доступна только нижняя часть карты. Когда вы найдете теплую одежду и пересядете на снегоход, чтобы попытаться попасть в северную зону, то имейте в виду, что до конца игры не более 20 минут.

Цитата

- Игра сырая, не в плане стабильности, а геймплея - в мире много разнообразных объектов, но они все НЕ НУЖНЫ. Они для чего-то существуют, но абсолютно не нужны в этом мире. Ни еда, ни оружие, ни вода - персонажу не нужно ни есть, ни пить. Только изредка греться. Спрашивается, зачем все это собирать и таскать, если оно вообще не нужно? И не дает никакого эффекта?
- Странный сюжет, многообещающее начало и внезапный, непонятный конец. Я ожидал хоть какой-то интриги, оказалось, что ее нет - сюжет ровно такой, как описано в книжке сказок в одном из домов в самом начале. 

Получается, я её уже прошёл практически… Пойду смотреть титры. Их я тоже думаю без перевода осилю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Cartagra: Tsuki Kurui no Yamai / Cartagra: Affliction of the Soul

      Метки: Визуальная новелла, Детектив, Аниме, Атмосферная, Мрачная Платформы: PC Разработчик: Innocent Grey Издатель: MangaGamer Дата выхода: 26 июня 2026 года Отзывы Steam: 15 отзывов, 80% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam | Оценка: 81% (165 отзывов на 02.06.26)
      Fatekeeper — ролевой экшен, который понравится не только любителям строго следовать сюжету, но и увлечённым исследователям. Путешествуйте по древним полям сражений, огромным пещерам, тихим лесам и позабытым святилищам в поисках тайн, артефактов… и неожиданных приключений.
      Вам предстоит сразиться со множеством разнообразных противников, обладающих собственными слабостями и преимуществами, а так же уникальным стилем боя. В этой игре важны как подготовка, так и умение использовать возможности персонажа. Вступайте в динамичные рукопашные схватки, атакуйте врагов заклинаниями и на ходу меняйте тактику.
      По ходу игры будут меняться не только поверхностные характеристики героя: вы сможете выбирать различные боевые стили, свойства и школы магии, чтобы развивать своего уникального персонажа. Создать грубого силача, ловкого проныру или смертоносного мага? Решать вам!
      Русификатор от clarkkent:
      boosty

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это вопрос вкусов и приоритетов. Судя по вашим аргументам вы спокойно тратите сотни часов на игры “по типу Х4 или тот же Стелларис”. Логично. Задолбал сеттинг классического фентези — с эльфами-луками-гоблинами-деревянными поселками и т.д. Понятно что ваха 40к это своего рода конверсия классики, но тем не менее это космические корабли-болтеры-мутанты-силовая броня-баллистика. Вот это все. Баги они исправляют. Да, их много, так как игра просто огромная, механик там просто тьма — они друг с другом синергируют, смешиваются и имеют различные результаты. Патчноуты километровые, хотфиксы регулярные, взаимодействия с коммунити оперативное (прикол лаунчером как пример из последнего). Ребалансы тоже проводят с каждой крупной обновой. Критические баги если и были, то уже давно все поправлено. Так что неясны претензии. А на форумах всегда кто то ныл, ноет и будет ныть — это же игроки. Значит человек не очень внимательно читал диалоги и/или скипал события. За новое ДЛЦ не скажу, но ту же Кибеллу из 1 ДЛЦ прописали во множество ивентов которые уже существовали до дополнения. Как и реакцию на нее многих неписей. Ессно, она должна состоять в отряде в тот момент. Так другие люди ваши мысли не читают — как вы там проходите и считаете что такое “весь контент” в играх. Я конкретно вступил в диалог после вашего утверждения что “это единственная игра которую я удалил из библиотеки”, т.е. она настолько плохая на фоне остальных что удостоилась такого исключительного отношения. Это действительно дело ваше, но если кто-то из не игравших почитает, может решить что в RT играть/покупать не стоит. А это ошибочное суждение. Игру стоит оценить тем, кому нравятся масштабные РПГ с партийными пошаговыми зарубами. Ну и сеттинг вахи тоже доставляет, особенно с учетом того что это РПГ, а не варгеймы с вечными Астартес.
    • Здрасти а можно как то изменить перевод, изменить несуществующую ни в одном языке и переводе Сюнру, на название организации Шинра? Ну я просто не могу уже, блин ну кто так переводит Шинру, когда она всегда была и будет ШИНРА!!!
    • Обновление: Update 1.1.1 Build.23893872 Before I Go
      Текст переведён заново. В настройках выбрать Французский язык.
    • не смотрел… занимательное описание
    • Обновление: v21955  Morbid Metal
    • @Сильвер_79 ну вот задача в том и состоит, чтобы постараться привести текст к последовательному повествованию +-. Т.е. чтобы каждые хотя бы +-50 строк были между собой связаны. А потом уже переводить. Иначе будет херня, что в ручную переводить пытаться, что через нейронку.  В иностранных языках местоимения, род, а то и склонения и время часто опускаются. Что всё это усугубляет. И да, если есть система локализации в игре, то часто спасибо разработчикам текст более менее идёт последовательно.
    •  Небольшое обновление: исправлены опечатки и род в нескольких репликах дополнения. Скачайте файл заново и замените.
    • Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram. Товарищи! Все свободные граждане приглашаются вечером на просмотр фильма «Я остаюсь». Начать планируем после 22:00 по московскому времени. Прямой эфир будет как обычно идти на наших Twitch, ВК, а также в Telegram.
    • @Alex Po Quest https://drive.google.com/file/d/1tqSqm8mmQRzMUQwcOndj8oFPOZ0wlbwl/view?usp=sharing За первой все в одном месте проходят. Ко второй маршрут нарисовал. То что сверху тоже пригодиться позже. UPD: Сверху с Кнаусом тупанул, у него уже активирован тотем слева. Так что, спускать воду все идут по маршруту слева.
    • Сдается мне, текст в игре не в формате книги лежит, с последовательным сюжетом. Те же диалоги, в отрыве от происходящего на экране, не факт что дадут представление о происходящем и сюжете. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×