Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Уважаемые переводчики и создатели русификатора!

Все файлы на Яндексе стали недоступны. Пожалуйста, перезалейте их, очень хочется играть!

Вот ведь перевод http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5593/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики !

Большое спасибо вам за труды !

Скажите пожалуйста,а будет ли перевод для GOG или Steam-версии для MAC ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые переводчики ! После последней обновы от 18 мая,перевод не устанавливается,Во время установки перевода,пишет файл не найден.Всего не найдено 4 файла.Будьте так любезны,подскажите можно ли это как то исправить.За ранее благодарю за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые переводчики ! После последней обновы от 18 мая,перевод не устанавливается,Во время установки перевода,пишет файл не найден.Всего не найдено 4 файла.Будьте так любезны,подскажите можно ли это как то исправить.За ранее благодарю за ответ.

Как вариант подождать следующего патча. Там разработчики пообещали добавить официальный русский язык в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как вариант подождать следующего патча. Там разработчики пообещали добавить официальный русский язык в игру.

Как показывает практика,часто их переводы полный отстой.Последний пример The Walking Dead: A New Frontier.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зря вы переводчиков ругаете, сами не ударив палец о палец в переводе. Они между прочим всё для вас за просто так делали, без копейки выгоды. К тому же, этот перевод очень оперативный и достойный, просто надо быть не чайником, а уметь скачать нужную раздачу, может патч, и установить русификатор. За бесплатно никто не организует техническую поддержку, тем более когда вместо благодарности за труды и бессоные ночи, читаешь неконструктивную критику и ругань. Ещё раз спасибо им от меня, всю игру прошел только благодаря им! Впишите меня в группу фанатов ваших переводов :rolleyes:

Изменено пользователем Kirwish

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Зря вы переводчиков ругаете, сами не ударив палец о палец в переводе. Они между прочим всё для вас за просто так делали, без копейки выгоды. К тому же, этот перевод очень оперативный и достойный, просто надо быть не чайником, а уметь скачать нужную раздачу, может патч, и установить русификатор. За бесплатно никто не организует техническую поддержку, тем более когда вместо благодарности за труды и бессоные ночи, читаешь неконструктивную критику и ругань. Ещё раз спасибо им от меня, всю игру прошел только благодаря им! Впишите меня в группу фанатов ваших переводов :rolleyes:

Где же ты мил человек увидел ругань в сторону переводчиков,кроме почитания и уважения слово плохого написано не было.Просто видиш какая штука,большинство зтих чайников о которых говорится выше не скачивают НУЖНУЮ раздачу,а ПОКУПАЮТ игру.Исходя из этого,думаю,что переводчикам просто необходимо в обязательном порядке брать плату за свой труд.Все просто заплатил получил на почту перевод,любой заплативший за игру,заплатит за качественный перевод.Вот тогда мы и посмотрим как эти лизуны с НУЖНЫХ РАЗДАЧ,заверищат.С глубоким уважением к переводчикам.ВАШ почитатель.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

написал активному переводчику из темы, чтоб восстановил ссылку на батник.

без него на мою лицуху стимовскую, купленную сегодня русик тоже не встает ровно.

Вместо игры появляется карта за пол-экрана и никаких действий совершить не выходит.

жду обновления :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Формат шрифтов они поменяли, я после патча текст сразу совместил, а без инструментов - это просто текст. Нужны новые инструменты для шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Формат шрифтов они поменяли, я после патча текст сразу совместил, а без инструментов - это просто текст. Нужны новые инструменты для шрифтов.

их как-то можно достать? люди вроде меня могут подсобить в этом деле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
их как-то можно достать? люди вроде меня могут подсобить в этом деле?

Сделать можно, если заказать новый софт, я бы с радостью обновил, но у меня нет возможности. Вот https://mega.nz/#!gsYWRY6B!z33kYNT-...Nhp3vwQXauyEmmE шрифты, которые нужно разобрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделать можно, если заказать новый софт, я бы с радостью обновил, но у меня нет возможности. Вот https://mega.nz/#!gsYWRY6B!z33kYNT-...Nhp3vwQXauyEmmE шрифты, которые нужно разобрать.

я так понимаю, софт стоит денег?

архив-то я скачал, а бесплатными распознавателями дело не пойдет?

ни разу этого не делал, но разобраться можно. что делать нужно вкратце?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я так понимаю, софт стоит денег?

архив-то я скачал, а бесплатными распознавателями дело не пойдет?

ни разу этого не делал, но разобраться можно. что делать нужно вкратце?

До 1000 р софт будет, наверное, стоить. Нужно написать генератор для шрифтов, чтобы он добавил кириллицу на текстуру с оригинальным эффектом distance field и сгенерировал новые бинарные разметки. А можно ещё бесплатно всё это сделать в Photoshop(-е), т.е. перебить лаиницу пиксель в пиксель на текстуре и текст закодировать.

Мне кажется, что лучше подождать официальный перевод и не заморачиваться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что лучше подождать официальный перевод и не заморачиваться.

А должен быть оф перевод? И когда?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А должен быть оф перевод? И когда?

Когда-нибудь сделают, наверное, если не очередные тролли-разработчики с целью наживы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Story of Seasons: A Wonderful Life

      Метки: Казуальная игра, Ролевая игра, Симулятор, Фермерство, Симулятор жизни Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Marvelous Издатель: XSEED Games, Marvelous Серия: Story of Seasons Дата выхода: 27 июня 2023 года Отзывы Steam: 1138 отзывов, 78% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Red Valley

      Метки: Экшен, Приключение, Инди, Насилие, Хоррор на выживание Платформы: PC Разработчик: 616 GAMES Издатель: 616 GAMES Серия: 616 GAMES Дата выхода: 9 мая 2022 года Отзывы Steam: 166 отзывов, 80% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а на лицензию можно поставить и если да то как?  
    • Men in Black: Most Wanted Платформы: PC OQ Разработчик: Coatsink Дата выхода: 5 декабря 2025 года
    • Ну первая цитата, положим, что-то объясняет. А вот вторая не особо. Ибо ужиматься или растягивать можно вполне себе в заданных рамках. А вы говорили, что аниме и манга сильно-сильно отличаются. 
    • А дальше что было написано? Чтобы ты по себе людей не судил. Ты это ты. У тебя все сложно. Это возможно. Потому что текст не обязательно всегда должно быть сложный. Людям которые не хотели учить я говорил, ок. не хочешь так не хочешь. Были люди, которые придумали отмазки, “у меня нет времени учить, мне надо пойти поразвлекаться”. вот тем я так отвечал. Пояснял не однократно. Зачем ты врубаешь фентези мод, я хз. Я без понятия какой это случай. Я не выражал позицию. Я не говорил что в аниме та же логика что и с играми, и не говорил обратного. Я ничего просто не говорил. А теперь ты за меня уже решил, что я вот так считаю, и я должен оправдываться за это. Ты капитан очевидность, дальше первой строчки не читаешь.  Конечно не понимаете, вы же читаете избирательно.     
    • Вот я не понимаю. Был где-то у нас раньше разговор про аниме. И там мне говорили (не буду называть кто, тыкать пальцем, и говорить, что это Даскер), что чуть ли не все аниме и близко не похожи на мангу. А тут я узнаю, что чуть ли в каждой аниме автор манги держит руку на пульсе и участвует в её создании. И вот у меня вопрос — а как так получается то? Автор всегда рядом, но всегда аниме и близко не то, что манга? 
    • Ну да, возможно. Ну я готов терпеть и плохое озвучание. Игра того стоит. Я попробовал игру, когда вышел текстовый русификатор, но понял что не получается читать субтитры во время игры. Отложил прохождение. А так, если кому и не понравится озвучка, то могут всегда перейти на только субтитры. А лучше вообще играть на родном английском, как считают некоторые индивидуумы. P.S. А так, я помню когда были пиратские озучки игр. Играл и ничего. Нос не воротил. А про корявые русификаторы, вообще лучше помолчать. Но ничего - играл.
    •   Ты именно это и сказал. Это де факто невозможно. Даже самые лучшие специалисты не смогут избежать потерь без того, чтобы строчить длительные сноски с пояснениями того или иного нюанса. Обычно без адаптации никак не обойтись, а адаптация неизбежно приведёт к потерям исходного смысла в той или иной мере. Не, это я так тебе напоминаю твои же более ранние заскоки что про сто часов на изучение английского для тех, кто просто хотел субтитры для игры. Так вот, повторю по аналогии твои же слова про игры в контексте аниме: никакого тебе аниме с субтитрами — иди живо учить японский, не 200 — так 400 часов у тебя определённо найдутся по ровно той же аналогии, которую ты применял касательно людей, которые не хотели учить английский и ждали сабы для игр. Почему тебе надо учить японский — ну дык в оригинале же тебе надо, ты сам так говорил. Так ведь случай же идентичный. Почему это применимо для тебя для игр ,но не для других вещей с иностранным языком? Большая. В бюджетном аниме экономят. Там нет возможности быть избирательным и привередливым — берут  тех, кого могут себе позволить, а не тех, кто понравится автору оригинала, а потому и спрашивать автора о чём-либо в данном контексте особого резона может и не быть вовсе. Ваш капитан очевидность. А разрабы, например, ночного дозора явно послали всех куда подальше, слепив отсебятину, пусть и с хоть каким-то приближением к оригиналам. А уж про сценаристов видео адаптации книги, которая была ещё раньше даже промолчу. Там вообще ппц. Всякое в мире бывает. Не всё и не всегда делается так, как было бы лучше в качественном плане. Не все и не всегда это всё могут себе и просто позволить вообще.
    • Всмысле о чём? О том о чем они снимают. Разрабы ведьмака часто обращались за консультацией к Сапковскому к примеру.  Я согласен, но причина не столько в отсутствие консультации с автором, сколько в ограничении эфирного времени, цензе и как это в целом воспринимается на тв. Тебе надо в 12-13 серий сделать сезон, желательно на чем то его закончить, хотя бы как арку закончить, и естественно тебе придется ужиматься, а иногда наоборот растягивать, как то.
    • Страйк на ютубканалы не прилетит? было же время, в ютубе (да и везде) аккаунты банились просто так, потому что на них “донесли” за авторские права и т.п.
    • Второе обновление перевода. Пока возьму паузу, подзадушился объёмом текста.
      Вчера донёс до автора игры мысль, что ему нужно в будущем обновить файл с английским текстом, потому что там не хватает части строк. Хорошо, если он запомнил/записал этот факт.
      Также просьба к владельцам игры в Steam — мне не помешает обновленный клиент после следующего патча с контентом (хотя догадываюсь, что всем пофиг).
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×