Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Кстати, прощу прощения за этот перевод на скрине Risky's Revenge - Google-переводчик :D

Это ерунда. Главное, что техчасть готова.

Кстати, я закончил скрипт для первой Шанте. Если хочешь повозиться - милости прошу:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Erizo_V, я думал с ней на шеф-нете возятся

Две головы всегда лучше, чем одна.

Там вроде как alex_231 должен был сжатие посмотреть, я ему в ЛС писал, но вот уже несколько дней нет ответа. А теме и вовсе месяц уже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Две головы всегда лучше, чем одна.

Там вроде как alex_231 должен был сжатие посмотреть, я ему в ЛС писал, но вот уже несколько дней нет ответа. А теме и вовсе месяц уже.

Я всегда это воспринимал как "давай я еще текст игры дам другому переводчику, а потом буду выбирать, какой перевод мне больше нравится".

Другое дело, если бы мы с alex_231 сообща, обсуждая, все делали.

ПС: я попробую, после попыток на chief-net. Хотя, думаю, они сделают все. Игры на GBC они уже ломали.

Изменено пользователем MetLob

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ПС: я попробую, после попыток на chief-net. Хотя, думаю, они сделают все. Игры на GBC они уже ломали.

:victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А теперь у меня вопрос к нашим дорогим тестерам Пиратского Проклятья, коих уже насчитывается человек двадцать:

Неужто в переводе всё настолько идеально, что я пока не увидел ни одного от вас отчета?

До сих пор очень жду скринов на свою почту enthusiasts-ts@yandex.ru. Уверен, там есть, что доводить до ума.

Я вообще ничего не выявил. Либо тупо пропустил, но вроде специально читал и описание всех предметов в инвентаре, и специально к каждому НПС подходил каждый раз. Вообще ничего не заметил :smile:

Изменено пользователем kicel125

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не было времени писать, но неужели у меня у одного баг с непроходимой частью игры? После прохождение второго острова(где сражаешься с пауком), когда показывает что открылся новый остров игра вылетает с ошибкой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не было времени писать, но неужели у меня у одного баг с непроходимой частью игры? После прохождение второго острова(где сражаешься с пауком), когда показывает что открылся новый остров игра вылетает с ошибкой

Можешь скинуть сохранение?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можешь скинуть сохранение?

Erizo_V скинул уже исправленную версию, теперь работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет!

Активно ведётся работа над Местью Риски, фактически, игра уже полностью переведена и идёт правка текста.

Также осталось разобраться с некоторыми техническими тонкостями, но я абсолютно уверен, что наш

бессменный техник Metlob всё сделает в лучшем виде.

Тизер перевода в шапке, следите за новостями;)

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело в том что алекс иногда пропадает. Да и не всегда интересно им хакерам разбирать то что мы хотим перевести.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем привет!

Активно ведётся работа над Местью Риски, фактически, игра уже полностью переведена и идёт правка текста.

Также осталось разобраться с некоторыми техническими тонкостями, но я абсолютно уверен, что наш

бессменный техник Metlob всё сделает в лучшем виде.

Тизер перевода в шапке, следите за новостями;)

Ждем ждем ждем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

36bb7bc2d943t.jpg

Здравствуйте, ребятки!

Я тут решил русификатор 1.0 выкатить для Мести Риски.

Ещё есть что править, но он вполне играбелен.

Заценивайте.

Жду ваших мнений и правок.

https://yadi.sk/d/6WEKr7LO3HgUoQ

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Erizo_V, это уже можно считать полноценным русификатором?! Или его еще надо (относительно) дошлифовывать?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Erizo_V, это уже можно считать полноценным русификатором?! Или его еще надо (относительно) дошлифовывать?!

Ну, во-первых, он еще не прошел через игроков, так что там наверняка есть ошибки и опечатки.

Также есть проблемы с отображением технического текста, поэтому кое-где кое-что не переведено.

С другой стороны в сюжетной части всё есть.

Решай сам, подождать, пока мы решим все техвопросы или прямо сейчас играть с некоторыми костылями.

Изменено пользователем Erizo_V

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Super Mario Galaxy
      Платформы: SW Wii Разработчик: Nintendo EAD Издатель: Nintendo Дата выхода: 1 ноября 2007 года
    • Автор: allodernat
      Darfall

      Метки: Строительство базы, Стратегия, RTS, RPG, Градостроение, Выживание
      Платформы: PC
      Разработчик: SquareNite
      Издатель: Paradox Arc
      Дата выхода: 8 мая 2025 года
      Отзывы Steam: 421 обзор, преимущественно положительные (78 %)
      Описание:
      Darfall — героически-сказочная RPG с элементами градостроения и выживания. Днём вы развиваете поселение: собираете ресурсы, усиливаете своего героя, исследуете территорию и укрепляете родные стены.
      Когда наступает ночь, на вас обрушиваются орды нежити — вам нужно удержать оборону, применяя навыки героев, экипировку, ловушки и стратегию.
      В игре есть редактор сценариев: вы можете создавать свои карты, квесты и даже кампании, а затем поделиться ими с другими игроками.
      Кроме сюжетного режима, доступен вызов выживания, где каждый вечер становится всё опаснее — испытайте себя в бесконечной битве за жизнь.
      Смастерил перевод на русский язык с использованием нейросети.
      Требуемая версия игры: 1.1.3 steam build 18767574 от 6.06.2025(но поидее должно пойти под актуальную версию от 3 октября)
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку «Darfall_Data».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках выбрать польский язык.
      Скачать: Google | Boosty
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @larich выпустил нейросетевой русификатор текста для Super Mario Galaxy 2. @larich выпустил нейросетевой русификатор текста для Super Mario Galaxy 2.
    • Версия 1.03 от 06.10.25 Изменен принцип хранения ресурсов русификатора — прошлую версию необходимо удалить Исправлена проблема с черным экраном
    • Версия 1.03 от 06.10.25 Изменен принцип хранения ресурсов русификатора — прошлую версию необходимо удалить Исправлена проблема с черным экраном
    • Да, тоже вот помню, что на диске-приложении у журнала Навигатор игрового мира часто в разделе Модификации встречал Painkiller. Но там были в основном новые модельки оружия, новые звуки. Редко видел там кампании какие-то на прохождение. А моды на замену оружия и чего-то подобного меня не интересуют. Люблю оригинал.
    • Ну ладно, не ставь дело то твоё.
    • В своё время первый был популярен у мододелов, всё сгинуло или валяется на старых форумах о моддинге. С другой стороны кроме фикса HUD-а там ничего больше и не надо.
    • Я записываю пройденные игры, короткие мнения о них в таблицу, развёрнутые обзоры в Steam. Записываю все свои гигантские телеги на любую тему, от политики до зоологии. Сохраняю удачные формулировки и спонтанные мысли. Всё из-за свойств человеческой памяти, которая работает не как жёсткий диск.  Жёсткий диск хранит информацию в виде дискретных, неизменных файлов. Можно открыть файл DSC2521.jpg сегодня или через десять лет - он будет абсолютно идентичным. А память так не работает. В ней нет файла "Ведьмак 3 - впечатления 2015.docx". Она хранит набор весов, связей и ассоциаций, типа ощущения от первого взгляда на Велен под какую-то музыку; воспоминание о баге с Плотвой, когда она на передних ногах с горы бежит; злость на определённый квест; фразы барона. Так вот, когда мы пытаемся что-то вспомнить, мозг не открывает файл. Он запускает генеративный процесс. Он берёт запрос - "расскажи, что ты думаешь о Ведьмаке 3" - и на основе этих сохранённых якорей, эмоций и обрывков информации каждый раз реконструирует ответ заново. И эта реконструкция крайне ненадёжна. Со временем детали стираются, одни воспоминания смешиваются с другими, эмоциональный фон меняется. Через пять лет мозг может сгенерировать мнение, которое будет сильно отличаться от первоначального, и при этом даже не замечаешь подмены. Мозг сглаживает углы, забывает о раздражавших мелочах и достраивает какие-то факты (оттуда растут ноги у всех этих "помогите вспомнить игру [затем в рассказе смешивает три игры из своего детства в одну]", в результате чего никто не может понять, о какой игре речь). В общем, такова работа памяти - создавать когерентную историю, а не хранить факты. Поэтому надёжней всё записывать. Записи - это такой датасет, точка сохранения, к которой всегда можно вернуться, снимок моего мыслительного процесса в конкретный момент времени, не подверженный последующим искажениям. И когда я пишу новую большую телегу, я всегда обращаюсь к своему архиву, беру мысли из него, соединяю, преобразую, используя обновлённую информацию. Это позволяет выстроить прочный фундамент для мыслей, вместо того чтобы каждый раз генерировать их на зыбкой почве постоянно меняющихся воспоминаний. Из-за этого, кстати, мне часто пишут, что я общаюсь как нейросеть. А я буквально использую нейросетевой подход под названием Retrieval-Augmented Generation, обращаясь к своим собственным текстам.
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×