Jump to content
Zone of Games Forum

MetLob

Novices+
  • Content count

    10
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

1 Follower

About MetLob

  • Rank
    Новичок

Recent Profile Visitors

2,203 profile views
  1. Good afternoon!
    We are trying to translate the game Shantae Risky's Revenge - Director's Cut into the Brazilian Portuguese language, but we don't have the program to edit the game's font.
    can you help us with this?

    Добрый день!
    Мы пытаемся перевести игру ... на бразильский португальский язык, но у нас нет программы для редактирования шрифта игры.
    Вы можете помочь нам с этим?

    буквы мне нужны и это

    á é í ó ú ç ã õ ê
    Á É Í Ó Ú Ç Ã Õ Ê

    Я использую гугл переводчик

  2. Серия игр Shantae

    "Такие" может и не переводятся. На усмотрение переводчиков. У каждого переводчика будет своё понятие, что такое "такие". И вообще, ну причем тут русский язык? Есть же правила русского языка - грамматические, синтаксические и т.д. Тут же скорее правила перевода... что-то между языками, из области лингвистики. И они меняются. Ранее были одни, теперь есть некие изменения. Не понимаю суть данного спора. Поищите ошибки лучше.
  3. Серия игр Shantae

    Глупо. Не по душе - одно дело. Но утверждать что-то про правила русского языка... Да не зная их - глупо.
  4. Серия игр Shantae

    Пока только для 3DS. Или подключиться к тестированию ПК-версии. Все в шапке темы.
  5. Серия игр Shantae

    Ну тогда сегодня GOG-версию доделаю, и все. Steam значит уже не трогаем.
  6. Серия игр Shantae

    Слушай, я тут заметил, в GOG версии я тебе отправлял autoload.pak с другим шрифтом. Там Calibri, А в Steam вставлял Arial Narrow Глянь, какую оставить. Calibri приятнее, но плох тем, что времена сохранений в слотах немного вверх подпрыгивают. Если решишь его оставить, то мне нужно будет подправить текст сообщения при смене разрешения экрана во время игры. И тогда может все технические работы будут завершены.
  7. Серия игр Shantae

    Я всегда это воспринимал как "давай я еще текст игры дам другому переводчику, а потом буду выбирать, какой перевод мне больше нравится". Другое дело, если бы мы с alex_231 сообща, обсуждая, все делали. ПС: я попробую, после попыток на chief-net. Хотя, думаю, они сделают все. Игры на GBC они уже ломали.
  8. Серия игр Shantae

    Кстати, прощу прощения за этот перевод на скрине Risky's Revenge - Google-переводчик :D
  9. Серия игр Shantae

    Роли распределены у НАС всех. И я также жду перевода. Почему нас/меня позиционируешь как-то отдельно? Я к ZoG отношусь в той же мере, что и к другим площадкам по переводам. Все мы варимся в одной каше. У каждого свои обязанности. Но форумов много, на всех не зарегаешься, вот и общался не лично. ПС: Я заступаюсь за себя. Софт по сути был готов в июне (к той версии, что разбирали тогда). Если имеешь столько вопросов к кому-то лично, то не затрагивай меня, не зная чего-то.
  10. Серия игр Shantae

    Отвечу за себя, пересобиранием ресурсов не занимаюсь же, только софт и хакинг, только хардкор. А ты думал, кто копался с Half-Genie Hero, чтобы могли быстро всю графику вставить?
Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×