Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@yeziirl и кстати, раз уж собрался переводить все и вся, то создай список перевода монстров, дропа “рус/англ” в блокноте или где удобнее будет, чтоб люди не путались, делая ачивки

Изменено пользователем ryan22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, Crystall_XVI said:

Ты наш бог что взялся за эту игру она очень долго стояла где то там ,запечатанной в кристалле и вот её разморозили.Если бы еще кто нибудь за Final Fantasy Type-0 взялся бы

Местный Бунивельзе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crystall_XVI Ну, тупе-Зеро там и без перевода можно. Там сюжет так себе, можно по одним синематикам понять, что происходит. 
Сразу говорю, что я не гноблю тупе-зеро, я прошёл её, всё чики-пуки, однако, там сюжет с гулькин нос. Единственное, что и стоит там перевести, это места назначения, куда тебе говорят отправятся. А то чёрт бы всех побрал, по карте ношусь, хер понимаю куда идти.
Её если и переводить, то для ачивки: Перевести все финалки. Если уж так, то лучше и world of final fantasy. Там без русика совсем трудно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Kenen сказал:

@Crystall_XVI Ну, тупе-Зеро там и без перевода можно. Там сюжет так себе, можно по одним синематикам понять, что происходит. 
Сразу говорю, что я не гноблю тупе-зеро, я прошёл её, всё чики-пуки, однако, там сюжет с гулькин нос. Единственное, что и стоит там перевести, это места назначения, куда тебе говорят отправятся. А то чёрт бы всех побрал, по карте ношусь, хер понимаю куда идти.
Её если и переводить, то для ачивки: Перевести все финалки. Если уж так, то лучше и world of final fantasy. Там без русика совсем трудно.

Го уже и 14 и 15

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ryan22 14 онлайн, ты заипёшься платить Скворечникам, пока они сами не решат что нужна русская локализация ни кто за неё не возьмётся. А 15 сразу была на русском на ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Kenen сказал:

@ryan22 А зачем пятнашку? 

вот именно, зачем вы приперлись со своей левой финалкой, дайте спокойно 13 доделать уже до конца и пусть спит спокойно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.07.2020 в 00:21, yeziirl сказал:

Screenshot-4.png
Друзья чтобы вам было легче следить за переводом, и хоть как то всё это дело организовать решил сделать дискорд. Вступайте сюда! А напоследок здесь покажу главный экран, и также надеюсь ребята из перевода 13 и 13-2 ответят мне!

https://discord.gg/KQB8azv

Ооо, а можно ру шрифт в png ?) Для полной коллекции, так сказать) https://prnt.sc/tk288t https://prnt.sc/tk2942

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А проценты перевода буду меняться, или этот счётчик уже давно сломан?

Изменено пользователем veterok697

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@veterok697 на ноте ни чего не меняется, видать где то в другом месте идём перевод. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, yeziirl сказал:

Очень красиво! То что на главном экране ещё не финальный вариант, нужно ещё текстуру наложить как в оригинале, не знаю получиться ли у меня, но я попробую после того, как закончу основной перевод

Ну если не получится и ладно, главное основной перевод, а это так мелочь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Проснись и пой, какой текст? Все забили на это.
    • Аналогично 2 попытки и кроме  зевков и желания открыть форточку(от духоты) никаких воспоминаний об сабже  з.ы А я люблю метроидвании 
    •  Как у вас это получается я даже завидую немножко, я в свою очередь 2 раза давал игре шанс понравится и сам старался  зацепится в ней хоть за что нибудь и полюбить в ней хоть что-то, но нет игра максимально отпихивалась от меня практически каждым своим элементом, сперва это отталкивающая глав. героиня потом пустые однообразные уровни и враги, не интересное оружие. И где то часов через 5 проведенных в игре наступало полное нежелание в нее возвращаться  Чет последние игры от Ремиди вообще вообще мне не заходят, тоже и с Алоном В 2 я его хоть и прошел но опять же отвратительные бесячие персонажи и особенно этот заумный и одновременно тупой спиральный сюжет, в общем в АВ2 тоже нет никакого желания возвращаться. Словно какой-то менеджер из Ремеди ненавидит меня лично и делает в играх все так чтобы они меня раздражали и утомляли
    • @piton4 бесполезно. @poluyan  - адепт секты оригинальный озвучки. Эти сектанты улавливают все нюансы интонаций и смыслов на языке оригинала, и не важно какой это язык. А русский им портит все удовольствие.
    • @Frost Brooks блин, может я не те файлы закинул, дальше корабля пройдите, если там тоже диалоги на английском, то либо ставьте 0.7, либо распакуйте 0.7 и 0.8, перекиньте в 0.7 папку table и asset, после чего запакуйте. Вот как это сделать: https://forum.zoneofgames.ru/topic/78317-the-legend-of-heroes-trails-through-daybreak-2/?do=findComment&comment=1249607
    • дайте текст а то все ссылки не работают
    • Новая версия — 1.7 [20250606]  Обновление для новой версии игры (3 июня 2025 года), с обновлением игры разработчики перемешали строки текста и добавили новые (всё исправил и добавил перевод новым строкам). Также внёс несколько правок в уже существующий текст. Автоматический установщик https://disk.yandex.ru/d/J4EwEZ5ByxWDAQ https://files.vc/d/dl?hash=18b644449de2f7339e8341ab43aef779 Архив для установки вручную https://disk.yandex.ru/d/OmadX8Tt7EnMZA https://files.vc/d/dl?hash=3c1b57670e661a042a78c3ccd127432d  
    • Русский не один  славянский язык, польский и другие языки не менее славянские.
    • Склероз позволяет мне находить "новые" радости каждые полгода
    • Собственно, вр может заменить и большой монитор, а то и кипу мониторов. Буквально, вывести прогой в вр ряд мониторов на любой вкус в вирт среду комнаты, а дальше пользоваться такой средой по аналогии с обычными физическими мониторами. Бывает актуально при неимении физической возможности поставить большой монитор где бы то ни было. Долго, впрочем, так просидеть проблематично, но пару часиков относительно комфортно поработать в таком режимы реально, про “поиграть” в такой среде, впрочем, не уверен, будет ли нормально, но технически возможно. Разумеется, это совсем не тот опыт вр, который ожидается, но это тоже один из вполне практичных вариантов.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×