Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

В каком из трех фрагментов перевода игры эта фраза выглядит именно подобным образом?

[belleria]Hmm. May I try it? - [belleria] Хм. Можно мне?

Нет не это, совсем не это, это я привёл пример того, насколько не реально это всё переводить

Если хочешь пример из игры, ради бога, вот [Chou-Chou]And I...toward Vorgis...

Покажи мастер класс))) И я... направилась к Воргису... Вмести в ограничения))) (Слово "Пошла" увы использовать нельзя, по контексту не подходит, ну и естественно многоточия тоже убирать нельзя )

Да и вообще, чё об этом говорить, в игре 10500 строк, чуть больше, и в каждой из этих строк нельзя превышать ограничение. Представьте только - ДЕСЯТЬ С ПОЛОВИНОЙ ТЫСЯЧ СТРОК, в которых нельзя превышать ограничения по символам, это - не реально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А у меня такой вопрос, русик обновляться после выхода будет ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вряд ли тебе от этого станет легче, но...

За перевод мы, по крайней мере я, будем тебе очень благодарны)

И jk232431'у тоже. Да и всем, кто участвовал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как jk232431 выходил из этой ситуации, у него же нептуния на этом же движке была ?

Изменено пользователем OOMPH2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[Chou-Chou]And I...toward Vorgis...

Ты, конечно, закрыл перевод, и я больше не вижу контекст, но почему бы и не:

[Chou-Chou] А я... к Воргису...

С учетом того, что глагол действия скорее всего упоминается в предыдущем предложении, потому что в оригинале он также пропущен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты, конечно, закрыл перевод, и я больше не вижу контекст, но почему бы и не:

[Chou-Chou] А я... к Воргису...

С учетом того, что глагол действия скорее всего упоминается в предыдущем предложении, потому что в оригинале он также пропущен.

Да было бы всё так просто)))) Нет там явно не так, вот этот цельный монолог:

 

Spoiler

dlg_0265.txt

[Chou-Chou]What was happening...

[Chou-Chou]I did not know...

[Chou-Chou]What was happening before my eyes...

[Chou-Chou]I did not understand...

[Chou-Chou]That...

[Chou-Chou]Belleria's pet...

[Chou-Chou]...opened his mouth wide...

[Chou-Chou]...and bit down...

[Chou-Chou]...on the world...

[Chou-Chou]My world...

[Chou-Chou]The pet's name...

[Chou-Chou]...was Vorgis, wasn't it?

[Chou-Chou]In Vorgis's mouth...

[Chou-Chou]...half of my world...

[Chou-Chou]...was swallowed...

[Chou-Chou]Belleria screamed...

[Chou-Chou]...at Vorgis...

[Chou-Chou]'Stop,' she screamed...

[Chou-Chou]But...

[Chou-Chou]But my ears...

[Chou-Chou]...could not hear a thing...

[Chou-Chou]...except for my seething rage...

[Chou-Chou]This blood-red feeling...

[Chou-Chou]...took over my body...

[Chou-Chou]And I...toward Vorgis...

[Chou-Chou]...toward Belleria...

[Chou-Chou]I flew toward them...

dlg_0266.txt

А как jk232431 выходил из этой ситуации, у него же нептуния на этом же движке была ?

Здесь длина строки кратна 4-ём, если превысить длину, то не будет работать. А написать запаковщик, который паковал бы размер больше, лично у меня не получилось... Вот в этом вся беда

parabashka, кстати, а ты не мог бы поковырять файлы? Может у тебя получиться, был бы премного благодарен.

А у меня такой вопрос, русик обновляться после выхода будет ?

Естественно будет..., в дальнейшем в планах текстуры перевести, но тоже нужно найти того, кто сможет их вытащить для начала...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[Chou-Chou]And I...toward Vorgis...

[Chou-Chou]...toward Belleria...

[Chou-Chou]I flew toward them...

Хм, что-то типа

И я... на пути к Воргису...

...на пути к Беллерии...

Я лечу к ним...

Если я все правильно понял.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
[Chou-Chou]And I...toward Vorgis...

[Chou-Chou]...toward Belleria...

[Chou-Chou]I flew toward them...

А я... к Воргису...

...к Беллере...

Я лечу к ним...

Что в принципе вписывается в мой вариант выше.

parabashka, кстати, а ты не мог бы поковырять файлы? Может у тебя получиться, был бы премного благодарен.

Ты путаешь, я переводчик, а не программист, чтобы ковырять файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм, что-то типа

Если я все правильно понял.

Неплохо... но не подходит. В этот момент ГГ впадает в транс и видит воспоминания из прошлого, где в открытом космосе она в итоге решила направиться к Воргису.

[Chou-Chou]Это кровавое чувство...

[Chou-Chou]...овладело мной...

[Chou-Chou]And I...toward Vorgis..

Вообщем, вот уже над одной фразой столько человек решило подумать...

А таких фраз больше десятка тысяч..., и работаю над этим один, весь перевод нуждается в редактуре, а в моём случае, в полном пересмотрении всех фраз, и я один, и это тяжело...

А я... к Воргису...

...к Беллере...

Я лечу к ним...

Что в принципе вписывается в мой вариант выше.

Ты до этого не понял контекст... не подходит твой перевод малость... Лан, а можешь помочь с редактурой? А точнее с ыторичной вычиткой текста, я это редактирую, а ты после меня смотришь, где запятую мож не проставил, или более удачный вариант перевода предложишь, можешь с этим помочь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЛаДнО, а можешь помочь с редактурой? А точнее с Вторичной вычиткой текста, я это редактирую, а ты после меня смотришь, где запятую можЕТ не проставил, или более удачный вариант перевода предложишь, можешь с этим помочь?

Меня это не интересует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поскольку текстуры на данный момент не извлечены и не переведены, то в диалогах боевая система останется в оригинале, для комфорта игры. То есть: Skill так и останется Skill, так как в режиме обучения будет говорить, что нажмите Skill, для выбора умений. Подобное нужно переводить синхронно, но в нашем случае выхода нет....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поскольку текстуры на данный момент не извлечены и не переведены, то в диалогах боевая система останется в оригинале, для комфорта игры. То есть: Skill так и останется Skill, так как в режиме обучения будет говорить, что нажмите Skill, для выбора умений. Подобное нужно переводить синхронно, но в нашем случае выхода нет....

Да и ладно, я думаю и так всё понятно будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поскольку текстуры на данный момент не извлечены и не переведены, то в диалогах боевая система останется в оригинале, для комфорта игры. То есть: Skill так и останется Skill, так как в режиме обучения будет говорить, что нажмите Skill, для выбора умений. Подобное нужно переводить синхронно, но в нашем случае выхода нет....

Главное это сюжет,ведь именно из за него любители этой вселенной и будут играть)Осталось еще дождаться начало перевода "Disgaea" помню в свое время на ps2 купил русскую версию,перевод был корявым,но цеплял своим юмором :D

Изменено пользователем KEIN113

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

KEIN113 интересно, а как вы оценили юмор, если перевод был плохой?!)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Главное это сюжет,ведь именно из за него любители этой вселенной и будут играть)Осталось еще дождаться начало перевода "Disgaea" помню в свое время на ps2 купил русскую версию,перевод был корявым,но цеплял своим юмором :D

Чтобы перевод Disgea начался, нужно извлечь текст, makc_ar скидывал один файл, но там абра-кодабра, нужно чтоб кто- то посмотрел этот файл, а для этого нужны понимающию люди, найдите таких и вопрос решится)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Kate: Collateral Damage

      Метки: Экшен, Аркада, Beat 'em up, Рогалик, Слэшер Платформы: PC Разработчик: Ludic Studios Издатель: Ludic Studios Дата выхода: 22 октября 2021 года Отзывы Steam: 77 отзывов, 93% положительных
    • Автор: Tanis
      Dungeon Keeper 2

      Метки: Стратегия, Симулятор бога, Ролевой экшен, Для одного игрока, Тактика в реальном времени Разработчик: Bullfrog Productions Издатель: Electronic Arts Серия: EA Play Дата выхода: июня 1999 года Отзывы Steam: 1170 отзывов, 92% положительных Скачал с осла Dungeon Keeper 2 eng official 2CD + патч 1.7. Так вот, ни с поставленным патчем, ни без патча русификация не работает!!! (экзешник запускается - и сразу вылетает).
      Скачал опять же с осла непосредственно игру от Дядюшки Рисеча - запускается. Но прикрутить к английской версии (кроме звука) так и не смог.
      Лазил еще в инете - и других русификаций найти не смог...
      Чего хочу именно русификацию (а не русскую игру) - потому что патч 1.7 добавляет кучу приятных бонусов в игру (включая разрешение 1024x768), а в первой версии (коей является перевод от дядюшки Рисёча) всех этих бонусов нет.
      Может кто знает, где можно скачать русификатор не от дядюшки рисеча???

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Взялся за перевод, весь текст нашел. Посмотрю встанет ли при упаковке обратно текст субтитров в видеороликах в uasset файлах
    • Перевод обновился до v1.3, исправлены различные ошибки в тексте, добавлены описания атак Медузы. https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3705434934
    • В этом переводе, новые здания из дополнения как бы дублируют описания зданий из оригинальной игры из за ошибок в файле helpx.txt. Для исправления требуется в файле заменить у Небесной гидропоники #helpfac34 на #helpfac65, у связи добывающих станций заменить #helpfac35 на #helpfac66, у орбитального передатчика мощности #helpfac36 на #helpfac67, у орбитальной оборонительной станции #helpfac37 на #helpfac68, и соответственно у запасения энергии #helpfac38 на #helpfac69.  
    • Русификатор текста для Assetto Corsa Rally
      Скачать Яндекс Диск Гугл Диск
        Машинный перевод c ручными правками.
      В русификаторе неизбежно будет множество ошибок, неточностей и опечаток.
      Поскольку игра находится в раннем доступе, русификатор соответствует этому статусу. Установка:
      Распакуйте архив в папку с игрой, заменив существующие файлы. Удаление:
      Удалить rus.pak по пути Папка с игрой\acr\Content\Paks\~mods

        Русификатор звука для Assetto Corsa Rally
      Русские штурманы Илья Баландин (izolda) и Штурман Вика.
      Скачать Яндекс Диск Гугл Диск
        Озвучка: Сергей День (сообщество Тот самый день)
      Адаптация: Siroga ВАЖНО!!!
      Заменяется голос итальянского и немецкого штурмана.
      Выберите в опциях игры:
      Илья Баландин - «ЯЗЫК ШТУРМАНА — ИТАЛЬЯНСКИЙ».
      Штурман Вика - «ЯЗЫК ШТУРМАНА — НЕМЕЦКИЙ».
      Установка:
      Распакуйте архив в папку с игрой, заменив существующие файлы.
      Предварительно, если нужно, сделайте резервную копию FMB_Pacenotes.assets.bank.
      Выберите в опциях игры: «ЯЗЫК ШТУРМАНА — ИТАЛЬЯНСКИЙ ИЛИ НЕМЕЦКИЙ».

         
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Ancestors: The Humankind Odyssey — 449 рублей [-75%] Anno 2070 Complete Edition — 499 рублей [-82%] Assassin's Creed Black Flag Resynced — 3729 рублей [-31%] Baldur's Gate 3 — 1759 рублей [-12%] Beyond Good & Evil 20th Anniversary Edition — 989 рублей [-45%] Call of Duty: Modern Warfare 2019 — 1819 рублей [-66%] Call to Arms Gates of Hell: Ostfront — 379 рублей [-68%] City Car Driving — 89 рублей [-88%] Crash Bandicoot N. Sane Trilogy — 1499 рублей [-58%] Deep Rock Galactic — 399 рублей [-63%] Directive 8020 — 3499 рублей [-13%] Dogfight 1942 — 79 рублей [-91%] DREDGE Complete Edition — 1179 рублей [-67%] Driver Parallel Lines — 179 рублей [-80%] Enemy Front — 99 рублей [-94%] Fallout 4 — 449 рублей [-75%] Far Cry 3 — 339 рублей [-72%] Forager — 199 рублей [-54%] Fragmented — 39 рублей [-84%] Ghostwire: Tokyo + Spider’s Thread — 849 рублей [-80%] Hearts of Iron IV — 1089 рублей [-64%] Heroes of Might and Magic: Olden Era — 949 рублей [-37%] INDIKA — 629 рублей [-40%] Kerbal Space Program — 559 рублей [-69%] Marvel's Midnight Suns Legendary Edition — 1799 рублей [-80%] MiSide — 599 рублей Mortal Kombat 11 Ultimate — 699 рублей [-87%] Noita — 229 рублей [-47%] Phasmophobia — 719 рублей [-15%] POSTAL 2 — 59 рублей [-85%] Prey Digital Deluxe — 449 рублей [-74%] Prince of Persia: The Two Thrones — 139 рублей [-85%] Prototype — 649 рублей [-64%] R.E.P.O. — 369 рублей [-13%] Ready Or Not — 799 рублей [-64%] Red Dead Online (STEAM) — 1019 рублей [-43%] Röki Deluxe Edition — 99 рублей [-95%] Rust — 999 рублей [-41%] Saints Row: The Third — 149 рублей [-85%] Sheltered — 139 рублей [-90%] Sid Meier’s Civilization VI — 389 рублей [-93%] Star Wars Outlaws Ultimate Edition — 1539 рублей [-87%] Steelrising Bastille Edition — 159 рублей [-87%] Styx: Master of Shadows — 99 рублей [-88%] Styx: Shards of Darkness — 89 рублей [-87%] The Evil Within 2 — 449 рублей [-88%] Tiny Bunny — 359 рублей [-10%] Titan Quest II — 1179 рублей [-23%] Tom Clancy’s Splinter Cell Blacklist — 339 рублей [-83%] UNCHARTED: Legacy of Thieves Collection (РОССИЯ) — 1299 рублей [-71%] Werewolf: The Apocalypse Earthblood — 79 рублей [-87%] Wolfenstein II: The New Colossus — 349 рублей [-90%] Worms Ultimate Mayhem — 139 рублей [-90%] WRC 9 FIA World Rally Championship — 79 рублей [-87%] Лидеры продаж: Heroes of Might and Magic: Olden Era — 949 рублей [-37%] Green Hell — 199 рублей [-87%] RESIDENT EVIL 3 — 349 рублей [-90%] PRAGMATA Deluxe Edition — 3699 рублей [-41%] Metro Exodus Gold Edition — 349 рублей [-91%] Assassin's Creed Black Flag Resynced Deluxe Edition — 4319 рублей [-31%] Resident Evil 5 Gold Edition — 349 рублей [-81%] Dead Island Definitive Edition — 149 рублей [-90%] Captain Blood — 10 рублей [-99%] State of Decay 2: Juggernaut Edition — 399 рублей [-80%]
    • Screamer   Жанр:ГонкиАнимеАркадаВождениеБоевые гонки Платформы: PC Разработчик: Milestone Издатель: Milestone Дата выхода: 2026    
    • У них только некоторые игры с постоянными скидками 80-90, обычно те у которых куча длс типа Ас Комбат или Бестерия. Но я про основной ценник для старых говорил, они цены несколько раз поднимали. ну хотя бы не должна повышаться 
    • В чем перебор для игры А-класса иметь цену 1300? За неё не просят ни 5k, ни даже 2,5k. Вполне адекватная цена для подобной игры. А то, что игра не новая, ещё не значит, что на неё перманентно должна с каждым годом падать цена. Ну а если говорить об адекватности цены на четвертого серьезного Семена, то гляньте в сторону недавно вышедшей в ранний доступ Слэй зэ спэйр и сравнит её цену с Сэмом 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×