Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Rebel Galaxy

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_rebelgalaxy.jpg

Жанр: Action /Space simulator

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: Double Damage Games

Издатель: Double Damage Games

Издатель в России: Отсутствует

Дата выхода: 20 октября 2015 года

 

1_th.jpg2_th.jpg3_th.jpg

 

 

Spoiler

 

 

 

 

Spoiler

Rebel Galaxy - это космический симулятор с ролевыми элементами, где игроку предстоит управлять гигантскими космическими кораблями с десятками персонажей на борту. Доступен огромный игровой мир на основе процедурной генерации, масштабные космические битвы в реальном времени, оппозиционные и дружественные фракции и множество других возможностей.

 

Крайне интересует вопрос -возьметься ли кто нибудь за перевод этой игры ? Крайне атмосферная получилась вещь - в стиле "дикий, дикий космос", те кто помнят "Светлячок" те поймут )

 

 

Утилиты для разбора (Toolset): https://github.com/hhrhhr/Lua-utils-for-Rebel-Galaxy

Текст для перевода https://yadi.sk/d/dDLtQ9ivkNcZ8. Используйте Notepad++ https://notepad-plus-plus.org/download/v6.8.6.html в качестве блокнота.

Перевод игры:

Прогресс перевода:

 

Spoiler

Скоро!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На станции,если зайти в меню Available Missions,игра зависает,в других меню нормально всё,в английской версии не виснет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На станции,если зайти в меню Available Missions,игра зависает,в других меню нормально всё,в английской версии не виснет.

Хммм, только что затестил в стиме все прошло без зависаний, а вот в ГОГ 1.062 фризануло и вылетела....

Хех ох уж этот ГоГ)))

Придется подумать, что может быть не так

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хммм, только что затестил в стиме все прошло без зависаний, а вот в ГОГ 1.062 фризануло и вылетела....

Хех ох уж этот ГоГ)))

Придется подумать, что может быть не так

Да уж,с GOG бывает))),переустановил игру,зашел в это же меню,полетел дальше,вылета не было,может не в переводе косяк....

Может пригодится кому,GOG патч до 1.07 -

 

Изменено пользователем oleg72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати да у меня куплена игра в Стиме версия 1.07, после установки русика игра вылетает при выборе доп.миссий на любой станции. Если хоть один раз вылетела то всегда буит вылетать,пробовал много раз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати да у меня куплена игра в Стиме версия 1.07, после установки русика игра вылетает при выборе доп.миссий на любой станции. Если хоть один раз вылетела то всегда буит вылетать,пробовал много раз

выкинь русик из папки перепроверь хэш и опять попробуй запустить

Еще немного новостей, вчера до 2-х ночи перековыривал папку компонентов. Перековырял, собрали, НО ввиду опять таки скрипта есть траблы...в игре видно все, НО до того момента пока не заползешь в разделы магазина. В большинстве разделов сразу вышибает на глушняк с ошибкой. Сейчас провел ряд тестов на того, что бы выяснить какие из файлов можно оставить без ущерба работоспособности: в игре будут Названия брони, Ускорители, Варп Двигатели, Лучевые захваты, Гипер приводы, Названия кораблей. К сожалению при попытке зайти в другие разделы с полной версией папки компоненты выскочит ошибка и игра закроется.

Так же ночью пытались вскрыть Exe , как выяснилось в нем лежит интерфейс, пробовали редактировать в итоге 100% ошибка при окончании загрузки в главное меню.

На счет вылета в графе Available Missions у меня все также без проблем (Версия 1.07, игра куплена в стиме).

Кстати зайдите в магазин и поглядите на описание кораблей, критичен ли выход текста за рамки? пробовал сокращать и все равно вылазиет (((

Попросил kodgias, что бы он подготовил 2 версии вместо одной , во первых обновлю компоненты (оставлю только те, что работают нормально) и одна из версий будет без папки missions может это поможет с ГОГ версией

Изменено пользователем Dan780

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для начала, большое спасибо за работу над переводом!

Важно ли то, что файл называется именно DATA2(2).PAK? Или можно убрать (2)?

UPD. Видимо важно. В случае отсутсвия (2), нельзя сдать миссию Орзо. Самую первую же. Хотя, перевод работает в обоих случаях.

Изменено пользователем gray_fox

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для начала, большое спасибо за работу над переводом!

Важно ли то, что файл называется именно DATA2(2).PAK? Или можно убрать (2)?

UPD. Видимо важно. В случае отсутсвия (2), нельзя сдать миссию Орзо. Самую первую же. Хотя, перевод работает в обоих случаях.

На самом деле не важно, т.к. игра подхватывает любые PAK файлы с правильной структурой папок и файлов. Вообще, баги и вылеты, это проблемы игры, а не русификатора. В том смысле, что игра вероятно, не совсем корректно работает с кириллицей...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Несколько раз начинал игру с обеими версиями файлов. То, получается сдать, то нет. Причём, неважно, убран перевод или нет. Что-то я совсем запутался :D Забавно.

Получается надо иметь кучу сохранений, чтобы в случае чего начать миссию снова, если вдруг игра решит, что не хочет принимать сделанное задание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Несколько раз начинал игру с обеими версиями файлов. То, получается сдать, то нет. Причём, неважно, убран перевод или нет. Что-то я совсем запутался :D Забавно.

Получается надо иметь кучу сохранений, чтобы в случае чего начать миссию снова, если вдруг игра решит, что не хочет принимать сделанное задание.

Хех, похоже у меня почти у единственного нет траблов с миссиями)))

Свежие версии паков с обновлениями получил, завтра вечерком после работы протестирую и отпишусь естественно ссылки на файлы выложу. Сегодня уже не вывожу ток с мероприятия пришел да и на работу завтра отоспаться бы надо.

Так что завтра после 17-18 по МСК будет обновление в теме, следите за новостями :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

http://notabenoid.org/book/61652 выложил на ноту глоссарий, прошу всех желающих вычитать текст. Чуть позже выложу исправленную версию перевода для GOG 2.3.1.8 Ждите

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Название файла не помеха для подхвата файла...на работу я не иду ине фигово, а значит обновление в теме будет пораньше))))

Итак уже успел кое-чего потестить, немного пикч снизу под спойлером (сорян за качество, думал что снижение качества ускорит загрузку ибо каждый раз ждать надоедает)

 

Spoiler

4s6oslh4fdjt.jpg

j0se84ghv8dh.jpg

8dqusfnlxj1f.jpg

Как видим в версии с миссиями все таки захватывается часть сайд квестов, малость а приятно))))

Итак появился апдейт для перевода в него допихнули компоненты из магазина для вашего корабля, объясню почему не все переведено: больше половины файлов с итемами при запаковке вроде как работают но при попытке покопаться во внутриигровом магазине приводят к неминуемому крашу.

Специально для людей испытывающих проблем с фризом и вылетом в пункте Available Missions подготовили возможный солюшн в виде доп версии, в которой файлы миссий вырезаны, пока другого решения не придумали просьба все таже тестим и отписываемся, чем быстрее протестим, тем быстрее все это отправится к людям в релиз. Чуть не забыл ссылки:

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Название файла не помеха для подхвата файла...на работу я не иду ине фигово, а значит обновление в теме будет пораньше))))

Итак уже успел кое-чего потестить, немного пикч снизу под спойлером (сорян за качество, думал что снижение качества ускорит загрузку ибо каждый раз ждать надоедает)

 

Spoiler

Как видим в версии с миссиями все таки захватывается часть сайд квестов, малость а приятно))))

Итак появился апдейт для перевода в него допихнули компоненты из магазина для вашего корабля, объясню почему не все переведено: больше половины файлов с итемами при запаковке вроде как работают но при попытке покопаться во внутриигровом магазине приводят к неминуемому крашу.

Специально для людей испытывающих проблем с фризом и вылетом в пункте Available Missions подготовили возможный солюшн в виде доп версии, в которой файлы миссий вырезаны, пока другого решения не придумали просьба все таже тестим и отписываемся, чем быстрее протестим, тем быстрее все это отправится к людям в релиз. Чуть не забыл ссылки:

 

 

Спасибо. Но вылет будет с миссиями в обоих версиях. Даже при начале новой игры тажа ситуация. Хоть при проверке кэша все чистенько выглядит. Либо мне так не везет. :shok:

И в конце выбил вылет в магазине. Игра явно не любит кириллицу. Одна и тажа ошибка. http://prntscr.com/9janbz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо. Но вылет будет с миссиями в обоих версиях. Даже при начале новой игры тажа ситуация. Хоть при проверке кэша все чистенько выглядит. Либо мне так не везет. :shok:

И в конце выбил вылет в магазине. Игра явно не любит кириллицу. Одна и тажа ошибка. http://prntscr.com/9janbz

Суть уловил, проверил и вправду вылетела...хех с кириллицей все плохо он её то не видит, то коверкает

Буду просить тогда сделать 2 версии без компонентов, но в одной вырежу миссии

ЗЫ можно конечно на ноту залить компоненты все, оставлю пожалуй лишь файл с кораблями вроде бы он работает единственный стабильно

Изменено пользователем Dan780

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Суть уловил, проверил и вправду вылетела...хех с кириллицей все плохо он её то не видит, то коверкает

Буду просить тогда сделать 2 версии без компонентов, но в одной вырежу миссии

ЗЫ можно конечно на ноту залить компоненты все, оставлю пожалуй лишь файл с кораблями вроде бы он работает единственный стабильно

Если коверкает кириллицу, может сделать текст на русском латиницей (kak primer danniy text)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если коверкает кириллицу, может сделать текст на русском латиницей (kak primer danniy text)?

слушай, а эта банальщина мне и в голову не приходила....ОБЯЗАТЕЛЬНО попробую!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Парампампам
      The Procession to Calvary
      Жанр: Квест в традициях Монти Пайтон и страдающего средневековья Платформы: PC Разработчик: Joe Richardson Издатель: Joe Richardson Дата выхода: 9 апр. 2020 Ссылка на игру в Стиме
      Всем привет! Кто нибудь взялся бы за перевод?
      Насколько это затратно в техническом и переводческом плане?
    • Автор: Designer Team

      Анонс перевода игры The Procession to Calvary на русский язык
      Команда Designer совместно с каналом «Я ТАК ВИЖУ» берётся за русскую локализацию игры «Путь на Голгофу» (The Procession to Calvary) (Субтитры + Текстуры) — это вторая сумасбродная, гениальная и абсолютно неповторимая игра Джо Ричардсона!
      Если вам понравился наш перевод первой части — «Четыре последние вещи» (Four Last Things), то вы точно знаете, чего ждать: картины старых мастеров, чёрный юмор, нелепые ситуации и уникальная атмосфера абсурдного квеста.
      Сбор средств на перевод открыт!
      Поддержать проект 
      Цель: Сбор средств —> На русификатор The Procession to Calvary
      С вашей помощью мы сделаем и эту игру понятной, весёлой и по-хорошему абсурдной — уже на русском.
      Подпишитесь на уведомления, чтобы не пропустить выход русской версии игры
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Чем гадать на кофейной гуще, кто смотрит Куплинова, можно попробовать спросить у него самого.
    • Открою секрет. Главная ца любых ютуберов, живущих на донаты — это платёжеспособное население, а это уж извини за прямоту, но всё-таки в массе своей люди постарше. Это косвенные данные, но это открытые данные, которые возможно проверить, т.к. все достаточно крупные (по числу подписчиков) отечественные ютуберы давно в соответствующих реестрах. Моя оценка не готова признать, что я, мужик в самом рассвете своих сил, в твоих глазах всего лишь дитя малое (ментально или физически), смотрящее Куплинова. Что его вообще могут смотреть дети старшей возрастной группы (все мы чьи-то дети, ага) — допускаю, но что его основная ца является просто детьми — маловероятно. В любом случае, раз уж ты задал тезис, то изволь его защищать. Пока что не вижу твоего более глубокого исследования на  данную тему. Вижу лишь крайне косвенные доводы и предположения.
    • Такое, но не точно такое же. Причины могут разниться. Схожие на первый взгляд симптомы могут являться следствием весьма разнообразных причин, зачастую не имеющих друг к другу вообще особого отношения. Например, у кого-то банальный синдром сухого глаза, у кого-то глазное давление повышенное или напротив пониженное, у кого-то проблемы с черепным давлением в целом, у кого-то проблемы с сердцем и так далее. Список может быть весьма длинным. А итоговый синдром похожий: при просмотре с такого-то девайса с такой-то матрицей со временем плохеет. Так что всё-таки именно свои болячки выяснить будет определённо не лишним, на мой скромный взгляд по крайней мере. В конце-концов, если даже у меня, обычного скромного работяги есть лечащий врач, который приписан к моей карточке, то у тебя-то, владельца 5090, судов пароходов и прочих планет и звёздных систем, уж точно должен быть хотя бы ведущий тебя терапевт, который сможет тебя или просто послать, или послать сразу к офтальмологу.
    • Ну а я наблюдал, смотрят и ещё как. Да, по-моему по его видеовставке " Па-па-пара-пам" уже можно догадаться, кто является целевой аудиторией)  А твоя оценка выдаëт, что ты не хочешь признавать, что куплинова смотрят дети)  Хотя нет, был не прав, вижу что ты всë-таки сам на себя спроецировал мои слова и признал себя великовозрасьным ребëнком. Молодец! Хотя я не имел в виду кого-то конкретного, а обобщил. 
    • Я в основном старые пересматриваю.  Скоро уже наизусть диалоги буду знать ) Хотя, вот вчера наконец-то первую серию Книжного червя посмотрел. Для меня то это аниме новое, но вообще-то оно уже более-менее старенькое. 
    • И? Где твоя статистика, где доказательная база, где исследование на тему того, что Куплинова  смотрят именно дети? Пока что просто твоё слово против моего. И как человек, который его действительно смотрел, склонен полагать, что твоя оценка ошибочна. Нарываться, косвенно принижая собеседников намёками ты начал сам, что и продолжаешь делать в явном виде. А те, кто переходят на личности вместо аргументации, обычно уже исчерпали все свои доводы. Ну и да, по себе людей всё-таки не судят, уж извини за прямоту.
    • кто-то может стесняться, боясь осуждения или насмешек. Также как не каждый готов признаться, что смотрел в детстве Сейлормун и ему нравилось)
    • В мультиках про Шрека тоже полно шуточек для взрослых, но целевая аудитория всë равно детская. И это лишь один из примеров. Да и некоторые взрослые только по возрасту, по развитию остаются теми же самыми детьми.  Ну это уж совсем малыши, я имел в виду скорей подростковую группу среди детей. 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×