Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Undertale

banner_pr_undertale

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: RPG
  • Платформы: PC MAC LIN
  • Разработчик: tobyfox
  • Издатель: tobyfox
  • Дата выхода на PC: 15 сентября 2015
  • Движок: Game maker
Spoiler

ss_9025a366676c26046b1d08e94ab1a73406aa11db.jpg

ss_b9ec4c53a8ed37f764649c970757c0a1f4948ec1.jpg

Spoiler

Undertale - это изометрическая пиксельная RPG, где герой провалился в подземный мир. Ему предстоит как сражаться с чудовищами, так и пытаться с ними подружиться и поставить в свои ряды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предлагаю не мучатся и выбрать самый верный вариант - оставить имена такими, как есть. Кому надо - поймёт намёки и без перевода, в конце концов, прелесть игры далеко не в них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тэкс, есть возможность организовать голосование на тему - "переводить ли имена персонажей"?

Или же пускай лидер перевода решит?

P.S Лично я склоняюсь к тому, чтобы не переводить.

Аргументы?

1. Часть является непереводимой игрой слов.

2. Теряется смысл

3. Для части найти приемлемый русский вариант, не предоставляется возможным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как насчет перевода названия самой игры? "Under" - под, "tale" - сказка, "Undertale" - "Подсказка".

 

Spoiler

Если изменить одну букву, получится "Undertail" - "Подхвост".

Изменено пользователем StarCroft

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как насчет перевода названия самой игры? "Under" - под, "tale" - сказка, "Undertale" - "Подсказка".

 

Spoiler

Если изменить одну букву, получится "Undertail" - "Подхвост".

Вот это вот уже перебор... тут имена то персонажей переводить грешно, и после этого еще и на перевод названия игры лезть слишком убого выйдет.

А ваш Undertail "подхвост" давно уже взяли в использование извращуги из R34.

Я хоть и попытался нарисовать считай от балды, но страшно увидеть это вместо Undertale undertale.png

Изменено пользователем Laletingtaiv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ваш Undertale "подхвост" давно уже взяли в использование извращуги из R34.

О да, артов на фразы Ториель уже очень много.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех кто ещё спорит о поле ГГ =D

%D0%A0?%D0%A0%D1%96%D0%A1%D0%82%D0%A1%E2%80%B9-undertale-%D0%A0%D1%99%D0%A0%D1%95%D0%A0%D1%98%D0%A0%D1%91%D0%A0%D1%94%D0%A1%D0%83%D0%A1%E2%80%B9-2002139.jpeg

Ну и ещё немного

 

Spoiler

%D0%A0?%D0%A0%D1%96%D0%A1%D0%82%D0%A1%E2%80%B9-undertale-%D0%A0%D1%99%D0%A0%D1%95%D0%A0%D1%98%D0%A0%D1%91%D0%A0%D1%94%D0%A1%D0%83%D0%A1%E2%80%B9-2533746.jpeg

Изменено пользователем Gregor_Lesnov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В группе переводчиков стало слишком много, но при этом более 50% не переводят уже месяц, предлагаю ввести расстрелы)

Взял на себя инициативу отправить каждому из не появляющихся, письмо.

Изменено пользователем fesskerl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В группе переводчиков стало слишком много, но при этом более 50% не переводят уже месяц, предлагаю ввести расстрелы)

Взял на себя инициативу отправить каждому из не появляющихся, письмо.

А что? Медленно, но верно перевод пилится. Правда без пояснения кто-где говорит слегка путанно, но все же движется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что? Медленно, но верно перевод пилится. Правда без пояснения кто-где говорит слегка путанно, но все же движется.

Я лишь говорю о том, чтобы подстегнуть тех кто забыл, и выкинуть тех кто забил.

Пояснения, "кто где?". Проходите самостоятельно, или смотрите летсплеи. Получите свой контекст.

Изменено пользователем fesskerl

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Увидел что игру переводят и решаю помочь

Надеюсь ещё можно записаться в команду.

Характеристики:

Прошёл undertale два раза

Довольно хорошо знаю английский(Но как переводчик)

Куча свободного времени и желание помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О да, концовки типа переведены. Игра крута уже тем, что сама заставляет удалить себя и не мешать счастью героев.

Сейчас главное не схалтурить на свидании Папируса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все кто может, пройдите опрос на тему перевода.

Оставить имена на английском? Мы что на уровне начала 2000-х? Лучше уж хоть транслитом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оставить имена на английском? Мы что на уровне начала 2000-х? Лучше уж хоть транслитом.

Амалгамэйтс или Amalgamates что лучше?)

Whimsun или Химсан ?))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      ChromaGun 2: Dye Hard

      Метки: Головоломка, Научная фантастика, От первого лица, Приключение, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Pixel Maniacs Издатель: PM Studios Серия: ChromaGun Дата выхода: 12 февраля 2026 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 97 отзывов, 97% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Mortal Kombat X

      Метки: Файтинг, Мясо, Экшен, Для нескольких игроков, Насилие Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 Разработчик: NetherRealm Studios Издатель: СофтКлаб Серия: Mortal Kombat Дата выхода: 14 апреля 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 38050 отзывов, 88% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • написал ии идиот смешно от гоблина самый лучший вариант был есть и останется! сам переигрывал раза 4-5 не из за игры а именно от версии гоблина т.к. не скучно! а тут плея лет через 20 появляется якобы нормальный перевод-адаптивный вы что там курите??
    • То же самое и с клавомышью легко поворачивается, тут от способа ввода вообще не зависит. 
    • Ну так, я уже давно во всё играю на геймпаде, поэтому с этим у меня проблем нет, сеть подальше от трансляции картинки. У меня такой, своеобразный консольный гейминг получается, только на РС  Дело даже не в проблеме зрения. Все ОЛЕД матрицы имеют ШИМ, имеющую разную частоту. От чего, не важно на сколько хорошее у тебя зрения, есть люди чьи глаза к нему сильно восприимчивы. Это как с аллергией. Кто-то орехи нормально ест, а кому-то нельзя, вызывают реакцию, но оба человека абсолютно здоровые. Просто такая восприимчивость организма. На телефонах научились с ШИМ бороться в ОЛЕД экранах, повысив его частоту так, что человеческому глазу он становится не сильно заметен и уже не так влияет на усталость глаз. Как дела обстоят с этим в мониторах? Сказать не могу.  Для начала, я просто покупал себе телек в спальню, на стену, чтобы комфортно лёжа на диване в нём залипать. Мысли на нём играть особо не было, хотя по характеристикам он для игр подходил в самый раз. Но после как повесил на стену, протестировал телек на качество картинки, что—то ударило в голову подключить его в РС. Тем более РС и телек стоят в одном комнате не далеко друг от друга. Поэтому быстро на маркетплейсах заказал себе длинный качественный HDMI, чтобы поддерживал все стандарты, и аккуратно протянул от системного блока к телеку. Получился такой консольный гейминг на диване) тем более я играю в основном с геймпада всегда и у меня есть беспроводные наушники. Как говорится консольный гейминг на максималках Ну да, картинка конечно воспринимается совсем иначе. Во первых из-за масштаба, погружение совсем другое происходит. Это как посмотреть фильм дома на маленьком экране и потом его в хорошем кинотеатре на большом экране. Погружение совсем другое и восприимчивость картинки. Начинал РЕ Реквием играть на мониторе и потом перешёл на телек. Был просто “ВАУ” эффект, и от масштаба, и от погружения, и от качества картинки.  На счёт картинки. Она лучше чему на мониторе. У меня телек с Мини Лед подсветкой как и монитор, но работа fald куда лучше реализована. Нет ореолов во круг светлый объектов на сером фоне, белый текст не тускнеет на тёмном фоне. В общем те косяки, которые были на мониторе их нет. Может это конечно из-за матрицы, так как на монике у меня стоит IPS. А на талеке стоит HVA, это усовершенствованная версия VA панель матриц. Поэтому получил более контрастную картину, с более лучшей реализацией fald-а. При этом в отличии от обычных VA матриц, HVA матрица имеет такие же преимущество как у IPS матриц, как быстрый отклик, минимум гостинга, и повышены углы обзора, чтобы картинка не искажалась. Плюс работает G-Syns как на мониторе и частота 144Гц, что вполне хватает за глаза для игр.  Ещё заметил, что на расстоянии ты меньше замечаешь косяки картинки из-за разрешения. Когда ты сидишь близко к экрану, ты замечаешь любые изменения в разрешении и чёткости картинки, и это часто раздражает. Так как ты хочешь получить максимально красивую и чёткую картинку, но при этом не жертвуя сильно настройками игры. И вот сидя в двух метрах от экрана, это проблема практически исчезает. Ты меняешь настройки DLSS, между пресетами качеством и производительностью, ты практически не видишь разницу, так как на расстоянии эти казалось мелкие изменения в картинки, не так отчётливо отображаются. Расстояние всё сглаживает. Не скажу, что прям совсем качество картинки не меняется, но такой драматической разницы нет, когда сидишь в полу метре от монитора. В полу метре, очень заметны изменения в картинке. На расстоянии два метра, картинка максимум слегка мыльней становится, но не критически бьёт по восприятию, как если ты сидел вблизи, и видел разницу лучше. 
    • Я думаю что проблема не в картах, а просто таких игр не существует. Перестали делать нормально оптимизированные игры, чтобы их тянули в нативном разрешении топовые видеокарты. Разрабы обленились и скидывают всю работу на апскейлеры.
    • После нового патча, в игру добавили новые текста и настройки, поэтому часть текста выглядят как "пустые". Уже в процессе перевода новых строк текста
    • Само собой. Чем выше разрешение, тем больше производительности потребуется на отрисовку изображения. 
    • возьми аквариум и наклей на него табличку — “обычный корпус”  сейчас в продаже много Обычных с двумя (и чуточку с тремя) 200мм вентилями на морде , 1 на жопке и можно ставить по желанию еще сверху и снизу. 200мм создают мощный поток почти без шума — именно поэтоу на них глаз и положил (а 180мм почти все шумные на рынке) БП внизу стандарт, но в этих корпусах он хорошо изолирован толстой перегородкой. вот уже некоторое время сижу себе выбираю 
    • @piton4неплохой платформер https://store.steampowered.com/app/3695650/Saint_Slayer_Spear_of_Sacrilege/  
    • Безусловно — очень долго выбирал/смотрел/сравнивал, чтобы всё было на должном уровне и без проблем. В общем, взял ТОПовую модель этого года, которая меня более, чем устроила и сильно порадовала, по итогу — её ожидание (выход в открытую продажу) — покупка — того стоило.
    • К счастью - не было 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×