Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Всё так и есть 89мб распаковываются в 2682мб. Ошибка была после распаковки и сразу же последующей запаковке из-за размера файла, исправлено только в режиме без сжатия. Со сжатием также вылет, потому что размер слишком большой, и это всё блоками нужно паковать, в общем проблемно. Если в распакованном виде не берёт, но похоже никак без обратного сжатия не обойтись.
Обновление 1.9.0.4

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 02.10.2019 в 04:50, DragonZH сказал:

Нет, извлечение нужно, чтобы понять настройки верные ли. А потом уже вставлять то что создано в BMFont, xml формат берёт.

понятно. ладно, тогда буду разбираться =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DragonZH здравствуй, снова =)
Вот я достал из архива файл с метрикой — resources_00004.-3 (оригинал)
Далее я положил его в папку files_unity, запустил info_UnityData.bat и получил такой результат

Скрытый текст

b9b381016feb.png

Далее я конвертировал оригинал в читаемый xml с параметрами

fntxml_to_unityfnt.exe -unitytofnt "files_fnt\%%~na.fnt" "%%a"
Скрытый текст

de79bc53b4b4.png

Далее, я заменил полученные координаты символов из xml, созданным через bmfont, в полученном после конвертации и запустил import_FNTtoUnity_auto.bat, получив результат
 

Скрытый текст

de2d9aa8d47d.png

Но после запаковки игра (7 Days To Die) отказалась запускаться, а точнее зависает при загрузке меню, когда, как я понял, начинают считываться шрифты и их метрика.
Что я сделал не так?
Вот шрифт, с которого клепался атлас и метрика.

Изменено пользователем fenymak
Поменял ссылку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то со ссылкой. Я ещё раз говорю нужно извлечённую fnt смотреть правильно ли достаются координаты. Эта инфа даёт только представление, о том что нашлись смешения да и то они тут неправильно нашлись (по имени шрифта и размеру текстуры понятно). Исправил в новой версии, вынес стандартное распознание в ключ, оно ещё от старых переключателей осталось. Как бы сначала нужно, чтобы шапка шрифта правильно распозналась.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DragonZH сказал:

Что-то со ссылкой. Я ещё раз говорю нужно извлечённую fnt смотреть правильно ли достаются координаты. Эта инфа даёт только представление, о том что нашлись смешения да и то они тут неправильно нашлись (по имени шрифта и размеру текстуры понятно). Исправил в новой версии, вынес стандартное распознание в ключ, оно ещё от старых переключателей осталось. Как бы сначала нужно, чтобы шапка шрифта правильно распозналась.

Поменял ссылку. Теперь должно быть нормально. Я поэтому и обращаюсь, чтобы понять, правильно или нет =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Готово, обновил. Это старый формат они не особо поддерживаются, но тоже возможно применять. Ещё создал батники export_FNTtoUnity_auto_oldintU4 и import_FNTtoUnity_auto_oldintU4 это для них.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DragonZH сказал:

Готово, обновил. Это старый формат они не особо поддерживаются, но тоже возможно применять. Ещё создал батники export_FNTtoUnity_auto_oldintU4 и import_FNTtoUnity_auto_oldintU4 это для них.

Спасибо, попозже гляну, отпишусь тогда.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно подробно разъяснить как разпаковывать (с конвертацией) текстуры при возникновении такой ошибки?

screen.png

Читал в шапке про ключ -res, но как его правильно использовать так и не понял.

Прошу помочь и дать пошаговую инструкцию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

-res это для импорта в ресурс файл. Прога не видит при распаковке другие внутренние ресурс файлы, поэтому их нужно распаковывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

Прога не видит при распаковке другие внутренние ресурс файлы, поэтому их нужно распаковывать.

И как это сделать? Можно подробнее как именно распаковываются другие внутренние ресурс файлы?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где-то в шапке батник есть exportbundle. или переключением архива можно на ресурсовый переключиться в гуи, там его и извлечь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DragonZH сказал:

exportbundle

Благодарю, разпаковать теперь получилось.

Теперь вопрос, как правильно обратно запаковать измененную текстуру?

Делать сначала importbundle и следом import или наоборот? Или быть может вообще что-то одно из этого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно просто запаковать, ресурс уже ненужен. Если в него вставлять то ключ -res или в гуи там флаг запаковка в ресс, а потом уже сам ресурс паковать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет всем, я новичок на форуме и пытаюсь извлечь файл из игры Crystar, который содержит переводы, но UnityEx возвращает файл с именем "CAB-1d502eaca5dbc8d39218cd225e0024bd". Файл находится внутри папки «CRYSTAR_Data \ StreamingAssets \ Event» с именем «ev_101010_en» и без формата. С помощью AssetStudio мне удалось извлечь, но я хочу не только извлечь, но и заново вставить модификацию.

Если вы хотите, чтобы посмотреть файл, чтобы помочь мне увидеть, как я могу продолжить, вот ссылка: https://yadi.sk/d/a4avmGWorBIBRQ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Сильмариллион это отдельная книга, просто это аккурат то, что вы привели в своем примере, из книги выкинуть все что не относится к основному сюжету и сделать из этого набора информации (который сюжету особо не нужен, но расширяет понимание мира произведения) отдельную книгу. Как это задумывал автор никто не знает, он об этом не распространялся, может как раз так и задумывал, впихнуть всю эту информацию в трилогию властелина колец, но потом понял, что отдельно это продать принесет больше денег.
    • @Shadow252 Удалось ли как то исправить проблему самостоятельно или это намертво баг в русике и продолжать невозможно? (мало ли за 2 месяца удалось найти какой-то ньанс)
    • Много ни то чтобы "дебилизма". Сама идея игры вполне забавная, только вот на этом всё и заканчивается. Сейчас уйма игр - приколов, которые скорее тянут на мини игру в полноценном проекте или мод на чьих-то костях, но никак ни что-то полноценное. Этих игр как раз и хватает, разве что на пару стримов, по прикалываться. Индустрия подстроилась, есть спрос, вот и предложение. В Стиме можно создавать метку - "для стримеров"  , и благополучно обходить такие игры стороной.
    • Автор как их позиционирует как один продукт или как разные? DLC позиционируются как дополнения к продукту. То есть условно говоря написал автор какую-то книгу, а потом такой “Ой, я хочу добавить в свой продукт дополнительно вставку о прошлом героя”, появляется новое издание в печати, где старое автоматически становится неполным. DLC это дополнительный контент, это из названия даже следует. Это не отдельный контент. Не новая игра. Это дополнение к основному. То есть автор дополнил свою игру. Увеличил количество контента в одном продукте.  Есть нечистые на руку разрабы, которые просто делают копипаст, меняют модельки, и называют это “Новая игра 2”. Чтобы продать ее по фул прайсу как целой игры. Хотя игра максимум тянет на крупное DLC. Но это уже другая тема. И сидеть обсуждать еще одну тему детского садика, о том как отличить нормальный проект, от того что максимум тянет на DLC мне не хочется. Не знаю причем тут моя логика, если я уже 100 раз сказал, что косметику в играх, я не рассматриваю, как контент. Классно читаете, а потом выводы про чужую логику огонь.
    • Да,согласен.Дебилизма всё больше.Но,как говорят учёные,всё предельно и может быть,однажды дебилизм(простите за тавтологию) перерастёт в здравый смысл.
    • Привет, а с PSP никак нельзя вытянуть?
    • Форумчане, скиньте в лс, пожалуйста, руссификатор, кто успел скачать
    • Ремастеред вышел только 2 месяца назад . Вторую часть же как то перевели . Я с трудом поверю что невозможно первую перевести
    • Попробую оживить эту тему в надежде, что кто-нибудь откликнется. Причины всё те же - отсутствие хорошего перевода на русских язык.

      Потыкал существующие утилиты — они позволяют только просмотреть все субтитры для всех диалогов в игре (где лежит текст для дневника не нашел), но без возможности их редактировать/запаковать обратно. Поэтому потребуется дописывание/переписывание (так как старые утилиты написаны на delphi 7) для того, чтобы их можно было использовать для перевода.

      Переводить могу сам, был кое-какой опыт в этом деле. Работу программиста в целом могут оплатить, если кто заинтересуется, смотря какая сумма будет.
    • @Сильвер_79 Чтобы подобрать правильную аналогию нужно хорошо владеть все той же логикой, а тут этого нет, поэтому аналогии получаются странными. Взять ту же, окно и дверь  Но если подумать, то отличает их только куда они ведут, потому как у меня есть стеклянные двери. А в деревне есть деревянные ставни на окна. Есть окна шириной во всю стену… Получается основное отличие в функциональном использовании. Тоже самое и с новыми частями игр и DLC, потому как очень часто видно, что это всего лишь способ распространения, кровь и вино вполне могла бы стать Ведьмаком 4, который бы отругали за скромность контента для новой игры, но при этом все равно бы заплатили и притом полную стоимость, при это что-то вроде Baldurs Gate 2 вполне могли бы стать большим DLC, потому как хоть там и больше всего, по большому счету это все отличия. Ну и да пока у нас остаются примеры разработчиков которые любят свой продукт и без DLC добавляют туда всего чего надо, привет парням из Лариан, вы молодцы, то мы можем уверенно говорить, что те кто не делают DLC не так уж и страдают, а те кто делают, просто пытаются заработать еще.  И по большому счету даже в таких играх как age of wonders 4, без DLC нам не доступно процентов 20-25 фракций и героев и юнитов, может они и добавляют разнообразия и глубины, но не так уж значимо, чтобы без них я играть не мог, насколько плохо, что я не могу их выбрать? Только психологически, возможно я бы и так никогда их не выбрал, не скажу что я успел поиграть всеми комбинациями из основной игры. И это обновления за два года, поставленные на поток и требующие суммы большей чем основная игра.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×