Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

а поделитесь форматом юнити 5.3+ ассетс, а то я отстал от жизни.

интересует как вычисляется смещение на список элементов в архиве

Массив перед списком элементов теперь считывается по принципу 19/35 вместо 16/32. Раньше считывались 32 байта, если classID был меньше нуля. Теперь 35 байт если classID = 114. В версии 5.5 тип ассета задается ссылкой на элемент этого предшествующего массива. Вроде ничего не напутал.

Изменено пользователем barmaklei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Массив перед списком элементов теперь считывается по принципу 19/35 вместо 16/32. Раньше считывались 32 байта, если classID был меньше нуля. Теперь 35 байт если classID = 114. В версии 5.5 тип ассета задается ссылкой на элемент этого предшествующего массива. Вроде ничего не напутал.

большое спасибо!

ты сэкономил мне кучу времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странно, с переворачиванием глюка точно нет. Отключать переворот ключом -nft предварительно перевернув, пробовал, получилось тоже самое. Хз в чём дело, не в текстуре точно. Можешь попробовать в других форматах запаковать.

Может ещё есть какая-то текстура, которая как бы по фону английских букв идёт и накладывается поверх, то есть на текстуре с русскими буквами эта часть перекроется или программно это сделано.

Ну да в этом дело. Вот заливали белым же. Вырез под оригинальные анг. буквы там. Вопрос как он делается.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=729025

Скорее всего, нужно ковырять файл title.sprite, даже точно. На Dex тоже обрезались текстуры в меню, но там только по ширине текста было, а тут вообще по буквам.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
м дело. Вот заливали белым же. Вырез под оригинальные анг. буквы там. Вопрос как он делается.

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=729025

Скорее всего, нужно ковырять файл title.sprite, даже точно. На Dex тоже обрезались текстуры в меню, но там только по ширине текста было, а тут вообще по буквам.

в Night in the Woods по моему такая же ситуация. Русские буквы обрезаются по английским //forum.zoneofgames.ru/index.php?...st&p=728380

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужно знающему человеку это смотреть. Структура должна быть в AssetsBundleExtractor оттуда можно инфу достать по структуре, ещё в базах исходников disunity есть, но в из бинарного вида (может они тоже чем-то открываются). Хотя я в Dex ширину выделенную под текст наугад искал, даже быстрее получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если структуру спрайта глянуть, то там основная текстура задана как 0:1, альфа задана как 0:3. C третьим понятно. Это как раз та самая замененная текстура. А вот текстуры с индексом 1 в архиве нет. Странно как-то. Я не особо разбираюсь в спрайтах, но причина не в этом скорее всего. Может там шейдер применяется какой-то, который миксует текстуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Держите

https://yadi.sk/d/RThdH5tC3H5M6J

Хз, правильно неправильно, но работает, взял меши текстуры из другого файла из dex, вроде как вся открытая получилась.

Spoiler

9afb006c48cc.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Там какие-то неведомые дополнительные данные в оригинальном спрайте. Размер спрайта недаром 3840 байт. AssetsBundleExtractor не распознал никаких дополнительных данных. Скорее всего дело в них. Откуда они взялись интересно. Unity конечно много сюрпризов преподносит.

Изменено пользователем barmaklei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может кто-то расшифровать dat файлы из юнити игры? https://yadi.sk/d/gEHTbLf43HDs86

Скорее всего для расшифровки придется опираться на этот "гайд":

Могу предложить денежное вознаграждение, но к сожалению не очень огромное... Help :russian_roulette:

Изменено пользователем MrTest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Win10Pro x64 InsPrev Build 16179 при нажатии на Open archive Unity ничего не происходит.

Изменено пользователем KujiKita

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Win10Pro x64 InsPrev Build 16179 при нажатии на Open archive Unity ничего не происходит.

Попробуй из консоли (командной строки).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй из консоли (командной строки).

Спасибо. Работает. Только у меня кракозябра какая-то, а не текст.

Spoiler

aixKE66OljE.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо. Работает. Только у меня кракозябра какая-то, а не текст.
Spoiler

aixKE66OljE.jpg

Нет файла рядом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если родной язык слушателя сильно отличается от русского или вообще относится к западной группе, этот человек просто не понимает слова и их произношение для него чуждо, поэтому для него это будет просто ещё одним иностранным языком. Для русскоязычных же мова вполне понятна, как и произношение, но когда русский человек слышит украинский или ещё хуже, суржик, то всё естество просто вопит о неправильности всех составляющих мовы. Как будто кто то взял русский язык и переделал его таким образом, что бы всё осталось вроде как в русском, только не как в русском, а шиворот-навыворот, вот это и вызывает такое неприятие.
    • Надо ЕА давно надо ставить не точки а крестики,. столько прекрасных тайтлов загубили в погоне за выгодой и повесточкой.
    • Ни фига у него порошка столько…  Я так понимаю это чтобы он на посту не спал, но всё равно моговато как-то.  9 полных… )  Видать, весело у них там было.
    • вот какими были стрельцы 17 века   
    • Лучше бы уж на японском. Японский язык очень выразительный, с большим диапазоном эмоций, прекрасно подходит под все жанры, от боевиков до хентая. А украинский как будто бы специально создавался для юмористического жанра. Это мое личное, непредвзятое восприятие. Может для кого-то конечно и русский так звучит, но я что-то сомневаюсь. Архолос уже дважды на польском прошел, пока русской озвучки не было. Прекрасный, атмосферный и аутентичный язык, с богатым эмоциональным диапазоном. Вот это факт. У украинского языка очень узкая специализация, мне кажется он прекрасно подходит для таких фильмов как “Вечера на хуторе близ Диканьки”, но в чуть более серьезных жанрах он мгновенно и абсолютно ломает атмосферу. Но, может быть это особенности именно национального восприятия, и для других языковых групп он звучит нормально. 
    • есть подозрение, что копируете не в ту папку, т.к. оригинальные файлы должны были замениться, а там уже игра либо запустится на русском, либо выскочит ошибка. В игре не может “ничего не поменяться”, т.к. заменяются файлы с ресурсами. Хотя бы шрифт должен нарушиться.
      Убедитесь, что все файлы скопированы с заменой в папку “\Tape to Tape_Data\”
      Либо используйте обновленный рабочий русификатор по ссылке вверху темы.
    • Mechanics VoiceOver опубликовала ролик с голосами локализации «Карателя» (The Punisher). У нее так и нет даже примерной даты выхода.
    • Судя по разбору того, что делает этот патч, ждём нового патча на Некст Ген патч, для исправления выявленных косяков, которые Беседка так и не смогла выявить и исправить аж за два года работы... “Тодд, Тодд Говард никогда не меняется!
    • В том то и дело, что это не нормально. Посмотрите ролики на ютубе, где люди говорят на разных языках славянской группы, а потом послушайте мову и вы поймёте, что украинский язык это не совсем самостоятельный язык, а мешанина слов разных языков включающая кучу слов из не славянской группы. Сравните диалоги на польском, сербском, болгарском и так далее. Все эти диалоги будут восприниматься вполне нормально для русского человека, даже белорусский говор, над которым многие любят по доброму шутить, вполне себе нормально звучит, что то понятно, что нет и только украинская мова просто разрывает мозг и вызывает неудержимый приступ хохота у 99.99% русскоязычных людей, из за чего даже самая слезливая мелодрама превращается в весёлый балаган. Ну а если кто то пытается говорить на суржике… то тут вообще сушите вёсла. В этом и есть отличие мовы и её неприятие русским человеком. Поэтому данный рекламный ролик сталкера просто невозможно нормально воспринимать, особенно на фоне того, что творит студия как с самой игрой, постоянно откладывая релиз и не давая ни какой вразумительной информации, так и с не скачущей частью комьюнити серии.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×