Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Still doesn't support

I want to translate Vainglory (MOBA Online game) and thanks for your help

You have to be sure what are you talking about, firts, before writing messages like this. Your files are not assetbundles at all.

barmaklei ты не менял последовательность файлов в архиве реципиент? Потому что в доноре они не изменены и располагаются по порядку.

Я немного запутался.

Донор - ранее измененный мной файл. Правил я его при помощи AssetBundleExtractor.

Рецепиент - оригинальный файл от новой версии приложения.

Я хотел просто перенести то, что я поменял в предудущей версии приложения, в новую версию.

Изменено пользователем barmaklei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.0.6

  • Добавлена информация о типах.
  • Исправлено извлечение безымянного файла из контейнера.
  • Поддержка текстового типа shader.
  • Исправлена запаковка архивов, в которых файлы располагались непоследовательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия 1.0.5
  • Поддержка 5.0.0f4 с идентификатором 14.
  • Изменение текста поддержки архивов.
  • Не изменение даты архива при запаковке 0 файлов.

Спасибо огромное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
How can i join the *.split0, *.split1,....*.splitx and spit an asset file ? Thanks

Я переименовывал .split0 в .00 .split1 в .01,... *.splitx -> *.xx И собирал из них assets, через Total Commander указатель на .00 Файл->Собрать файлы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.0.7

  • Добавлено определение незначительных типов.
  • Изменено извлечение ttf, при нулевом размере извлекается контейнер, в котором предположительно находится координатная сетка для растрового шрифта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия 1.0.7
  • Добавлено определение незначительных типов.
  • Изменено извлечение ttf, при нулевом размере извлекается контейнер, в котором предположительно находится координатная сетка для растрового шрифта.

Спасибо огромное. Нужная вещь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра: Kyn Deluxe Edition http://store.steampowered.com/app/314560/

Консольная распаковка не работает. Утилита тянет чуток текста из архива resources.assets и висит.

 

Spoiler

6cd01c5df87b.jpg

Пытался открыть архив sharedassets0.assets

 

Spoiler

5cc08ca39e61.jpg

Версия Unity

 

Spoiler

86213f1e7974.jpg

Сделаешь фикс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделаешь фикс?

Может не висит, а грузит? Файл большой, у меня двухгиговый 7 мин. открывался, 775к файлов.

Версия 1.0.8

  • Исправлено зависание когда в ttf совсем отсутствует векторный шрифт, определяется весь бинарный файл.

makc_ar Проверь, может поможет.

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH

Может антифриза налить стоит? xD Хотя может уже, я не смотрел.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DZH

Может антифриза налить стоит? xD Хотя может уже, я не смотрел.

В наличии, только не везде.

Немножко сломал извлечение шрифтов ночью. Исправил, обновил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Исправил, обновил.

Спасибо огромное

 

Spoiler

e4d756905fff.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В наличии, только не везде.

Немножко сломал извлечение шрифтов ночью. Исправил, обновил.

привет. Я тут перевожу Celestian Tales: Old North потихоньку https://docs.google.com/spreadsheets/d/1eSI...1#gid=486739973, ты не мог бы помочь переведенный текст запихнуть обратно в файлы? Пожалуйста
привет. Я тут перевожу Celestian Tales: Old North потихоньку https://docs.google.com/spreadsheets/d/1eSI...1#gid=486739973, ты не мог бы помочь переведенный текст запихнуть обратно в файлы? Пожалуйста

не тебе , ссори)

Версия 1.0.6
  • Добавлена информация о типах.
  • Исправлено извлечение безымянного файла из контейнера.
  • Поддержка текстового типа shader.
  • Исправлена запаковка архивов, в которых файлы располагались непоследовательно.

Можешь помочь я перевожу Celestian Tales: Old North https://docs.google.com/spreadsheets/d/1eSI...1#gid=486739973, нужно переведенный текст обратно в файлы запихнуть. плизз

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия 1.0.9

  • Добавлена поддержка Unity3D - UnityRaw.

Unity3D - UnityWeb не поддерживается, если только через конвертацию в UnityRaw.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • да у их русик не стандартный вылетает в прологе  когда идешь к сундуку , еще вылетает в одном из тестов Сары не помню какая глава , если вы хотите оставить озвучку , просто по верх их русика установите другой не меняя аудио файлы и тогда играбельно все будет
    • Доброе утро! Перевод не заброшен, наш переводчик дописывает текст. Я честно признаюсь (хотя это уже заметно по тишине в треде) - я текст не внедрял, так как ноутбук (вернее винчестер внутри) сгорел, так что я “немного так” откатился назад. Но это влияет чисто на мои технические возможности. Сам перевод зависит не от меня, и у того человека всё хорошо (тьфу-тьфу), он трудится вовсю. Конкретные сроки по выходу русификатора давать не буду, чтобы не сглазить процесс (я уже давал предположение сделать к Хэллоуину и расплатился за это винчестером), но я всё-таки рассчитываю, что дело будет сделано в ближайшем будущем. Аудиторию я понимаю, хотелось бы перевод получить чем раньше, тем лучше. Переводчик большой молодец, он тратит своё свободное от работы время на игру, и у него продвижение идёт довольно уверенно. Я догоню его в плане внедрения текста в игру, после чего покажу наконец-то новые скрины помимо тех, что я скинул во время начала предприятия. Надеюсь на ваше понимание, мы “всё ещё” команда энтузиастов, что делают любимое дело в свободное от работы время. И нам самим хочется, чтобы всё получилось наилучшим образом в достойном виде. Так или иначе, спасибо за проявленный интерес и за терпение!
    • Мне про летчиков больше всего “Торпедоносцы” нравятся — раза 4 наверно смотрел. Атмосферно как то.
    • Посмотрел Бар “Один Звонок”. На удивление понравилось. Даже Козловский в главной роли не выглядит как будто он тут не нужен. Сыграл отлично, вот что значит не сам себе режиссер и дикция нормализовалась и чувства отчетливо видны и образ его весьма подходит. И мораль в фильме замечательная, а не подогнанная под мироощущение художника... Единственное, что не понравилось, это как показали "любовь" у полицейского, настолько это заезженно, когда красят стены вдвоём, что даже не смешно.
    • Мимо шёл. Забрал. Сейчас жду когда скажут, что была ошибка. И заберут   
    • к примеру —  летчик вылетал на задание, где-то погибал, потом его во время войны находили, привозили его тело на аэродром вместо родственников , села, города или мемориального кладбища и хоронили там… логично… очень логично… другой вариант — летчик вылетал на задание. где-то погибал, потом его не искали, т.к. идет хренова война и погиб он явно в боевой зоне, а на аэродроме ставили крестик — друзья (или еще кто), в память о потерянном друге. не… это вообще не логично, ни капельки) - p.s. позор мне — плохо помню фильм о котором идет речь, точнее в общем помню, но нюансы уже стерлись, нужно будет как-нибудь устроить пересмотр.  
    • По сюжету фильма там летчики именно с этого полка — в этом суть. Они идут мимо могил своих павших товарищей. Это притягивание за притягивание¯\_(ツ)_/¯
    • Случилось чудо, забрать Amnesia: The Bunker можно! 18 октября открыли доступ, для 4 стран: Australia, Belarus, Brazil, Russia. Забираем...
    • мне и одного притягивания хватило… когда субъективное автора вылезает поверх фактического — можно завязывать. любые, в том и суть. Думаю в курсе ведь, что Военные летчики обычно падают не на свой военный аэродром?
    • А сколько сейчас переведено по объему?  Какие планы по дате релиза?
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×