Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Когда извлекаем файлы из бинарников, типа sharedassets0_3940.102 как они названы в unity assets explorer, плагин тотал, скриптам bms, т.е. префиксом добавляется номер файла внутри assets, а тут выходит sharedassets0_00001 с префиксами 00001 и так далее по возрастающей в зависимости от типа файла, хорошо бы сделать префиксом номер файла, чтобы при работе с другими программами не приходилось переименовывать файла и искать проще

Может эта штука, нужна при обновлении, ведь добавление одного файла в архиве новой версии смещает все остальные номера, а тут только по типу смещение будет?

163941 в HEX = 28065, 32869 в HEX = 8065

Уловил суть? Кол-во файлов читает только 2 байта вместо 4х.

Да я понял, тип данных не тот, поправлю. Остальное учёл, только сам не понял, откуда это редактирование по даблклик и как его убрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DZH

Вопрос есть. По какому принципу реализовал добавление (импорт) файла бОльшего размера? Записываешь на место оригинального, смещая все последующие дальше или же дописываешь в конец архива?

И небольшое предложение. Вижу ты тоже на Delphi пишешь. Предлагаю объединить усилия и к примеру с помощью закрытого репозитрию на гитхабе вместе работать над единой программой? Это просто предложение, само обой ты можешь отказаться. Что думаешь?

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут посмотри: http://aluigi.altervista.org/papers/bms/un...d_webplayer.bms

Try this: http://aluigi.altervista.org/papers/bms/un...d_webplayer.bms

# Unity Web Player (unity3d files) (script 0.2)#   thanks to Chipicao for additional info# script for QuickBMS http://quickbms.aluigi.orgendian bigcomtype lzma86headidstring "UnityWeb"get DUMMY longget VER1 byteget VER2 stringget VER3 stringget SIZE longget DUMMY short # not supported at the momentget OFFSET shortget DUMMY longget ENTRIES longfor i = 0 < ENTRIES # last entry remain saved   get ZSIZE long   get SIZE longnext iget LAST_OFFSET longget DUMMY byteget NAME filenamestring NAME += "_unpacked"#unpacker only#clog NAME OFFSET SIZE SIZEset PATH string NAMEclog MEMORY_FILE OFFSET ZSIZE SIZEget FILES long MEMORY_FILEfor i = 0 < FILES   get NAME string MEMORY_FILE   get OFFSET long MEMORY_FILE   get SIZE long MEMORY_FILE   set FNAME string PATH   string FNAME += /   string FNAME += NAME   log FNAME OFFSET SIZE MEMORY_FILEnext i

 

How to edit CAB files ??? Thanks :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DZH

Вопрос есть. По какому принципу реализовал добавление (импорт) файла бОльшего размера? Записываешь на место оригинального, смещая все последующие дальше или же дописываешь в конец архива?

И небольшое предложение. Вижу ты тоже на Delphi пишешь. Предлагаю объединить усилия и к примеру с помощью закрытого репозитрию на гитхабе вместе работать над единой программой? Это просто предложение, само обой ты можешь отказаться. Что думаешь?

Импорт вместо оригинального. А массовая складывается сумма, смещается и каждому файлу даётся свой кусок. Можно и по одному сделать через контексное меню.

От совместной работы над одной прогой откажусь, просто даже не представляю как это, запутаться можно. А от предоставления инфы не откажусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DZH

Вопрос есть. По какому принципу реализовал добавление (импорт) файла бОльшего размера? Записываешь на место оригинального, смещая все последующие дальше или же дописываешь в конец архива?

Самое логичное - в заголовке править размер и смещения и писать файл в тоже место. Надо только понять что там с выравниванием байт. Unity asset bundle extractor именно так делает. Т.к. заголовок всегда остается постоянного размера, проблем вообще никаких не должно быть. Сформировал блок данных и параллельно создал массив с размерами и смещениями. После этого собрал заголовок и записал все в файл. И насколько я понимаю, порядок файлов менять нельзя. В других архивах могут быть ссылки на них. А ссылка завязана на порядковом номере файла в assets-файле.

Изменено пользователем barmaklei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление. Версия 1.0.1

  • Исправлен тип данных в количестве файлов.
  • Заменены запрещённые символы в именах файлов.
  • Мелкие исправления gui.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  • Мелкие исправления gui.

Недофиксил

2908de4be3d5edb4c69d3ea0304386.jpg

Верхний скролбар прокручивает список

Нижний - форму полностью

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может эта штука, нужна при обновлении, ведь добавление одного файла в архиве новой версии смещает все остальные номера, а тут только по типу смещение будет?

Как сделано сейчас тоже удобно, для The forest к примеру, да и вообще для игр с частыми обновлениями (номера в зависимости от типа) Но чаще всего после обновления не только порядковый номер в assets меняется, а файл оказывается еще и назван по другому или совсем в другом assete.

Замечательно было бы на выбор сделать через radio button какой префикс подписывать при извлечение файла (как сделано сейчас или номер его в assets)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во кстати, локализуй утилиту для буржуев. А то вон у них вопросов сколько XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё буферизацию нужно делать, как-то я это пропустил.

Как сделано сейчас тоже удобно, для The forest к примеру, да и вообще для игр с частыми обновлениями (номера в зависимости от типа) Но чаще всего после обновления не только порядковый номер в assets меняется, а файл оказывается еще и назван по другому или совсем в другом assete.

Замечательно было бы на выбор сделать через radio button какой префикс подписывать при извлечение файла (как сделано сейчас или номер его в assets)

Два разных префикса не будет реализовано, потому что запутается так всё. Мне нужен который сейчас сделан.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я экспортировал текстовый файл, отредактировал его и хотел запаковать. Но программа попросту зависла. Я запустил её заново, попробовал запаковать и всё нормально пошло. В чём проблема?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я экспортировал текстовый файл, отредактировал его и хотел запаковать. Но программа попросту зависла. Я запустил её заново, попробовал запаковать и всё нормально пошло. В чём проблема?

В следующей версии должно исправится это, дописать часть кода нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление. Версия 1.0.2

  • Добавлена буферизация, для запаковки в большие архивы.
  • Изменён алгоритм запаковки файлов меньших размеров от оригинала.
  • И другие небольшие исправления.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Баги с интерфейсом исправлены, это хорошо. Подумай всё же насчет локализации программы на английский.

Как насчет поиска по таблице? Набрал несколько первых символов имени и такой файл выделился...

А вот тут есть описание типов: http://docs.unity3d.com/Documentation/Manu...DReference.html Их расшифровку удобно было бы добавить в программу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да не, я слежу за этим, у некоторых людей просто априори переводы машинные, @nojqva мне помню доказывал это по поводу какого-то из прошлых его переводов. И да, если что, по правилам русского языка  предложение начинается с большой буквы, а не с маленькой.
    •  Светлая память — мало кто сделал для современных игр больше, чем он, один из людей, определивших лицо жанра шутеров.
    • Когда вот какие-то люди, большие так скажем, уходят, не всегда верится сразу… кажется, что эта неправда, затянувшийся сон или чья-то злая шутка. Несколько раз заголовки сам перечитал на разных сайтах. В голове есть какая-то установка что-ли, что такие люди вечны. Но это не так. Иногда до сих пор вспоминаю, что оказывается некоторых людей с нами больше нет. Денис Бейсовский, например.
    • да уж, это очень не очень новости...
    •   Здравия тебе крепкого, Добрый человек!!!!
    • Выпуск полной русской локализации через 1 неделю!
      https://temple-tales.ru/translations_so6_pc.html Осталась всего неделя до выпуска нашего перевода Звёздного океана 6 в общий доступ. За последние несколько месяцев мы затронули много разных моментов по игре, но в этой новости хотим напомнить вам о самых значимых из них. Также настоятельно рекомендуем воспользоваться устранением размытия дальних объектов в игре, из-за чего они станут более отчётливыми — этот функционал, к сожалению, разработчики не реализовали. Ещё очень сильно сгладит процесс прохождения устранение лишних подгрузок через принудительную компиляцию шейдеров. Ну а всё остальное — по желанию. Устранение лишних подгрузок в процессе игры
      https://vk.com/wall-181931421_3947 Устранение размытия и увеличение резкости
      https://vk.com/wall-181931421_3952 Применение читов через приложение Cheat Engine
      https://vk.com/wall-181931421_4051 Ultrawide fix 32:9 (5120x1440) + 16:3 (5760x1080) + 21:9 (5120х2160)
      https://vk.com/wall-181931421_4403 Не менее важно напомнить и о том, что уже после выпуска локализации версии 1.00 вы можете приступить к поиску различных ошибок по всей игре, тем самым начав копить баллы для участия в будущем конкурсе "Найди ошибку 2", который пройдёт в 2026 году в нашем отдельном сообществе Temple of Tales Quiz:
      https://vk.com/temple_of_tales_quiz В этом конкурсе будет множество различных призов: игровые консоли, диски, фигурки, коллекционные издания, мерчендайз и многое другое. Мы уже немного об этом рассказывали в этой записи - https://vk.com/wall-181931421_4127. Призовых мест планируется очень много. Не упустите шанс заслужить достойную награду!
    • Не такой уж и вменяемый оказывается. Раз гнал на своей Феррари и раздолбался. Просто жаль по-человечески, но виноват в своей смерти он сам. Тут еще Крис Ри умер, гениальный музыкант. Его очень жаль реально.
    • @Dabu28 озвучки Михалёва, особенно комедии, вне конкуренции.
    • @Сильвер_79  ну и есть конечно еще  история восприятия. Я мультик Алладин не в озвучке Михалева не могу смотреть. Или Зловещие мертвецы 3 в дубляже — тоже не мое.)
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×