Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Доброго времени суток, можете подсказать как отключить объединение одинаковых строчек перевода в ToolsKit_MonoBehaviour?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Или если возможно то как добавить в исключение для объединения определённой строки. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Tsygan-m249 сказал:

Доброго времени суток, можете подсказать как отключить объединение одинаковых строчек перевода в ToolsKit_MonoBehaviour?

В 1.PackALL_DF.bat эта строка оптимизирует текст 
Tools\Optimizer_and_Recover.exe -o "UnityText.txt" "UnityText_DF.txt" -dfumb 0 -dfn -de
-o можно поменять на -n тогда не будет сжимать, или просто сделать копирование файла или взять за основу UnityText.txt уже собранный.

2 часа назад, Tsygan-m249 сказал:

Или если возможно то как добавить в исключение для объединения определённой строки. 

Есть параметр -lso [ограничение на количество символов для оптимизации] например -lso 15 не будет сжимать строки с размером меньше 15 символов.

Это старые сборки для обработки raw файлов моно. Сейчас уже используются дампы для обработки текста.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DragonZH сказал:

В 1.PackALL_DF.bat эта строка оптимизирует текст 
Tools\Optimizer_and_Recover.exe -o "UnityText.txt" "UnityText_DF.txt" -dfumb 0 -dfn -de
-o можно поменять на -n тогда не будет сжимать, или просто сделать копирование файла или взять за основу UnityText.txt уже собранный.

Есть параметр -lso [ограничение на количество символов для оптимизации] например -lso 15 не будет сжимать строки с размером меньше 15 символов.

Это старые сборки для обработки raw файлов моно. Сейчас уже используются дампы для обработки текста.

Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, DragonZH сказал:

Это старые сборки для обработки raw файлов моно. Сейчас уже используются дампы для обработки текста.

Да я знаю, но у меня была проблема  при распаковки файлов MonoBehaviour, файлы с расширением LocalizationSettings, LocalizeStringEvent, ProBuilderShape выдавали ошибку так как в dll не было структуры файлов хотя UnityEX показывал что структура подключена, проблему я решил найдя в BASE_TemplateXML_For_CPP2Il структуры:
LanguageSource.txt ,TMP_FontAsset.txt ,TMP_InputField.txt и заменив их названия на расширение структур которых у меня не было, всё распаковалось без ошибок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго! Вышла демка House of The Dead 2 Remake и… UnityEX отказывается извлекать хоть что-то, ссылаясь на длину имени архива. Приложил некоторые файлы. Заранее спасибо.

https://disk.yandex.ru/d/n0AMcuU4VBU4RA

P.S. Куда поляки засунули текст вообще...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72 попробуйте переименовать файлы на имя покороче, UnityEx иногда ругается на слишком длинные пути к файлам или именам. Соответственно после редактирования нужно вернуть оригинальное имя.

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Atanvaron сказал:

@Damin72 попробуйте переименовать файлы на имя покороче, UnityEx иногда ругается на слишком длинные пути к файлам или именам. Соответственно после редактирования нужно вернуть оригинальное имя.

AkgGeM9cmWM.jpg?size=1053x530&quality=95

Толку-то.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Damin72 перенесите папку на рабочий стол, чтобы сократить путь к файлу, тогда файлы распаковываются без ошибки. Либо куда-нибудь, чтобы просто путь к файлу был не очень длинным

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Atanvaron сказал:

@Damin72 перенесите папку на рабочий стол, чтобы сократить путь к файлу, тогда файлы распаковываются без ошибки. Либо куда-нибудь, чтобы просто путь к файлу был не очень длинным

А-а-а-а-а… Я почему-то “путь” к файлу не учёл. Да, теперь работает.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, иногда напрягает тема с длинными именами, ибо бывает сами бандлы в игре в нескольких поддиректориях запрятаны и имя у файла внутри ассетов бандлов километровое и тогда хоть путь делай D:\1 всё равно длинным окажется пока туда сами бандлы не запихнёшь. Не совсем понятно почему автор проги до сих пор никак не решил проблему (испольнования относительных путей не в счёт, ибо не всегда и не везде помогают).

Если самому напряжно, то любой ИИ “на гора”  выдаст за пару секунд решение:
Delphi 7 по умолчанию использует ANSI-версии функций API, которые не поддерживают длинные пути. Вы можете использовать Unicode-версии функций API, такие как WideString и UnicodeString, чтобы обойти это ограничение.

Пример использования Unicode-функций:

uses
  SysUtils, Windows;

var
  LongPath: WideString;
  FileHandle: THandle;
begin
  LongPath := '\\?\C:\VeryLongPath\...\filename.txt';
  FileHandle := CreateFileW(PWideChar(LongPath), GENERIC_READ, 0, nil, OPEN_EXISTING, FILE_ATTRIBUTE_NORMAL, 0);
  if FileHandle = INVALID_HANDLE_VALUE then
  begin
    ShowMessage('Не удалось открыть файл');
    Exit;
  end;
  // Работа с файлом
  CloseHandle(FileHandle);
end;

 

Изменено пользователем SupHamster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, SupHamster сказал:

Да, иногда напрягает тема с длинными именами, ибо бывает сами бандлы в игре в нескольких поддиректориях запрятаны и имя у файла внутри ассетов бандлов километровое и тогда хоть путь делай D:\1 всё равно длинным окажется пока туда сами бандлы не запихнёшь. Не совсем понятно почему автор проги до сих пор никак не решил проблему (испольнования относительных путей не в счёт, ибо не всегда и не везде помогают).

Если самому напряжно, то любой ИИ “на гора”  выдаст за пару секунд решение:
Delphi 7 по умолчанию использует ANSI-версии функций API, которые не поддерживают длинные пути. Вы можете использовать Unicode-версии функций API, такие как WideString и UnicodeString, чтобы обойти это ограничение.

Пример использования Unicode-функций:


uses
  SysUtils, Windows;

var
  LongPath: WideString;
  FileHandle: THandle;
begin
  LongPath := '\\?\C:\VeryLongPath\...\filename.txt';
  FileHandle := CreateFileW(PWideChar(LongPath), GENERIC_READ, 0, nil, OPEN_EXISTING, FILE_ATTRIBUTE_NORMAL, 0);
  if FileHandle = INVALID_HANDLE_VALUE then
  begin
    ShowMessage('Не удалось открыть файл');
    Exit;
  end;
  // Работа с файлом
  CloseHandle(FileHandle);
end;

 

\\?\ с этим не работает нормализация путей, ..\
На текущей версии работает поддержка коротких путей 8.3
Проверял файлы создаются с 290 длиной пути. В шапке написано какие значения должны быть, но оно и по умолчанию должно работать.
Эти функции несовместимы, к тому же в проге могут быть недочёт в виде \\, от чего эти длинные не будут работать.

Изменено пользователем DragonZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

еще бывает что из-за длинных путей и имен одноименная папка создается, но файлы в нее не могут извлечься. Остается просто пустая папка

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Причём здесь бабушки в деревне? Ты сравнивал обычное и пастеризованное молоко. А пастеризуют именно для увеличения срока годности, а не из-за каких то патогенов. С такой логикой натуральный мёд — это эпицентр чумы, не иначе.  
    • Если это нуждается в комментариях то ок. Во первых корова сама по себе может являться источником микробов. И как ты ее не мой, внутри вымени микробы ты не вымоешь. Во вторых, ты кому больше доверяешь в вопросе чистоты производства? Какой-то бабушке из деревне, за который никто не следит. Или производству на заводе? Ну если ты конечно считаешь, что завод это порождение зла, где нанимают сотрудников пораженных оспой которые плюют в молоко, то мне тут добавить нечего. Но формально, у завода есть стандарты санитарии, проверки, какой то контроль за “чистотой производства”. У бабушек в деревне этого нет. 
    • @SerGEAnt
        Что нового:
      Исправил текст с  путаницей Он\Она , но из за большого колличества текста и ответвления, оно может всплыть. Помощь с шрифтами - allodernat Перевод текста -Onzi
      Версия игры:
      - Русификатор проверялся на версии (84299) | GOG
      - Стим версии игры у меня нет, если хотите на стим, можете дать файлы игры или подарить игру  Установка:
      - Распаковать папку в директорию игры (The Darkest Files\The Darkest Files_Data) Бусти
    • В ролике демонстрируются различные аспекты проекта, начиная с сюжета и заканчивая кастомизацией, игровым процессом и устройством миссий. Saber Interactive и Focus Entertainment выпустили обзорный геймплейный трейлер кооперативного шутера, вдохновленного треш-хоррорами из 1980-х — John Carpenter’s Toxic Commando. В ролике демонстрируются различные аспекты проекта, начиная с сюжета и заканчивая кастомизацией, игровым процессом и устройством миссий. С 19 февраля по 2 марта в Steam выйдет демоверсия игры.  Предзаказ John Carpenter’s Toxic Commando уже доступен — за него дают в подарок дополнение Leon’s Secret Stash.
    • @zuluman в оригинале там тоже шекспира нет)) совмещённый наверное имеется ввиду с всякими описаниями. А сюжет решили не объединять. А кура/фира, это уже привет английскому переводу. В переводе пиллигрима там что-то вроде огонь-1 огонь-2 огонь-3 и т.д. Тут уже вкусовщина, как хп и оз. Кому-то заходит, кому-то пофиг, кому-то нет, всем не угодишь) ХП к примеру в переводе пиллигрима ОЖ Тогда терпения, кто-то просто ждёт окончание перевода от могнет, чтобы пройти залпом, а другие уже прошли с нашим переводом или переводом другой нейронки) Ну а подписки это больше поддержать и замотивировать автора.
    • @Mavrodius в каком месте он совмещённый, если после Дортера в диалогах английский текст? То что за основу взята нейронка это понятно. Лично мне ваша стилистика под Шекспира не зашла, да прикольно, кому то нравится, но не мне. Подписку вашу покупать я не хочу, был бы полный, готовый перевод, я бы готов был разово задонатить за готовый продукт.
    • Читать не умеешь? Патогены могут и в пастеризованное попасть. Фрукты, овощи не опасаешься покупать?
    • Вот поэтому я и не спорю, многие или немногие держат коров. Или познания в этом вопросе ограничиваются личным опытом, а это не покащатель в данной ситуации.
    • Снижает. Во время пастеризации уничтожаются патогенные микроорганизмы. Это факт. Зачем спорить с фактами о том как работает термическая обработка? Считаешь что я тебе вру о общеизвестных фактах или что? Загугли, если мне не веришь.
    • Не снижает, особенно ультрапастеризация, пей безопасную дистиллированную воду — насколько это будет безопасно для здоровья, с молоком так же. Риск это вопрос чистоты производства, а не самого продукта.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×