Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

skyshine_bedlam_logo.png

Жанр: TBS / RPG

Платформы: PC

Разработчик: Skyshine

Издатель: Versus Evil

Дата выхода на PC: 17 сентября 2015

 

Spoiler

 

 

Описание:

BEDLAM — пошаговая roguelike RPG. Мы играем за Механика, управляем своими подчинёнными в боях, отвечаем за ресурсы, улучшаем крепость на колёсах (которая зовётся Бульдозером), взаимодействуем с различными персонажами и защищаем пассажиров, путешествуя по выжженной пустоши.

Игра выходит почти через три недели, завоз русского языка вроде как пока не обещали, поэтому ищу единомышленников, которым нравится Banner Saga (которой разработчики вдохновлялись при создании игры) и постапокалипсис, для совместного перевода.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60252/

Прогресс перевода: 101.png

 

Spoiler

Скоро!

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть желающие перевести текст, который не переведён?

Количество строк пока не известно, как только закончу вставку, буду тестировать игру. Помимо текста в основном архиве, есть ещё во второстепенных архивах *.z, а так же  в *.as — скрипты во флеш.

Изменено пользователем Tericonio
Изменено описание

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

7067a303930bfc79aa6bb28669526d08.jpg

a93832b73e5f52b76fe2575053100fca.jpg

08676ac258fec0daf5053921871501fb.jpg

8b9bd9159b5e98260862ced81291f2bb.jpg

55ab7b7fef3f19d290edfa70ed745303.jpg

И на этом всё! 

В этом году, не будет.

Изменено пользователем Tericonio
Другое изображение

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

перевода не будет полного? свернули проект?:anguished:

В 20.07.2018 в 20:35, Tericonio сказал:
  Тестовые изображения (Показать содержимое)

7067a303930bfc79aa6bb28669526d08.jpg

a93832b73e5f52b76fe2575053100fca.jpg

08676ac258fec0daf5053921871501fb.jpg

8b9bd9159b5e98260862ced81291f2bb.jpg

55ab7b7fef3f19d290edfa70ed745303.jpg

И на этом всё! 

В этом году, не будет.

когда планируете доделать?

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, SoNice сказал:

перевода не будет полного? свернули проект?:anguished:

когда планируете доделать?

После Dungeons of Dredmor…

В этом году Dungeons of Dredmor будет закончен, а вот когда начну дальше Skyshine’s BEDLAM, сказать сложно.

Всё зависит от обстоятельств.

 

P.s.

Вставка текста была тестовым образцом, ещё многое предстоит сделать (в плане внесения текста, правки текста под рамки кода, изменение кода, а так же оставшийся перевод не переведённого текста  — если таков будет), пока переводил одну из игр на флэш, кое-что смог понять в коде игры для размещения окон по осям x/y, поэтому данный метод буду проверять на Skyshine’s BEDLAM.

Изменено пользователем Tericonio
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Tericonio сказал:

После Dungeons of Dredmor…

В этом году Dungeons of Dredmor будет закончен, а вот когда начну дальше Skyshine’s BEDLAM, сказать сложно.

Всё зависит от обстоятельств.

 

P.s.

Вставка текста была тестовым образцом, ещё многое предстоит сделать (в плане внесения текста, правки текста под рамки кода, изменение кода, а так же оставшийся перевод не переведённого текста  — если таков будет), пока переводил одну из игр на флэш, кое-что смог понять в коде игры для размещения окон по осям x/y, поэтому данный метод буду проверять на Skyshine’s BEDLAM.

я понял, спс за инфу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, ruaxbk сказал:

где взять текущую версию перевода ?

Её нет и не было. Так-то пока нигде.

Внимательно читаем предыдущий пост от меня.

В 9/25/2018 в 22:39, Tericonio сказал:

Вставка текста была тестовым образцом, ещё многое предстоит сделать (в плане внесения текста, правки текста под рамки кода, изменение кода, а так же оставшийся перевод не переведённого текста  — если таков будет)

То-есть, когда будет внесён текст который уже есть, дальше будет правка кода под этот текст, его тестирование и выписка не переведённых строк, и отправлена переводчикам. (когда они переведут — это уже другой вопрос, и пока о нём рано говорить)

После теста будет 1 версия, но не в этом году. (если кто-то не возьмётся за техническую часть раньше)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда то я проспонсировал (1500р) перевод этого проекта но кроме изменений в шапке темы никакого результата не увидел. В общем если кто готов взяться за перевод за вознаграждение, я думаю заждавшиеся вроде меня поддержат)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

Восстанавливается работа по игре, сроков нет. Как только будет версия 1.0 сообщу.
Поскольку версию предыдущую удалил, буду по новой. Тем более в ней было не так много текста

Вставленный текст:

*.swf — 100% из ноты
strings.json - 100% из ноты

Приблизительный процент переведённого:
*.swf - 85%
strings.json - 60% (Имена, разный текст)
over json файлы - 0% (Имена, локации, разный текст)

Изменено пользователем Tericonio

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВПЕРЁД не влазит в два символа, из-за ограничения размера картинки.

Варианты оставить оригинал GO или как-то транслитерацией в два символа.

Можно попробовать ВПЕ\nРЁД с переносом строки уменьшив размер шрифта, но стоит ли так делать?

Пока выписал текст не переведённый из двух папок/файлов, ещё предстоит выписать из трёх — четырёх папок.

Часть текста в *.swf уже перевёл который был в оригинале, но выпишу и его отдельно. Вдруг он не совпадёт с моим переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак данные:

convo.txt состоял из ~8000 строк из двух папок, после всей очистки от дублей 3043 строки (в среднем 120 символов на строку).
strings.txt не переведённая часть с ноты, и проверенная с оригинальной strings.json.z составляет с учётом очистки от дублей 467 строк (в среднем 125 символов на строку), но есть повторяющие строки с разными значениями.
territories.txt 79 строк (одни города - 850 символов)
saga1.txt 14 строк (названия дозеров, и улучшений)

Ещё будут имена и отдельно текст с *.swf, где-то 300+ строк (в среднем от 10 до 15 символов на строку)

Кто хочет перевести вот файл, вставку во все файлы а их ~800 шт. + редактирование кода этих строк беру на себя.

Обратно мне файл лучше в excel, а также все регулярки оставляем как есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скрытый текст

caec7b765af8e916a2cb7f96dffc0f7a.png

Поправил пока меню настроек. 

Постепенно буду дальше править.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

залил новое на ноту

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого есть сохранение Steam, желательно с захваченными территориями, пришлите мне.

Мне необходимо для теста русификатора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А почему нельзя использовать такое го, гоу, ииха

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Werewolf: The Apocalypse — The Book of Hungry Names

      Метки: Приключение, Оборотни, Казуальная игра, Ролевая игра, Выбери себе приключение Платформы: PC Разработчик: Choice of Games Издатель: Choice of Games Серия: World of Darkness Дата выхода: 25 апреля 2024 года Отзывы Steam: 223 отзывов, 92% положительных https://t.me/clarkkentrus/14
    • Автор: Evil_Finalist

      Star Ocean: Second Evolution
      Звёздный океан: Вторая эволюция
      スターオーシャン2 セカンドエヴォリューション ДАТА ВЫХОДА: 19 января 2009 (сша)                         ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                               РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                      БОЕВАЯ СИСТЕМА: Real-Time Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план (диалоги):        (3) Текстовый план (меню):
      100% Разбор ресурсов                      010% Сюжет                                         033% Предметы
      005% Текстуры                                    010% НИПы                                          020% Приёмы
      000% Видеоролики                             005% Экстра-сценки                          090% Навыки
      010% Вставка контента                     000% Квесты                                        005% Бестиарий
      010% Редактирование                       010% Глоссарий                                   010% Путевые диалоги
      010% Тестирование                                                                                         090% Руководство
                                                                                                                                            050% Настройки
                                                                                                                                            005% Титры
        УЧАСТНИКИ:
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, работа с текстурами и видео, вставка контента
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): перевод (сюжет, экстра-сценки, квесты, НИПы и меню), редактирование
      LinkOFF: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PC, Switch, PS4-версии)
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов, работа с шрифтами (PSP-версия)
      Polka (Динара Овчинникова): русский логотип УЧАСТНИКИ ТЕСТИРОВАНИЯ v0.10:
      Coronel Karol (Каролина Лебедева): тестирование на эмуляторе PPSSPP
      Evil Finalist (Вадим Стрежов): тестирование на консоли PlayStation Portable
                  Начало проекта: 18.06.2024
      Демоперевод v0.10: Q1-2 2027
      Завершение перевода: ???
      Дата релиза: ??? Страница перевода на сайте: https://temple-tales.ru/translations_so2_psp.html
      Группа в ВК: ВК https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/@temple-tales
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программистов и переводчика японского
      Star Ocean 2: The Second Story R + Star Ocean 2: Second Evolution:
      Собрано: 190 432,66 / 350 000
      последнее обновление от 21.04.2026
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: https://temple-tales.ru/donations_so2.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×