Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

LA4LsoJRE-E.jpg

Название: One Piece Pirate Warriors 3

Жанр: Экшены

Разработчик: KOEI TECMO GAMES CO., LTD.

Издатель: BANDAI NAMCO Entertainment

Дата выхода: 27 авг, 2015

Языки:английский, французский, итальянский, немецкий.

 

Spoiler

MINIMUM:

OS: Windows 7 / 8 / 8.1

Processor: Core2Duo 2.4GHz

Memory: 2 GB RAM

Graphics: 512 MB Nvidia GeForce 8800 / ATI Radeon HD 3870

DirectX: Version 9.0c

Network: Broadband Internet connection

Hard Drive: 13 GB available space

Sound Card: DirectX® 9.0c or higher

Additional Notes: Game pad support

RECOMMENDED:

OS: Windows 7 / 8 / 8.1

Processor: Core i7 2600 3.4GHz minimum

Memory: 4 GB RAM

Graphics: 1.3 GB Nvidia GeForce GTX570 / 2.0 GB AMD Radeon HD 6950

DirectX: Version 9.0c

Network: Broadband Internet connection

Hard Drive: 13 GB available space

Sound Card: DirectX® 9.0c or higher

Additional Notes: Game pad support

 

Spoiler

Enjoy the original story of ONE PIECE from Fuschia village, where everything has started, to the kingdom of Dressrosa, a mysterious island dominated by the evil Donquixote.Doflamingo.

Will your resolution be strong enough to defeat the most dangerous pirates, including Doflamingo and many more?

Gather every member of the Straw Hat Crew, like in the original story, sail to the most emblematic places and enter the most epic battles: Marineford, Fish-Man Island, Punk Hazard and Dressrosa!

One Piece Pirate Warriors 3 brings you many exciting improved and new features, including:

Higher quality graphics and animation: the One Piece universe has never been depicted so faithfully

Number of Popular characters weaving the stories greatly increased: Sabo, Doflamingo, Fujitora and many more!

Improved gameplay and incredible new co-op actions (no Online Co-op)

More action than ever in the latest installment of the PIRATE WARRIORS series, created by KOEI TECMO GAMES and BANDAI NAMCO Entertainment.

 

Spoiler

 

Не хочет ли кто-нибудь заняться переводом? Игра больше всего похожа на серию dynasty warriors.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/60253

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят признак жизни какой то дайте)) Хочется знать вы занимаетесь переводом или нет, просто жду дождаться не могу уже(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят признак жизни какой то дайте)) Хочется знать вы занимаетесь переводом или нет, просто жду дождаться не могу уже(

Переводчик, кажется, забил. Плюс к тому, еще и раздел с переводом заблокирован для рандомных переводчиков, к сожалению. Авось бы кто не занятый подтянулся...

Spoiler

3YEW7m1QSfOSxF2YH3xPig.png

Связаться с данным переводчиком, к сожалению, не представляется возможным. По крайней мере, с публичного аккаунта.

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

3YEW7m1QSfOSxF2YH3xPig.png

Связаться с данным переводчиком, к сожалению, не представляется возможным. По крайней мере, с публичного аккаунта.

На скрине фигурирую лишь я, но я не переводчик, это во-первых. А во-вторых, со мной точно никто не пытался связаться, по крайней мере за прошедший год =)
Переводчик, кажется, забил. Плюс к тому, еще и раздел с переводом заблокирован для рандомных переводчиков, к сожалению. Авось бы кто не занятый подтянулся...
Человек, который занимался переводом все написал 5 месяцев назад. Но забил не только он, а и все кто ему помогал, а это вроде как любители данной манги. Так, что выходит никому эта игра не нужна, хотя может и нужна кому-то, но... их и английский/японский устраивает =) Что касается открытия редактирования всем подряд, то я этого делать не буду. Но ничего же не мешает кому-нибудь заняться своим переводом, в открытом доступе, со своим блекджеком и прочими радостями. Или вы только тут для того чтобы поспрашивать? Не можете сами - найдите тех, кто сможет ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На скрине фигурирую лишь я, но я не переводчик, это во-первых. А во-вторых, со мной точно никто не пытался связаться, по крайней мере за прошедший год =)

Человек, который занимался переводом все написал 5 месяцев назад. Но забил не только он, а и все кто ему помогал, а это вроде как любители данной манги. Так, что выходит никому эта игра не нужна, хотя может и нужна кому-то, но... их и английский/японский устраивает =) Что касается открытия редактирования всем подряд, то я этого делать не буду. Но ничего же не мешает кому-нибудь заняться своим переводом, в открытом доступе, со своим блекджеком и прочими радостями. Или вы только тут для того чтобы поспрашивать? Не можете сами - найдите тех, кто сможет ;)

Прежние переводчики много перевести успели? может продолжить их работу, чтоб с нуля всё не начинать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я думал, что оставил все нужные контакты для того чтобы со мною можно было связаться. Как уже было указано выше переведено 53.22% всех текстов. Об переводе я не забыл, а просто на отложил его на длительное время, так как все участники нашей «команды» разбежались кто-куда. А самому мне сейчас очень трудно заниматься переводом так как я разрываюсь между учёбой и работой для того что бы хоть как-нибудь прокормить себя, поэтому перевод был приостановлен.

Об самом переводе ничего докладывать, все осталось без изменений. Так как наша первоначальная с самого начала была поставлена не верно, а именно – «просто перевести текст» (а всему виной была тогда моя юношеская наивность и неопытность), мне пришлось переделывать все фактически с нуля. Последнее над чем я работал вместе с двумя переводчиками, это был словарь по вселенной самой One-Piece и текста для галереи самой игры.

Сам статус перевода таков:

- Субтитры к видеороликам и игровым заставкам: Требуется редактура и местами новый перевод – Перевод 100%;

- Системные текста, тексты меню и игрового интерфейса: Переведено приблизительно 25%

- Тексты для игровой галереи: Переведено приблизительно 37%

Большую часть всего текста занимает вот-такая штука - «Dummy» или «DUMMY» и это серьёзно влияет на процентное отображение перевода на страничке перевода.

Думаю, не для кого не секрет то что One-Piece одна из огромнейших вселенный в мире аниме и манги со своим собственным колоритом и историей. Соответственно материала по игре предостаточно, и для того чтобы хоть что-нибудь нужно порой чесами пересматривать Вики по данному творению, и иногда даже искать зацепки в самой манге или аниме. Поэтому наша, а точнее уже моя робота так затянулась, прошу отнестись к этому с пониманием.

P.S. Если у вас есть какие-то предложения или идеи касающиеся перевода тогда обращайтесь по этой почте - xlionel.g17x@gmail.com думаю её будет достаточно. На крайний случай с понедельника постараюсь вернутся к работе над переводом, но не знаю выйдет ли у меня это сейчас и надолго ли хватит моей выдержки, и нервов. Если все выйдет тогда создам групу в ВК по аналогии с всеми большими переводами, для удобного информирования всех интересующихся. Ссылку оставлю тут

На скрине фигурирую лишь я, но я не переводчик, это во-первых. А во-вторых, со мной точно никто не пытался связаться, по крайней мере за прошедший год =)

Человек, который занимался переводом все написал 5 месяцев назад. Но забил не только он, а и все кто ему помогал, а это вроде как любители данной манги. Так, что выходит никому эта игра не нужна, хотя может и нужна кому-то, но... их и английский/японский устраивает =) Что касается открытия редактирования всем подряд, то я этого делать не буду. Но ничего же не мешает кому-нибудь заняться своим переводом, в открытом доступе, со своим блекджеком и прочими радостями. Или вы только тут для того чтобы поспрашивать? Не можете сами - найдите тех, кто сможет ;)

Не то что бы меня уже все прям таки устраивало в английском/японском, но так как вы уже наверное «прочитали» в том что я написал 5 месяцев назад у меня не хватает времени на перевод. И вы же сами прекрасно знаете, что текста там столько что хватит на сотню переводчиков, с такими габаритами только игры серии Final Fantasy могут спокойно переплюнуть OPPW3. Извиняюсь, если не смог оправдать ожидания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
переведено 53.22% всех текстов
Откровенно говоря, это не весь текст =) А только то, что залит на Ноту. Имеется еще блоки, которые утилита не обрабатывает корректно, об этом писалось здесь, нашим корейским товарищем. Сколько там еще текста, я затрудняюсь сказать. Это во-первых. А во-вторых, есть же еще текстуры, о которых тоже не стоит забывать.
Не то что бы меня уже все прям таки устраивало в английском/японском, но так как вы уже наверное «прочитали» в том что я написал 5 месяцев назад у меня не хватает времени на перевод. И вы же сами прекрасно знаете, что текста там столько что хватит на сотню переводчиков, с такими габаритами только игры серии Final Fantasy могут спокойно переплюнуть OPPW3. Извиняюсь, если не смог оправдать ожидания.
Эммм... звучит как оправдание или даже упрек в мою сторону за мое сообщение =) Лично у меня никаких претензий к тебе, потому что я прекрасно тебя понимаю, да и игра мне не интересна от слова "совсем" =) Так что никаких "неоправданных ожиданий", все гуд :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откровенно говоря, это не весь текст =) А только то, что залит на Ноту. Имеется еще блоки, которые утилита не обрабатывает корректно, об этом писалось здесь, нашим корейским товарищем. Сколько там еще текста, я затрудняюсь сказать. Это во-первых. А во-вторых, есть же еще текстуры, о которых тоже не стоит забывать.

Эммм... звучит как оправдание или даже упрек в мою сторону за мое сообщение =) Лично у меня никаких претензий к тебе, потому что я прекрасно тебя понимаю, да и игра мне не интересна от слова "совсем" =) Так что никаких "неоправданных ожиданий", все гуд :victory:

Скорее это должно звучать как оправдание, извиняюсь за немного грубый тон. А вот с новость текстом у меня чуть инфаркт не вызвала, ее никак нельзя решить? Хотя мне бы сначала разобраться с тем что есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я думал, что оставил все нужные контакты для того чтобы со мною можно было связаться. Как уже было указано выше переведено 53.22% всех текстов. Об переводе я не забыл, а просто на отложил его на длительное время, так как все участники нашей «команды» разбежались кто-куда. А самому мне сейчас очень трудно заниматься переводом так как я разрываюсь между учёбой и работой для того что бы хоть как-нибудь прокормить себя, поэтому перевод был приостановлен.

Об самом переводе ничего докладывать, все осталось без изменений. Так как наша первоначальная с самого начала была поставлена не верно, а именно – «просто перевести текст» (а всему виной была тогда моя юношеская наивность и неопытность), мне пришлось переделывать все фактически с нуля. Последнее над чем я работал вместе с двумя переводчиками, это был словарь по вселенной самой One-Piece и текста для галереи самой игры.

Сам статус перевода таков:

- Субтитры к видеороликам и игровым заставкам: Требуется редактура и местами новый перевод – Перевод 100%;

- Системные текста, тексты меню и игрового интерфейса: Переведено приблизительно 25%

- Тексты для игровой галереи: Переведено приблизительно 37%

Большую часть всего текста занимает вот-такая штука - «Dummy» или «DUMMY» и это серьёзно влияет на процентное отображение перевода на страничке перевода.

Думаю, не для кого не секрет то что One-Piece одна из огромнейших вселенный в мире аниме и манги со своим собственным колоритом и историей. Соответственно материала по игре предостаточно, и для того чтобы хоть что-нибудь нужно порой чесами пересматривать Вики по данному творению, и иногда даже искать зацепки в самой манге или аниме. Поэтому наша, а точнее уже моя робота так затянулась, прошу отнестись к этому с пониманием.

P.S. Если у вас есть какие-то предложения или идеи касающиеся перевода тогда обращайтесь по этой почте - xlionel.g17x@gmail.com думаю её будет достаточно. На крайний случай с понедельника постараюсь вернутся к работе над переводом, но не знаю выйдет ли у меня это сейчас и надолго ли хватит моей выдержки, и нервов. Если все выйдет тогда создам групу в ВК по аналогии с всеми большими переводами, для удобного информирования всех интересующихся. Ссылку оставлю тут

Не то что бы меня уже все прям таки устраивало в английском/японском, но так как вы уже наверное «прочитали» в том что я написал 5 месяцев назад у меня не хватает времени на перевод. И вы же сами прекрасно знаете, что текста там столько что хватит на сотню переводчиков, с такими габаритами только игры серии Final Fantasy могут спокойно переплюнуть OPPW3. Извиняюсь, если не смог оправдать ожидания.

Преувеличиваешь, текста в этой игре очевидно меньше, чем в Final Fantasy. Ну а по всему остальному ты уже все всем пояснил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скорее это должно звучать как оправдание, извиняюсь за немного грубый тон. А вот с новость текстом у меня чуть инфаркт не вызвала, ее никак нельзя решить? Хотя мне бы сначала разобраться с тем что есть.
Да ладно, извинения не к чему ;) Что касается текста, то все решаемо. И не думаю, что его там очень много, так что переживать явно не стоит =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
теперь снова пропали?

И почему же пропали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И почему же пропали?

нету инфы как поживает наш русификатор спустя 2 месяца

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
нету инфы как поживает наш русификатор спустя 2 месяца

Если было бы о чем рассказать, на форуме узнали об этом первыми.

Если память мне не изменяет, то статус перевода 52.40%. Ведётся работа над текстами для галереи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      this game will end in 205 clicks.

      Метки: Визуальная новелла, ЛГБТК+, Короткая, Глубокий сюжет, Интерактивная литература Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 05.08.2025 Отзывы Steam: 709 отзывов, 98% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Forza Horizon 5

      Метки: Гонки, Открытый мир, Вождение, Для нескольких игроков, Автосимулятор Платформы: PC XS XONE Разработчик: Playground Games Издатель: Xbox Game Studios Серия: Forza Дата выхода: 9 ноября 2021 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 218130 отзывов, 88% положительных SynthVoice анонсировала нейросетевую озвучечку Forza Horizon 5.
      Она уже почти готова, звучит вполне себе, но на нее нужно немного задонатить.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Только что проверил, действительно, неправильно настроил игру — от 95и до 175ти FPS. Вы оказались правы — с этим, у игры, действительно всё более, чем хорошо.
    • Не, если ты крут как яйцо мамонта, спору нет, играть на норме может и скучно. Но вот я сейчас прохожу игру и мне лично вполне хватает. Некоторые битвы раз по 5-10 пытаюсь пройти. Мне такого вызова вполне хватает. Ковырять одну аренку по три-четыре часа на зле мне не улыбается.
    • Ну да, сроки не посмотрел, на редактуре 3 года висит уже, а второй сборник вообще вряд ли выйдет, я не знаю чего они там ждут 
    • Встретился с отцом, отец говорит по английски. Если это не основной сюжет, то я не знаю что тут основной сюжет хд
    • Что значит не напрягаясь, я и на средней проигрывал не раз и не 2, все там нормально с напряжением было, как раз как надо.
    • Читай внимательнее, я говорил про альтернативу в виду мини пк. В т.ч. указывал альтернативу в виде ксеоновской платформы. Они продаются обычно сразу в виде комплектов из материнки+процессор+память от 32 до 64 гига и выше. Вся эта красота в районе десятки вместе взятая (по линку паки от материнка+процессор до фул паков из материнка+процессор+память, это лишь пример, таких продавцов вагон и маленькая тележка). Об этом я, опять-таки писал уже ранее. В т.ч. а зачем ты выделил именно тип памяти и частоты? Про них вообще не заикался даже. Покупать один ксеон процессор без ничего по меньшей мере неразумно, т.к. потом можешь запнуться на том, что материнку отдельно не сможешь подходящую добыть, либо память отдельно может оказаться неподходящей — это же платформы, которые по сути вытащили из старых серверов. Серверное железо значительно отличается от обычного, даже куллер найти не всегда так уж просто для серверного процессора. В т.ч. должен тебе сказать, что lga1155 в твоей обычной материнке твой ой не факт, что примет серверный процессор — может быть несовместимость на уровне биоса. Нет, ну сам ты поэкспериментировать, конечно, можешь, раз уж через строчку чужие рекомендации читаешь. В случае твоей платформы тебе надо менять её целиком, т.к. у тебя под твою материнку нет вариантов с avx2. Опять-таки я указал, что если тебе не требуется эта процедура, и тебе норм на этом экономить, то можно поменять сам процессор без смены всей платформы. Что дешевле: поставить видеокарту, пусть она будет работать несколько слабее, чем могла бы, либо менять ВЕСЬ пк? Узкие места — это компромис, прирост всё равно будет ощутимый. Особенно относительно того, что сейчас у тебя имеется. Не стоит вспоминать эти узкие места (особенно в случае менее 50%) в случае гейминга на минимальных затратах — это удел скорее тех, кто упарывается в мин-макс с совсем другим уровнем финансов. Ведь расписал же уже доступно ранее. Даже смешно, что тебя смущает потеря десятки процентов производительности относительно идеальных условий, но на прирост в несколько раз относительно твоей нынешней ситуации ты закрываешь глаза, полагая, что оно того не стоит, т.к. ты потеряешь АЖ десяток-другой процентов относительно систем с бюджетом в пару-тройку раз выше твоего. https://pc-builds.com/ru/bottleneck-calculator/result/0020Vw/core-i7-3770k/geforce-gtx-1060/1920x1080/ Хз, где ты огрызок с 3-мя гигами вообще добыть решил, считают с нормальной картой. В т.ч. не глобально, а в случае конкретных приложений. Вот тут, например, в 1080p нет вообще узких мест с полноценной версией этой карты. Меньше видеопамяти в карте — выше узкое место на процессоре, так что твоя “экономия” заведомо сомнительна. Больше видеопамяти — меньше требуется обращаться к процессору.   В целом, ты спросил совета, я тебе ответил по-человечески. Но судя по твоему ответу ничьи советы тебе напрочь не сдались. В таком случае занимайся сам, тебе помогать далее смысла не наблюдаю.
    • Крадите на здоровье.
    • Если хотите укажите текст какой у вас сейчас в сохранении на экране, я скажу какой скрипт и где указать horsename = “ИмяКоня” (как вариант) а потом удалите. Может просто глюк RenPy случился, и он потерял сохранение имени.
    • а у меня главная проблема именно с финансами! именно поэтому я тут и просил б\ушные запчасти для компа, у всех кому они не нужны, а продавать лень...
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×