Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Way of the Samurai 4

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_wayofthesamurai4.jpg

Жанр: Action-adventure

Платформы: PC PS3

Разработчи:Acquire

Издатель:JP Spike

NA XSEED Games

EU NIS America

WW Ghostlight (PC)

 

Spoiler

Way of the Samurai 4 - четвертая часть приключенческой серии о становлении простого ронина настоящим самураем. Сюжет берет свое начало в альтернативном мире 1855 года в вымышленном городе Амихама, где коренное население всеми силами противится вторжению иностранцев.

 

Spoiler

 

 

Spoiler

77329694265479809751.jpg89554413197072279897.jpg98645768438914306906.jpg

Way of the Samurai 4 вышел порт игры на пк игра известна своей большой вариативностью сюжета и концовок любое действие игрока будь то диалоговое решение или убийство персонажа полностью меняют ход сюжета и концовки игры ,в игре еще есть открытый мир в котором есть чем заняться

но к сожалению игра вышла без русского языка

думаю стоит перевести игру на русский язык

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/59397/

Прогресс перевода: 233.png

Текстуры EN для художника:

 

Spoiler

6b778e4baf69.jpg

490c3b3b9465.jpg

527ac9d6c0f5.jpg

 

Spoiler

 

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уберите из ссылок на скриншоты _thumb, ничего же не видно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уберите из ссылок на скриншоты _thumb, ничего же не видно.

parabashka

Ты же будешь переводить эту замечательную игру? ну воистину же не только за замечанием ты здесь отписался :smile:

Изменено пользователем stasnislav

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
parabashka

Ты же будешь переводить эту замечательную игру? ну воистину же не только за замечанием ты здесь отписался :smile:

Нет, не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за ресурсы у игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы здорово поиграть на русском...

Это я так, просто... ни на что не намекая...

Изменено пользователем Rengoku

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст и шрифт достал https://yadi.sk/d/OW1FwJdBi5gf5

Шрифт нужно перебивать и текст кодировать или разбирать бинарную сетку.

 

Spoiler

19bd45de573c.jpg

b0ae42c46932.jpg

Теперь надо изменить текст и посмотреть в игре что получится.

 

Spoiler

516451faac93.jpg

Текстуры тоже можно все извлечь и вставить обратно.

 

Spoiler

73c9257321a9.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это одна из тех игр, где перевод просто необходим.Буду благодарен, если кто-нибудь переведет хотя бы субтитры.Сам я английский совсем плохо знаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это одна из тех игр, где перевод просто необходим.Буду благодарен, если кто-нибудь переведет хотя бы субтитры.Сам я английский совсем плохо знаю.

Хотя бы ? Нет ее озвучат щас на русском. :D

Да, перевод бы не помешал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это же легендарная серия игр от известных разработчиков. Перевод просто необходим! Первая и вторая части были просто шедевральными!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставка текста прошла успешно.

 

Spoiler

15cdc9c1e518.jpg

Остаётся шрифт сделать и можно начинать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Отлично! Смотрю, у вас тут дело пошло!

Благодарность вам за труды!

Игра отличная! Буду следить за ходом работы вместе со всеми.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифтами никто заниматься не будет, если только под интерес просить людей. :sad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифтами никто заниматься не будет, если только под интерес просить людей. :sad:

А чё нада-та делать ? )

Я сам помогу, чем смогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скачал,поиграл немного,довольно качественная игра, но что говорят дейстительно не понятно.Печально что нынче переводят разные посредственные игры,а эту переводить не стали.Работы тут не мерено надо полагать, концовок тут 10 или больше,но уверен найдутся люди для перевода этой замечательной игры.Самому нравится японская история,жаль на пк игр на эту тематику раз два и обчёлся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А сколько всего питонов в таком случае? Начинаю подозревать, что между 4-м и 87-м было ещё немало. 38 игр, на 28 больше, чем в прошлом году. 208 ачивок в 18 играх, 27 редкие. 2% новинки. Теги в стиме настолько упоротые, что из-за того, что я много играл в но ман скай (скорее всего), у меня самый веский тег в диаграмке — “симулятор колонии” О_о Ну есть там опционально управление поселением, но для галочки же. Откуда ещё тег мог взяться из игранного даже хз. Откуда тег “автоматизации” — вообще не представляю, ни одной игры подобной не запускал, ну разве что десяток игр на карточки потрошил, мб там что-то такое было.
    • Делаю слэшер по типу Данте. Может быть это будет и неплохо.. 
    • Ошень странно однако. Экспедиция на сложном гораздо сложнее чем хронос на сложном. По мне..  ЗЫ.Патроны надо скупать начиная с первого автомата. И круче прокаченного начального пистолета и дробаша (ну еще и ракетница) ничего нет.  Все уже решено. Спокойно на сложном на нг+ проходится игра на платину. 
    • Это сингл, мультика так и не завезли. Не, это ещё нормально. 7дейс или зомбоид куда дольше зависают в раннем, к примеру. Из них 7дейс так-то пусть на словах и релизнулся, но на практике как был ранний, так и остался. Можно даже сказать, что даже откатился по степени развития игры сильно назад, а теперь “шокирует” апдейтами, возвращающими убранный ранее контент, ага. В данном случае — обычный.
    • Две какие-то странные игры и одно "ой, извините". Даже даром бы не взял.
    • Подобный способ выделения диалогов уместен и даже необходим в литературе, где знаком тире в начале строки, текст прямой речи отделяется от вступительного текста предваряющего диалог, иначе было бы непонятно, где заканчивается речь автора и начинается разговор персонажей. Я думаю, не нужно объяснять почему в компьютерных играх такой способ выделения прямой речи совершенно избыточен... Но, раз он чем-то приглянулся автору перевода, всем остальным в связи с этим действительно можно только посочувствовать..))

      Шёл 2025 год и на форуме всплыла эта тема. Если всё будет идти по плану, через пару десятилетий, друзья, мы будем обсуждать необходимость использования строчных букв после заглавных.
    • разобрался)   в папке с русиком такой путь”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\Russian Text by mixa_pulemet\romf” так вот,нужно извлечь папку romf и переместить, вообщем сделать путь такой — ”Chained Echoes_Ashes of Elrant_RU_1.345_NSW.7z\atmosphere\contents\0100C510166F0000\romf”   без “Russian Text by mixa_pulemet”
    • Твой аргумент я понял, имеет место быть, я сам много читаю, но в контексте игры это смотрится ИМХО отвратительно. Опять же если брать игры переведенные на русский официально в том числе я нигде такого не видел. Но, хозяин барин.
    • @piton4 LE норм озвучивают и нет реклам )
    • Честно сказать — без понятия. Свича у меня никогда не было и хз как там всё работает. Могу только предположить, что проблема в иерархии папок.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×