Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Перевод идёт полным ходом. Инструментарий в открытом доступе. Возвращение Светки переводит один человек не из нашей команды под XBOX. Осилит или нет, скооперируемся или нет, будет видно после завершения работ над XIII-2.

Перевожу потихоньку, в ней текста меньше чем в 13-2. Конечно скооперируемся, шрифты по моему я тебе уже давал. Там только в system придется строки с тегами PC добавить, типа сохранения и т.д, в консольной версии этих тегов нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ого... Неужели настолько много, так как и в моих переводах текста не мало)))

Увы... Сам был в шоке, такого количества "трепа", я еще нигде не видел :D Если играл с переводом в 13 часть (можешь сопоставить), как писал ранее - в три раза больше текста.

Перевожу потихоньку, в ней текста меньше чем в 13-2. Конечно скооперируемся, шрифты по моему я тебе уже давал. Там только в system придется строки с тегами PC добавить, типа сохранения и т.д, в консольной версии этих тегов нет.

cosmaty, ты б написал Albeoris'у - посмотрел бы предыдущий и нынешний перевод, облегчил себе задачу - могут быть повторения или схожие по смыслу куски текста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевожу потихоньку, в ней текста меньше чем в 13-2. Конечно скооперируемся, шрифты по моему я тебе уже давал. Там только в system придется строки с тегами PC добавить, типа сохранения и т.д, в консольной версии этих тегов нет.

Кстати да, если нужно - напиши, дам доступ к текущим версиям перевода 13-1 и 13-2.

Шрифты да, кидал. Если не сложно - отпишись на нашем сайте, я тебе сегодня ЛС скинул на подумать. :)

Во второй помощь нужна? У меня щас два активных проекта перевода Akiba`s Trip и Mugen Souls , но могу параллельно хоть немного помочь

http://ff13.ffrtt.ru/viewforum.php?f=2

Оставь свои координаты - вышлю задание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прогресс - не знаю, еще не весь текст залит, но переводить еще очень много.

:russian_roulette: Порадовал... ))) Обещанный сюприз? )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В настоящий момент наши доблестные герои перевели больше текста, чем было во всей XIII-1, а впереди ещё не початый край работы. Текста очень, очень, очень много.

Хотите приятных сюрпризов - присоединяйтесь и помогайте их творить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лето, осень ?

Примерно определиться :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лето, осень ?

Примерно определиться :)

Как только определимся сами, поделимся с вами.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В стиме продают первую часть похождений Светки за 179р и по 224р за вторую и третью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В стиме продают первую часть похождений Светки за 179р и по 224р за вторую и третью.

А третью часть вы тоже переводить будите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А третью часть вы тоже переводить будите?

Главное, чтобы на эту сил у них хватило.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Главное, чтобы на эту сил у них хватило.

К тому времени пока закончится перевод этой части, думаю я тоже закончу с одним их своих проектов, и с удовольствием помогу с третьей частью.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
думаю я тоже закончу с одним их своих проектов, и ч удовольствием помогу с третьей частью.

А я искореню свои вредные привычки, займусь спортом и обязательно слетаю в космос. Главное не теряйте в меня веры!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А я искореню свои вредные привычки, займусь спортом и обязательно слетаю в космос. Главное не теряйте в меня веры!

Так твои вредные привычки никого не беспокоят здесь) лучше займись переводом, тролить могу и дети, а ты вот возьми и сделай что-нибудь)))

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К тому времени пока закончится перевод этой части, думаю я тоже закончу с одним их своих проектов, и с удовольствием помогу с третьей частью.

К тому моменту выйдет Final Fantasy VII Remake. Как знать,может переводчики решат переключиться на неё,всё таки многие считают 7 часть лучшей в серии,а тут новое перерождение любимой части)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К тому моменту выйдет Final Fantasy VII Remake. Как знать,может переводчики решат переключиться на неё,всё таки многие считают 7 часть лучшей в серии,а тут новое перерождение любимой части)

жаль что не взялись за X и X-2 не понимать я енглишь а промтовый перевод ужасен что аж всю игру портит(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Generation Exile

      Метки: Градостроение, Симулятор колонии, Строительство, Менеджмент, Природа Платформы: PC Разработчик: Sonderlust Studios Издатель: Sonderlust Studios Дата выхода: 04.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 25 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Gerald
      Dinocop

      Метки: Смешная, Динозавры , Детектив, Исследования, Тайна Платформы: PC Разработчик: Pieces Games Издатель: Pieces Games Дата выхода: 6 ноября 2025 года Отзывы Steam: 404 отзывов, 97% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Случаем не крутил колёсиком мышки при зажатом ctr на рабочем столе (предварительно тыкнув куда-нибудь в пустую часть рабочего стола левой мышой)? По идее это должно выравнять размеры к общему, делая обновление их размера при изменении этого размера (осторожно, может перепутать порядок иконок, сделай заранее скриншот, чтобы потом расставить всё как было).
    • @mytraz о чём думать, поезд ушёл  Что-то могло ещё произойти в декабре, если бы я не стал в позу и сказал НЕТ) Но нет я ни секунды не жалею о том, что передумал. Тогда я может кого-то перетянул к себе, а сейчас то что, ко мне заходят на бусти случайные зеваки, которые пришли с гугла) Но просто подумай логически, зачем мне это. На этом денег не заработаешь, но это может стать второй работой. Особенно по части техподдержки, тут хоть целую службу нанимай для разбора случаев “а почему меня не работает”. Времени всё это занимает уйму. Догу стоит уже в лаунчер встроить хелпдеск с чатом И у него в мечтах всё это автоматизировать, но не думаю, что китайцы позволят ему “сесть и ничего не делать” В прочем, поживём увидим, мне больше нравится позиция наблюдателя))  
    • Увы но никого из списка выше не выберут, как это обычно бывает, у них свой или штат или аутсорс переводчиков которые пилят лицензированный перевод. Это не как с озвучкой. Другой уровень. Но ты подумай)) у тебя уже собирается небольшая армия почитателей
    • @piton4 на 10 винде ровные.кеш возможно сбился )
    • Уже довольно давно обратил внимание, что ярлыки для игр стали разного размера. Как можно заметить, некоторые картинки начинаются от стрелочки, но норм размер, это когда стрелка внутри основного квадрата..  Никто не в курсе, как это исправить? Смотрится довольно хреново и раньше такого не было.
    • Ох, файтинг песочница. Необычное сочетание.
    • https://store.steampowered.com/app/3380520/ToHeart/ — страница игры Жанр: Визуальная новелла (3D) Разработчик: AQUAPLUS Издатель: DMM GAMES, Shiravune Платформы: Windows Дата выхода: 25 Июня 2025 На перевод
    • @Tost3R полностью согласен, и соревноваться в этом деле интересно только поначалу, а когда уже видно кого комьюнити выбрало — это как об стенку горох.  Через некоторое время после старта выхода игры в стиме уже было 6 (ШЕСТЬ) русификаторов. Сейчас в итоге осталось три из поддерживающихся. Всё равно много Зато есть выбор) И да, то, что труды периодически делятся если не на ноль, то на 2(привет обновам), это как-то грустновато) Победит тот, кого выберут Китайцы в качестве ОФ локализатора Так, что умнее всех тот, кто сейчас договаривается с ними)) Самая тёмная лошадка конечно вот этот русик. https://boosty.to/dlightru/posts/03c12dc4-27b2-4cc4-a489-6cc07d4d9196?share=post_link
    • Полагаю тут ещё вопрос останется ли свой след в истории (не обесценится ли потраченное время)? Перевод для Once Human вышел через кажется 7 месяцев после релиза, хотя кол-во текста разное. И в один прекрасный момент труды канут в лету. Чего не случится с сингл играми, которые не патчатся с год и более, да и вряд ли будут патчиться. Давно не касался темы бесплатных переводов и конечно диву даюсь совмещать работу/учебу, общение с юзерами тут/в вк/стиме/на бусти и создание самих переводов и всё это собственно бесплатно (добровольно). Это я к: Так что @DOG729 ни в коем случае не хотел обесценить твой труд.
  • Изменения статусов

    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×