Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

только недавно прошла final fantasy 13,когда ожидать перевод 2 части?

Ну сверху же ясно написано...

317bf94c0d42284a3ddb1347dfe14b84.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод интерфейса завершён на 40%

Шрифты отличаются от XIII-1, перерисовываем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Зашел почитать накопившийся с открытия темы оффтоп, флейм и срач... И где?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод интерфейса завершён на 40%

Шрифты отличаются от XIII-1, перерисовываем.

Я правильно понимаю Интерфейс,а потом еще диалоги?То есть работы еще много?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно понимаю Интерфейс,а потом еще диалоги?То есть работы еще много?

Работы еще непочатый край.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это поворот:

http://4pda.ru/2015/09/25/247624/

С каких пор тупое приложение для стрима считается "портом"?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С каких пор тупое приложение для стрима считается "портом"?

Новость криво написана , не цепляйтесь) Очевидно ведь, что портингом там даже и не пахнет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Первая пачка текстов ушла в перевод. Это системные сообщения, различные названия предметов, заметки из кодекса, etc.

C5A5w7Z.png

Затем начнётся перевод сюжетных сцен и диалогов с игровых локаций.

Ресурсы не претерпели значительных изменений.

Мы научились перепаковывать их. Теперь осталось аккуратно перенести шрифты из первой части и с технической частью в отношении текстов будет покончено.

:victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С каких пор тупое приложение для стрима считается "портом"?

Ну,видать Албеорис не в курсе,что планировала SE.Я еще видел фф13 на планшете как запускают начальную главу,какой то японский чувак.Так,что это не удивляет.А вот порт на сам андроид и IOS,вот это была бы бомба))).Хотя опять же,управление ведь там под мобильные устройства создали).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже как то жалко нарушать Вашу нирвану спокойной, без яростной полемики в теме работы, но может уже можно что то сообщить. Обрадовать. Сообщить , что Вы изобрели машину времени и выпустите перевод до нового года ))) Вощем - апнем тему... :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если бы что-то можно было сообщить, мы бы сообщили.

Перевод идёт потихоньку. Народу меньше стало, скорость ниже потому.

Рыцари Неприкосновенности Имён должны и здесь повозмущаться, но причину я не открою - сюрприз будет >:3 (хотя ничего сверхнеожиданного, момент очевидный)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рыцари Неприкосновенности Имён должны и здесь повозмущаться, но причину я не открою - сюрприз будет

Лайтинг Лариской обозвали :D

Вот то, что народ отхлынул эт печально. Ну может и к лучшему. Лучше меньше - да лучше. Авось и быстрее. )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×