Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А баг с ифритами решили? После установки русика они распадаются на большее количество, чем собирались изначально(8 вместо 3)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 29.09.2020 в 23:32, graf_alexey_ сказал:

А баг с ифритами решили? После установки русика они распадаются на большее количество, чем собирались изначально(8 вместо 3)

решили и притом довольно давно. у тебя русик от какого числа?

В 28.09.2020 в 12:48, Fagimasad сказал:

Событие встречи пса в лесу теперь на английском.

В событие с некромантом в лагере южных налётчиков вместо нежити обычные живые враги.

событие про приручение пса и правда было без перевода, исправил.

а вот насчет нежити не могу ничего сказать, русик тут точно ни при чем...

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Коллеги, всем привет!

Возможно, вопрос уже обсуждался, но я всё равно хотел бы оставить небольшой комментарий на тему перевода слова “Unhold”. 

Меня заинтересовало, почему многие переводят это как “тролль”, тогда как есть вполне устоявшееся название этого существа — “унхольд”. В противовес хольдам — добрым духам, унхольд — злой дух. Хольд вообще — это “дух”. Например, waldhold — дух леса. 

Согласно “Teutonic mythology” Якоба Гримма, этимология следующая — добрая богиня Хольда (Holdâ) → её злобное отражение — богиня Унхольда (Unholdâ) –> unholdâ (древневерхненемецкое слово) — буквально то, что мы сейчас называем “чёрт”. Затем, с христианизацией, unhold стали называть ведьм и колдунов. После 16 века слово используется в значении “недоброжелатель”, “враг, ворог” — в значении “враг рода людского”. Ну и наконец “нечистый” 17-18 веков. 

В мифологии унхольд — чаще магическое, волшебное, стихийное существо, а не физическое существо, обладающее магией. Так, унхольдом можно назвать даже злого гнома. В широком смысле тот же альп — это тоже унхольд (хотя в игре альпы сделаны также “не по канону”). Тролль же  — существо из плоти, обладающее магическими способностями. Зачастую, троллями называются обыкновенные великаны. 

Самое простое было бы перевести unhold как “тролль”, однако вот что написано в Дневнике разработчиков № 100:

Цитата

The Unhold is a lumbering giant, easily the size of three men, and dwarfing even the tallest orc. It eats whole sheep for a snack and empties a pond to wash it down. There’s tales of enraged Unholds leveling remote farms and plucking the limbs off of unlucky farmers like wings from insects, but closer examination will reveal that Unholds aren’t malicious creatures. They’re fiercely territorial, but may often be content to persuade with ear-deafening bellowing and threatening gestures any invaders to run for their lives. The Unhold is a somewhat solitary creature and can be found either alone or in small groups only.

The Unhold’s theme in the game is displacement, and all of his skills center around it. To this behemoth, zone of control means little, as he will constantly shuffle the battlefield and demand smart repositioning by the player to protect their weakest characters, and allow the strongest to bring their weapons to bear on the beast. Unholds have little to no armor, depending on the regional variant, but they possess the unique ability of healing wounds slowly over the course of combat. Luckily they can’t heal injuries, like a broken leg, the same way, but the longer combat drags on, the more their regenerative abilities will work in their favor.

Тролли — строго разумные существа, живущие семьями — вплоть до института брака, носящие одежду и использующие оружие, и, что самое важное — магию. Визуально и по геймплею разработчики же сделали этих существ скорее неразумными животными. 

Поэтому, лично мне кажется, что наиболее подходящим под принцип баланса адекватности и эквивалентности будет перевод “Унхольд” — точно так же, как во множестве переведены альп, стрыга, вендиго, суккуб, цверг, титан и прочие — просто унхольд — более редкое в русскоязычной литературе слово и встречается исключительно в специализированных научных трудах и паре художественных произведений. 

Спасибо за внимание! 

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
33 минуты назад, Hiks сказал:

Анхольдов переводят в зависимости от контекста https://context.reverso.net/перевод/немецкий-русский/Unhold

Есть подозрение, что при переводе мультика “Шрек” не стали заморачиваться и сделали упор в адекватность, забив на эквивалентность. Шрек — классический огр (правда, зелёный, мелковатый и со странными ушами), но никто ведь в мультике не будет объяснять, кто такие огры. А если взять те же фразы из примера, скажем, в испанском — там будет demonio. Прецедент — не гарантия адекватности и эквивалентности. И произносится всё-таки “унхольд” — в соответствии с немецкой фонетикой. 

Изменено пользователем Malasar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день товарищи.

Правильно я понимаю что какие-то части перевода будут работать только при начале новой компании и лучше дождаться полного релиза?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 07.10.2020 в 16:55, Malasar сказал:

Коллеги, всем привет!

Возможно, вопрос уже обсуждался, но я всё равно хотел бы оставить небольшой комментарий на тему перевода слова “Unhold”. 

Меня заинтересовало, почему многие переводят это как “тролль”, тогда как есть вполне устоявшееся название этого существа — “унхольд”. В противовес хольдам — добрым духам, унхольд — злой дух. Хольд вообще — это “дух”. Например, waldhold — дух леса. 

Согласно “Teutonic mythology” Якоба Гримма, этимология следующая — добрая богиня Хольда (Holdâ) → её злобное отражение — богиня Унхольда (Unholdâ) –> unholdâ (древневерхненемецкое слово) — буквально то, что мы сейчас называем “чёрт”. Затем, с христианизацией, unhold стали называть ведьм и колдунов. После 16 века слово используется в значении “недоброжелатель”, “враг, ворог” — в значении “враг рода людского”. Ну и наконец “нечистый” 17-18 веков. 

В мифологии унхольд — чаще магическое, волшебное, стихийное существо, а не физическое существо, обладающее магией. Так, унхольдом можно назвать даже злого гнома. В широком смысле тот же альп — это тоже унхольд (хотя в игре альпы сделаны также “не по канону”). Тролль же  — существо из плоти, обладающее магическими способностями. Зачастую, троллями называются обыкновенные великаны. 

Самое простое было бы перевести unhold как “тролль”, однако вот что написано в Дневнике разработчиков № 100:

Тролли — строго разумные существа, живущие семьями — вплоть до института брака, носящие одежду и использующие оружие, и, что самое важное — магию. Визуально и по геймплею разработчики же сделали этих существ скорее неразумными животными. 

Поэтому, лично мне кажется, что наиболее подходящим под принцип баланса адекватности и эквивалентности будет перевод “Унхольд” — точно так же, как во множестве переведены альп, стрыга, вендиго, суккуб, цверг, титан и прочие — просто унхольд — более редкое в русскоязычной литературе слово и встречается исключительно в специализированных научных трудах и паре художественных произведений. 

Спасибо за внимание! 

Привет! В свое время обсуждали в том числе и этот вариант, с подобными же аргументами, пусть и менее развернутыми)

На тот момент решили пойти, по сути, по пути наименьшего сопротивления и выбрали троллей, хотя окончательно вопрос не был решен. У нас есть несколько подобных вопросов, отложенных до завершения перевода нового дополнения, к обсуждению которых стоит вернуться - в том числе и к Unhold.

В целом — предлагаю дождаться полной версии русификатора (пока не переведены/отредактированы 4 контракта и все случайные события дополнения, а также часть событий оригинальной игры) и вернуться к обсуждению этого вопроса. В любом случае — рад прочитать обоснованное возражение)

7 часов назад, Pys сказал:

Добрый день товарищи.

Правильно я понимаю что какие-то части перевода будут работать только при начале новой компании и лучше дождаться полного релиза?

В целом — нет, можно ставить русификатор и на текущее прохождение нового дополнения. При этом заменится весь текст, кроме уже зафиксированного в файле сохранения и недоступного для перезаписи в принципе (описание и названия домов и южных городов, названия уников, предистории братьев). В том числе временно останутся на английском отряды на карте и новобранцы — но они поменяются по мере их смены на новых с течением времени, и затем будут уже на только русском языке.

Что касается текста событий и заданий — он меняется полностью вне зависимости от времени установки русификатора.

Изменено пользователем Dauron
Дополнение комментария
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

РУСИФИКАТОР для BATTLE BROTHERS под версию игры 1.4.0.44

Версия 2.46 от 10.10.20

• перевод адаптирован к новой версии игры 1.4.0.44
• несколько исправлений в событиях и контрактах
• доработан скрипт генерации имен уникальных предметов

В 07.10.2020 в 15:55, Malasar сказал:

Возможно, вопрос уже обсуждался, но я всё равно хотел бы оставить небольшой комментарий на тему перевода слова “Unhold”. 

Спасибо за подробную справку! Да, вопрос острый и обсуждался уже не раз. После окончания перевода я планирую выпустить патч, который позволит заменить троллей на унхольдов по всему тексту.

Более того, если у кого-то есть иные аргументированные предложения по замене терминов в переводе, то прошу, излагайте их здесь. Все обсуждаемо. Ну или почти все. =)

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В дополнение к краткому описанию версии 2.46: в обновлении доработан скрипт создания имен уникального оружия/доспехов/шлемов/щитов, теперь не должно быть несоответствия родов в их названиях (к примеру - Великолепный Кинжал Вася).
В целом поправленные имена сводятся (как и на английском, с небольшими исключениями для отдельных предметов) к четырем основным вариантам:
Прилагательное + Имя уника (Великолепный меч)
Южное имя + Имя уника (Ходжи Аль-Табара меч)
Северное имя (рыцарь или разбойник) + Имя уника (Освальда Змея меч)
Города + Имя уника (Оттендорфский меч).

Изменено пользователем Dauron
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую! Снова я.
Та же проблема, только с ивентом, когда вёл караван

Скрытый текст

 

Изменено пользователем TastyTBoRoG
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

РУСИФИКАТОР для BATTLE BROTHERS под версию игры 1.4.0.44

Версия 2.47 от 16.10.20

• добавлен перевод еще двух новых контрактов (11/13)
• несколько исправлений в событиях и контрактах

  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день. После покупки длс Пылающие пустыни перестали открываться не исследованные территории на карте (остаются белыми). В стиме еще один человек пожаловался на такую же проблему.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая же проблема, ещё утром всё было впорядке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Ratibor1985 сказал:

Добрый день. После покупки длс Пылающие пустыни перестали открываться не исследованные территории на карте (остаются белыми). В стиме еще один человек пожаловался на такую же проблему.

Версия игры какая у вас?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: EagleSH
      Heroes of Annihilated Empires

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Фэнтези, Ролевая игра, Дворфы Разработчик: GSC Game World Издатель: GSC World Publishing Дата выхода: 6 октября 2006 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 534 отзывов, 88% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      The Casebook of Arkady Smith

      Метки: Приключение, Инди, Открытый мир, Исследования, Вождение Платформы: PC PS4 SW Разработчик: Wobbly Tooth Издатель: Wobbly Tooth Дата выхода: 14 апреля 2020 года Отзывы Steam: 12 отзывов, 33% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dusker ну медицина тут бессильна теперь пошли передергивания Вам же вполне наглядный пример приводили, вот есть у нас Baldurs Gate 1 и 2, сделанные на одном движке, с одной и той же графикой, у каждого есть свои DLC, это одинаковые игры или разные, при любом ответе обоснуйте? Есть у нас WoW постоянно обновляющийся, его старая версия доступна на WoW Classic, эти две разных игры или одна и ответ обоснуйте. Вам же легко провести грань? Ну так проведите, кстати многие считают некоторых Асасинов не полноценными играми, а аддонами к предыдущим и вы сами заявили, что способ выпуска игр не является никаким критерием и можно считать что-то DLC, а не новой игрой, как вы это определяете? Почему для вас есть весомая разница между Warcraft 2 и 3, есть весомая разница между Ведьмак 1 —2 — 3, но есть какая то гипотетическая игра предложенная в аналогии, для которой это весомой разницы нет и можно считать ее DLC, я тут интересуюсь, деменции нет? Просто вы же сами написали Так как же мы тогда определяем, что является новой игрой, а что нет, если все так очевидно, предвкушаю подробности!
    • тут же уже начали для PSP делать, мб есть надежда.
    • Тут не китайская юнити, и шифр от разработчика. 
      К тому же яслевый. Простой 1 байтовый xor. с 8 по 10 байт на нулевых его можно узнать.
      Но на каждом бандле свой.
      В общем это отдельная тема.
    • Есть официальный русский перевод: Heroes of Might and Magic 5: Tribes of the East (2007)
      (тема на форуме) *На странице Steam не указан, но вшит в игру.
    • И что? Может точку поставят, а может сделают  cliffhanger. Может продолжение будет в новой игре, а может в DLC. А может вообще никогда не выпустят продолжение. “Законченная” история, может продолжаться бесконечно, если захочет разраб. Он может даже в любой момент взять и изменить концовку игру. Это никакого отношения не имеет к теме разговора. Это просто “типо” так должен выглядеть законченный продукт с законченный историей. Но увы, реальность немного другая. Вы действительно не понимаете разницу между новой игрой,пародией на новую игру, и DLC? А провести грань, где дверь а где окно тоже трудно? Я просто не понимаю как можно например считать асасина валгалу,  DLC ко второму асасину. Вы много таких людей знаете которые так подумают? Я думаю не одного. Интересно почему, если так трудно провести грань. Очень странно.
    • Когда-то сто лет назад (я тогда пользовался мозиллой) я ставил какую-то программу и там были эти галочки, которые нужно снять, а я зафейлил и не снял их и мне поставились визуальные закладки яндекса, но я немного ими попользовался и они мне понравились, так что я их оставил, а потом они перестали работать в мозилле после какого-то обновления и я стал пробовать другие браузеры, в опере они не работали в яндекс браузере тоже (что как по мне забавно), но зато работали в гуглхроме, собственно с тех пор я пользуюсь гуглхромом, и уже достаточно давно, и хотя они там постоянно что-то мутят из-за чего отваливаются те или иные расширения,  эти закладки держатся до сих пор.
    • бабло опять побеждает! зачем это разрешать  пользователям обходить или тем более  блокировать рекламу, за которую Гугл получает немалый доход...
    • Именно так я и считаю.  Очень “страшно” Либо ты умышленно перевераешь мои слова, либо вообще не понял, про что я писал, хотя вроде бы всё чёрным по белому. Я никогда и нигде не говорил, что нужно “вытирать” ноги”, я писал, что поддержка это хорошо, но только не такая.  Мой. @PermResident Я высказал своё отношение, и добавить мне особо больше нечего, спорить и пытаться что-то доказывать,тоже смысла не вижу. Конфликтовать и ругаться не хочется, а я чувствую, что движение потихоньку разворачивается в этом направлении. На мой взгляд, ixbt того не стоят, как в общем-то и любая другая личность с экрана.
    • “сброд” это твой термин  Из твоих же слов следует, что если те кто с тобой рядом и те кто на твоей стороне, несмотря ни на что, будут тебя поддерживать, а не вытирать о тебя ноги после твоей ошибки, то это “сброд”, и тебе такая поддержка не нужна. А значит, плюй им в лицо чтобы держались от тебя подальше, ибо кроме вреда тебе это ничего не даст. Какой реакции и действий ты ждешь от них? Да если даже и так, а что ты будешь делать, когда либо поддержка от “сброда” в такой фанатичной форме или никакой, что ты предлагаешь жертве травли (буллинга) выбрать, чтобы не сойти с ума? И что ты предлагаешь делать “сброду”, который видит, что тот кто для них важен, в стрессовой ситуации не справляется с последствиями травли? Добить. Словами “ну они конечно перегнули палку, но ты же сам виноват!”? таких не было. То что ты считаешь вот ЭТО детским садом… пусть будет твоим оценочным суждением и останется на твоей совести. Без комментариев.
    • Магазин Steambuy опубликовал еженедельный список скидок и предзаказов на ожидаемые игры. Abyss Odyssey — 199 рублей The Alters — 1449 рублей [-9%] Assassin’s Creed Shadows — 3159 рублей Binary Domain Collection — 219 рублей Borderlands 4 — 6189 рублей  Days Gone — 1249 рублей Dead Rising 4 — 199 рублей Dragon's Dogma 2 — 1999 рублей Dune: Awakening — 2959 рублей  Dying Light: The Beast — 3939 рублей [-23%] The Elder Scrolls IV: Oblivion Remastered — 2999 рублей The Elder Scrolls V: Skyrim — 749 рублей FINAL FANTASY VI — 989 рублей FINAL FANTASY VIII - REMASTERED — 559 рублей FINAL FANTASY TYPE-0 HD — 339 рублей HELLDIVERS Deluxe — 199 рублей Jurassic World Evolution — 679 рублей Jurassic World Evolution 2 — 89 рублей LEGO Bricktales — 149 рублей Like a Dragon: Ishin! — 999 рублей Lost Judgment — 1199 рублей Mass Effect 2 — 50 рублей Metro Exodus Gold — 599 рублей [-85%] Mordheim: City of the Damned — 10 рублей PEAK — 379 рублей Resident Evil 6 Complete — 349 рублей S.T.A.L.K.E.R.: Shadow of Chornobyl Enhanced — 1179 рублей [-42%] Saints Row 2 — 10 рублей SHINOBI: Art of Vengeance — 2299 рублей Stray Gods: Orpheus Edition — 10 рублей Tales of Kenzera: ZAU — 75 рублей Thief: Deadly Shadows — 10 рублей Tomb Raider I-III Remastered Starring Lara Croft — 35 рублей WILD HEARTS — 199 рублей Wreckfest 2 — 1679 рублей  Лидеры продаж: Jurassic World Evolution 2 — 89 рублей Encased: A Sci-Fi Post-Apocalyptic RPG — 199 рублей Sunset Overdrive — 99 рублей Fallout: New Vegas — 59 рублей DEATH STRANDING DIRECTOR'S CUT — 1199 рублей Saints Row 2 — 10 рублей BLACKTAIL — 149 рублей Wolfenstein II: The New Colossus Digital Deluxe Edition Xbox — 10 рублей Red Dead Redemption 2 — 1329 рублей Batman: Arkham Collection — 259 рублей
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×