Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Текстуры https://yadi.sk/d/mMyrQ8W8mJYYh для перевода

В этом тексте для перевода половина вот такого набора символов "

s 565 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^•Ѓ’К

s 566 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ђM—Љ

s 567 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђG

s 568 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ЊЄђM’DЉТЊv‰ж

s 569 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^€¤Џо

s 570 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђGЃ^€¤Џо

s 571 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Ќ‡ђн‘OЃ^”Д—p

"

Это что такое? Нужно это вообще?

Есть ли возможность, вытащить только тот текст, который нужно переводить? Просто в этой куче-мале хрен разберешься. Макс выложи если можешь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом тексте для перевода половина вот такого набора символов "

s 565 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^•Ѓ’К

s 566 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ђM—Љ

s 567 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђG

s 568 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ЊЄђM’DЉТЊv‰ж

s 569 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^€¤Џо

s 570 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђGЃ^€¤Џо

s 571 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Ќ‡ђн‘OЃ^”Д—p

"

Это что такое? Нужно это вообще?

Есть ли возможность, вытащить только тот текст, который нужно переводить? Просто в этой куче-мале хрен разберешься. Макс выложи если можешь

99,9% это некий код или около того, если нет ограничения по длинне, то как бы это садистки не звучало, проще уже переводить прямо в такой каше, чтом потом нырять в неё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То есть в этой каше искать где текст переводить его, а остальное и нетрогать даже?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть в этой каше искать где текст переводить его, а остальное и нетрогать даже?

Если эти символы как-то влияют на код игры, то лучше даже не дышать на них.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если эти символы как-то влияют на код игры, то лучше даже не дышать на них.

И еще в тексте каждое новое предложение начинается с символа "@"В переводе тоже далжно начинаться с символа "@" ?

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И еще текст имеет такой вид @text@ В переводе тоже далжно начинаться и заканчиваться символом @ ?

Кто знает, я вообще сейчас пытаюсь пройти Freedom Planet и выловить все косяки в одоиночку, да и Андр который тейл давно не трогал, так что в вопросе что и как надо переводить лучше осведомлены разбирающиеся в ресурсах люди. Я только предполагаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто знает, я вообще сейчас пытаюсь пройти Freedom Planet и выловить все косяки в одоиночку, да и Андр который тейл давно не трогал, так что в вопросе что и как надо переводить лучше осведомлены разбирающиеся в ресурсах люди. Я только предполагаю.

Андр тайл эт что за игра? Ссылку кинь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В этом тексте для перевода половина вот такого набора символов "

s 565 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^•Ѓ’К

s 566 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ђM—Љ

s 567 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђG

s 568 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^ЊЄђM’DЉТЊv‰ж

s 569 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^€¤Џо

s 570 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Љо–{ђЪђGЃ^€¤Џо

s 571 Ѓ™ ’јЌ]Ѓ^Ќ‡ђн‘OЃ^”Д—p

"

Это что такое? Нужно это вообще?

Есть ли возможность, вытащить только тот текст, который нужно переводить? Просто в этой куче-мале хрен разберешься. Макс выложи если можешь

Обычным блокнотом никто не переводит игры

4e05776be2ba.jpg[/post]

Диалоги видно сразу в файле

 

Spoiler

m 068 It takes time to cast that spell.

m 069 First of all, you need to weaken me.

m 070 As you can see, I am not fully

m 071 recovered, but I am still unwounded.

m 072 Haha. Hahahaha...

m 073 You are the weakest leader of the Tenshi

m 074 sect I have ever faced. You are weak,

m 075 Seigan.

Текст можно вот так https://yadi.sk/d/JgojqcYLmLMLE достать еще, но вставку не делал ещё в таком варианте. Нужно перевести начало игры, чтобы проверить.

UPDATE:

Перевёл текст из text\remaining.jaf\??????.txt, и он работает

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обычным блокнотом никто не переводит игры

4e05776be2ba.jpg[/post]

Диалоги видно сразу в файле

 

Spoiler

m 068 It takes time to cast that spell.

m 069 First of all, you need to weaken me.

m 070 As you can see, I am not fully

m 071 recovered, but I am still unwounded.

m 072 Haha. Hahahaha...

m 073 You are the weakest leader of the Tenshi

m 074 sect I have ever faced. You are weak,

m 075 Seigan.

Текст можно вот так https://yadi.sk/d/JgojqcYLmLMLE достать еще, но вставку не делал ещё в таком варианте. Нужно перевести начало игры, чтобы проверить.

UPDATE:

Перевёл текст из text\remaining.jaf\??????.txt, и он работает

Уж проще первый вариант все же...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уж проще первый вариант все же...

В каждом варианте есть свои плюсы и минусы ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры https://docs.google.com/spreadsheets/d/16O7...#gid=1700409749

ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ!!!!

1-> ПЕРЕВОДИТЬ ТОЛЬКО ТО, ЧТО ВЫДЕЛЕНО ЗЕЛЕННЫМ, ОСТАЛЬНОЕ ПЕРЕВОДИТЬ НЕЛЬЗЯ ВООБЩЕ!!!

2-> ОБЯЗАТЕЛЬНО СОБЛЮДАЕМ СТРУКТУРУ ОРИГИНАЛА!!!!!!!!!!!! Т.Е. ЕСЛИ В ОРИГИНАЛЕ НАПИСАНО "m 004 drawing isn't that good". ТО ПЕРЕВОД БУДЕТ ТАКИМ "m 004 рисунок не настолько хорош."

3-> начала предложений типа "m 004" писать только на английском, затем пробел и русский текст, пример: "m 004 рисунок не настолько хорош."

4-> Некоторые предложения начинаются с символа "@" так же и в переводе нужно ставить этот символ в начале предложения.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что у тебя с кодировкой в таблице опять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NoFear
      Defcon

      Метки: Тактика, Игрок против игрока, Сетевой кооператив, Кооператив, Для одного игрока Разработчик: Introversion Software Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 29 сентября 2006 года Отзывы Steam: 3346 отзывов, 87% положительных
    • Автор: den2
      Caesar 3

      Метки: Градостроение, Стратегия, Симулятор, Рим, Историческая Разработчик: Impressions Games Издатель: 1C Дата выхода: ноября 1998 года Отзывы Steam: 1909 отзывов, 92% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • угу, бывают клик-клик, бывают клац-клац, а бывают “и***ный в р*т пробел залипает и шифт выпал на****й”  фу на тя — любой сидящий на ЗоГ должен знать клавиатуру в слепую — любой частью тела) а ты тут со своей подсветкой  ну нереально сидеть и флудить столько на форуме и до сих пор не запомнить клавиатуру)
    • Ну что поделать? Любят ребята из GV  игры Ремели. А любофф она такая, застилает глаза, занимает все внимание без остатка. Бабочки в животе и все такое. 
    • Как хорошо, что у студии нет других незаконченных проектов и можно спокойно заниматься спорной деятельностью.
    • Да? Мастхэв? Подсветка чтобы ночью играть? Ну, может и надо кому, но меня вполне игра при свете устраивает на "обычной" клаве. Ну это сильное преувеличение. Не, за 20+ лет работы за компом и вправду немало клавиши вслепую можно научиться тыкать, но это не гарантирует того, что весь текст вслепую каждый офисе к набирать будет. Я вот не могу. Ладно, буду лоботрясов.
    • ну собственно вот 
    • Бесплатную игру? Ну даже не знаю. Как-то дороговато покупать бесплатные игры на мой взгляд. Гугл по твоему описанию подсказал мне Stormgate, а что именно имел в виду ты, я не в курсе. Физически вырезать удалённо из видеокарт пользователей? Ну, техника пока что до этого не дошла. Поддержка-то аппаратная, то есть физически встроена в карточки. Ну технически, они не стали распаивать “поддержку 32 битных физиксов”, по каким-то своим надуманным соображениям назвав технологию неактуальной и устаревшей. Ну так-то игр в физиксом в том виде, в котором он был тогда, действительно давно не выходило. 64 битная “поддержка” физического ускорителя у новых карт так-то распаяна. То есть все эти модные эффекты с водой и прочим, что теперь и физиксом давно не называют (но по сути это он же и есть), у них так-то есть. На мой взгляд, они сильно поспешили сэкономить “двадцать центов”. Репутационные потери от этого действия явно у них были выше и ощутимей теоретической экономии на производстве (явно небольшой экономии, но нвидиа не привыкать делать спорные действия после экономии-то аж на куда более заметных обывателю линиях пси-е и памяти).
    • О, мне за компанию бан в группе Гремлина прилетел, забавно. А ведь я у него якудзу0 брал и планировал Джаджменты, странный тип конечно. И нафига член банды писать катаканой?  Вообще, странные ребята, что Гремлин, что Миракл, берешь у них переводы, а они тебя банят обидевшись на что-то. 
    • В новых играх он не используется, а про старые они могли подумать, что чел покупающий новейшую видюху в старые игры точно не играет. А почему не убрали раньше? Ну как минимум тогда старые игры были менее старыми.
    • А в чём вообще был смысл убирать поддержку физикса, и почему именно из 50-ой линейки? Убрали бы сразу и из 40-ой тогда, да и из 30-ой тоже. Какой вообще может быть профит нвидии с этого, хоть в чем-то, хотя бы минимально? Но это так, просто размышления. Я ещё могу предположить, почему могли убрать датчик хотспота, но по поводу физикса вообще вариантов нету.
    • Настолько мощный пиар вышел что бедняга аж комменты в паблике закрыл и залетел с левого аккаунта писать опровержения) 
      Ну а если серьезно, то я рад за него не иронично. Плюс я благодаря посту тоже копейку заработал из-за всего этого ажиотажа. Все в плюсе крч. Сам не ожидал что будет такая хайповая реакция и косарь комментов. Ребята молодцы, видать у многих эта тема уже давно комок в горле
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×