Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я думал ты тоже переводчик.

Когда проект был мой - да. Но мне нужно было текст диалогов достать, чего никто не сделал. А тот, чей знакомый прогер достал тест, забанил меня и всех переводчиков, которые со мной работали, так как это его знакомый программист извлёк текст, и как он сказал: "Теперь это мой проект, и мои переводчики сами справятся" Но не тут-то было. Я после этого уже два проекта выпустил, а Акиба до половины даже не дошла за всё это время... Жаль, что в тот момент никто не смог меня помочь в запаковке/распаковке текста. Перевод был бы уже готов... Какое бы было у него качество? Такое же как mugen souls и как в Аниме. Но увы... никто не смог мне с диалогами помочь, и проект ушёл в чужие руки... и остановился...

А я сейчас весь в I am setsuna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обидно. С такими тэмпами надеяться на русификатор придётся на 2017-2018

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда проект был мой - да. Но мне нужно было текст диалогов достать, чего никто не сделал. А тот, чей знакомый прогер достал тест, забанил меня и всех переводчиков, которые со мной работали, так как это его знакомый программист извлёк текст, и как он сказал: "Теперь это мой проект, и мои переводчики сами справятся" Но не тут-то было. Я после этого уже два проекта выпустил, а Акиба до половины даже не дошла за всё это время... Жаль, что в тот момент никто не смог меня помочь в запаковке/распаковке текста. Перевод был бы уже готов... Какое бы было у него качество? Такое же как mugen souls и как в Аниме. Но увы... никто не смог мне с диалогами помочь, и проект ушёл в чужие руки... и остановился...

А я сейчас весь в I am setsuna

Ну круто блин :( :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда проект был мой - да. Но мне нужно было текст диалогов достать, чего никто не сделал. А тот, чей знакомый прогер достал тест, забанил меня и всех переводчиков, которые со мной работали, так как это его знакомый программист извлёк текст, и как он сказал: "Теперь это мой проект, и мои переводчики сами справятся" Но не тут-то было. Я после этого уже два проекта выпустил, а Акиба до половины даже не дошла за всё это время... Жаль, что в тот момент никто не смог меня помочь в запаковке/распаковке текста. Перевод был бы уже готов... Какое бы было у него качество? Такое же как mugen souls и как в Аниме. Но увы... никто не смог мне с диалогами помочь, и проект ушёл в чужие руки... и остановился...

А я сейчас весь в I am setsuna

Очень обидно. А вы никак не пытались вернуть проект обратно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Очень обидно. А вы никак не пытались вернуть проект обратно?

Если кто то другой вытянет текст,то вернут обратно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если кто то другой вытянет текст,то вернут обратно.

Верно. Мне нужна прога для распаковки/запаковки текста...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не разводим здесь сопли и нытьё. Перевод будет, мы никуда не спешим. Нас народу не много. Хороших переводчиков милости просим, переводчиков на от...сь не жаждим. Есть человек нас поддерживающий. Более активная работа начнётся в сентябре, когда многие вернуться из отпуска, с дачи, с моря.

Когда проект был мой - да. Но мне нужно было текст диалогов достать, чего никто не сделал. А тот, чей знакомый прогер достал тест, забанил меня и всех переводчиков, которые со мной работали, так как это его знакомый программист извлёк текст, и как он сказал: "Теперь это мой проект, и мои переводчики сами справятся" Но не тут-то было. Я после этого уже два проекта выпустил, а Акиба до половины даже не дошла за всё это время... Жаль, что в тот момент никто не смог меня помочь в запаковке/распаковке текста. Перевод был бы уже готов... Какое бы было у него качество? Такое же как mugen souls и как в Аниме. Но увы... никто не смог мне с диалогами помочь, и проект ушёл в чужие руки... и остановился...

А я сейчас весь в I am setsuna

Тебя и твоих переводчиков забанили по банальной причине "качественный чудо-гугло-промт перевод".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не разводим здесь сопли и нытьё. Перевод будет, мы никуда не спешим. Нас народу не много. Хороших переводчиков милости просим, переводчиков на от...сь не жаждим. Есть человек нас поддерживающий. Более активная работа начнётся в сентябре, когда многие вернуться из отпуска, с дачи, с моря.

Тебя и твоих переводчиков забанили по банальной причине "качественный чудо-гугло-промт перевод".

:rolleyes::rolleyes::rolleyes: Ага Стопудово, сплошной промт. :tongue::tongue::tongue: Даже нет... промт лучше... Не отмазывайся, покажи уже людям свой перевод... Я бы по крайней мере закончил уже давно его, а по моим уже выпущенным проектам ещё никто не сказал, что перевод промт...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре про трусы и лифчики люди спорят кто лучше переводят. О времена, о нравы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
:rolleyes::rolleyes::rolleyes: Ага Стопудово, сплошной промт. :tongue::tongue::tongue: Даже нет... промт лучше... Не отмазывайся, покажи уже людям свой перевод... Я бы по крайней мере закончил уже давно его, а по моим уже выпущенным проектам ещё никто не сказал, что перевод промт...

Можешь написать какие игры ты переводил? Хочу посмотреть на качество :buba:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можешь написать какие игры ты переводил? Хочу посмотреть на качество :buba:

Крестики нолики... Неужели так сложно хотя бы правый глаз поднять, чтоб увидеть... Мда, какой же ты оценщик, если две строчки прочесть не можешь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

<_<

Изменено пользователем aleks1351

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Крестики нолики... Неужели так сложно хотя бы правый глаз поднять, чтоб увидеть... Мда, какой же ты оценщик, если две строчки прочесть не можешь...

Что? Я посмотрел твои темы, но не думал что это все. Че ты дерзишь, я тебе что то плохое сказал? :fuck: Кто тебе говорил что я оценщик, я просто хотел посмотреть нормальный перевод или правда херь через гугл транслит... :fool: Я блин думал ты нормальный:(

Изменено пользователем BogdanSenchuk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: pekatvdmitriypekar
      Where Winds Meet

      Метки: Открытый мир, Бесплатная игра, Экшен, Ролевой экшен, Для нескольких игроков Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Everstone Studio Издатель: NetEase Games Дата выхода: 14 ноября 2025 года Отзывы Steam: 8347 отзывов, 77% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Silent Hope

      Жанр: Экшены, RPG, Аниме
      Платформы: PC, Nintendo Switch
      Разработчик: Marvelous Inc.
      Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc., Marvelous Europe
      Дата выхода: 3 окт. 2023 г.
      https://store.steampowered.com/app/1960110/Silent_Hope/
      В Silent Hope игрокам предлагается на выбор семь героев, каждый из которых обладает своим особым стилем боя. Под предводительством загадочной принцессы вы погрузитесь в глубины Бездны, где скрываются тайны павшего королевства и его некогда могущественного короля.
      Машинный русификатор без редактуры для версии 1.0.4(12507627) -  текста немного, есть мелкие косяки, но игра полностью проходима.
      Файл кидать в папку /Paks
      https://drive.google.com/file/d/1LYEJTo1Y-V4SnQvkeR2KHyF4LEUvyUCy/view?usp=drive_link


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×