Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

т.к. с меня переводчик никудышный, просто набросок на первую картинку

 

Spoiler

ba5f336eae.png

если что бар этот реально существующий https://www.google.ru/maps/place/%E3%81%82%...3;4d139.7707158[/post]

В данной игре все локации реально существующие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Опечатка Прадзники. Картинки переведёт парень с японского все, если хочешь можешь потом порисовать.

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Опечатка Прадзники. Картинки переведёт парень с японского все, если хочешь можешь потом порисовать.

если будет перевод, до порисую с удовольствием. Это я могу=)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А формат текстур разобрали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак приехал перевод первых 40 картинок с японского, пока не буду раскрывать имя переводчика. Кто там рвался в бой??? Сразу скажу, придётся попотеть)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сколько людей игру переводит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вряд ли тут найдется хоть один анимешник .А без них игру приравняют к дибильному мультику.

Аж вижу ,как они проходя мимо плюются в тему, говоря - ну и дерьмо!

p.s. Удалите комент снизу .Нажал отправить ,отправилось два сообщения вместо одного.

Ты что то путаешь парень. На ЗоГе есть переводы различных японских игр и японских аниме игр и все ок.

Оперативы надо больше, чем 2 гига. На 2 гигах она лагать будет.

В любом случае, нужно переводить в первую очередь "Кассовые" игры, то есть те, которые пользуются популярностью и завоевали зрительские симпатии, например, вот эти игры нуждаются в переводе:

final fantasy type-0

final fantasy lightning returns

Hyperdimension Neptunia Re;Birth3 V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Обычные низкоуровневые игры и смысла переводить нет.

Приведу пример, на одном из форумов читал много жалоб о том, что начали озвучивать tomb rider 1. Люди недовольны тем, что при наличии такой возможности, можно было бы озвучить другую классную игру, но нет... люди решили тратить время на tomb rider1, который мало-кому нужен, если кто и запустит её, то поиграв пару часов забудет о ней и выключит... чтож... справедливое замечание...

Выше перечисленные игры, вот то, что нужно переводить в первую очередь.

А я не согласен с таким мнением. На ЗоГе ж обитают свободные переводчики без контрактов с кем-либо. Переводят бесплатно. Поэтому и переводить они могут,что сами хотят.

Не факт, что переведя более ожидаемую игру переводчики получат с нее денежку от добрых пользователей.

И ты затронул Томб Райдер 1. Легендарную игру и серию. Поклонники первых истинных частей Томб Райдера будут жить вечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:D

Ты что то путаешь парень. На ЗоГе есть переводы различных японских игр и японских аниме игр и все ок.

Оперативы надо больше, чем 2 гига. На 2 гигах она лагать будет.

А я не согласен с таким мнением. На ЗоГе ж обитают свободные переводчики без контрактов с кем-либо. Переводят бесплатно. Поэтому и переводить они могут,что сами хотят.

Не факт, что переведя более ожидаемую игру переводчики получат с нее денежку от добрых пользователей.

И ты затронул Томб Райдер 1. Легендарную игру и серию. Поклонники первых истинных частей Томб Райдера будут жить вечно.

:D no comments...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На данный момент над переводом работаю только я, у двоих людей че там щас экзамены или как там это называется, еще парочка в отпуске. Поэтому пока пилится графика, без неё всё равно никуда не деться)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати, вставляли графику уже в игру, нормально всё отображается?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
кстати, вставляли графику уже в игру, нормально всё отображается?

Не ещё не пробовал, первую партию как закончу, так и вброшу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Рисую, не знаю к сожалению как долго это будет продолжаться, так как рисовать много.

476e54e99de7.png02f79c518aff.png

Пишите мнение. Я к сожалению не суперхудожник, но тут как бы и не особо художества.

Изменено пользователем Greengh0st

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормально выглядит. Более менее. (чисто мое мнение)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Рисую, не знаю к сожалению как долго это будет продолжаться, так как рисовать много.

476e54e99de7.png02f79c518aff.png

Пишите мнение. Я к сожалению не суперхудожник, но тут как бы и не особо художества.

Мужик, молодец что вообще делаешь, вышло у тебя сочно. Так что все норм!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      LEGO Batman: Legacy of the Dark Knight

      Метки: Открытый мир, Супергерои, Приключенческий экшен, По комиксу, 3D-платформер Платформы: PC XS PS5 SW2 SW Разработчик: TT Games Издатель: Warner Bros. Games Серия: WB Games Дата выхода: 22 мая 2026 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1464 отзывов, 96% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Sherlock Holmes: Crimes and Punishments

      Метки: Детектив, Приключение, Тайна, Расследования, Криминал Платформы: PC XONE X360 PS4 PS3 SW Разработчик: Frogwares Game Development Studio Издатель: Frogwares Серия: Sherlock Holmes Дата выхода: 30 сентября 2014 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 6898 отзывов, 89% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×