Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Apotheon

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

banner_pr_apotheon.jpg

Жанр: Arcade (Platform)

Платформы: PC

Разработчик: http://www.alientrap.org/

Издатель: http://www.alientrap.org/

Издатель в России:-

Дата выхода: 3 февраля 2015 года

 

Spoiler

 

 

Spoiler
24t200x113.jpg15t200x113.jpg3t200x113.jpg

 

 

Spoiler

Апотеон — игра в жанре "экшн", действие которой происходит в полной жизни Древней Греции. Герою предстоит взойти на гору Олимп, отнять у божественного пантеона его силу и спасти человечество.

 

Spoiler

2643f34f4271.jpg

d440a9dfa165.jpg

 

Spoiler

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/57670

Прогресс перевода на нотабеноид: 24.png

Текстуры RU https://yadi.sk/d/pzpeCylif5ZFA в корень с заменой

Тексты для перевода: https://yadi.sk/d/yHlLHHDojfDWz

Русификатор Apotheon версия 0.5

Ссылка: https://yadi.sk/d/DpfZOkzyjyFUX

Над русификатором работали:

Перевод: doctorhacker, Jazzis, ntr73, parabashka, stevengerard, makc_ar

Редактура: ntr73, parabashka

Текстуры: Oxygene, makc_ar

Шрифты: makc_ar

Тестирование: не было никакого тестирования, вы устанавливаете русификатор на свой страх и риск smile.gif

Внимание, прежде чем писать о неработоспособности русификатора, учтите, что он не завершен, переведен только наполовину и вообще содержит кучу ошибок, багов и опечаток, мешающих приятному прохождению игры. Настоятельно рекомендуется НЕ пытаться ставить его, а лучше всего проходить игру на английском. Дальнейший перевод игры затруднен по техническим причинам, поэтому остановлен на данном этапе.

Известные баги:

1) не переведено меню;

2) в игре куски текста на английском;

3) сюжетные диалоги на английском;

4) Аид в текстурах переведен как Гадес;

5) не переведен вступительный ролик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Субтитров во вступительном ролике отдельно нет, они вшиты в сам ролик, который пока отсутствует в составе сборки. Опять же,

Известные баги:

5) не переведен вступительный ролик.

Не за что. А вы екзешник не переводите по какой причине?

Никакой обиды, я понимаю, что руками обрабатывать файлы неудобно, просто хотел узнать причину увеличения файлов, вот и все. Все равно на это никто не обратит внимания по сравнению с размером вступительного ролика :)

Екзешник не переводим, потому что некому :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

но название алтаря зашито в екзешнике.
Так, стоп... в с чего ты взял, что оно в экзешнике? Я его там не нашел ;) А разве оно не в том же файле, что и описание? В XML в теге Displayname ;)

Екзешник не переводим, потому что некому :)
Макс не стал с вами своим переводом делиться? =)

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Короче, русификатора нет. Расход

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, стоп... в с чего ты взял, что оно в экзешнике? Я его там не нашел ;) А разве оно не в том же файле, что и описание? В XML в теге Displayname ;)

Макс не стал с вами своим переводом делиться? =)

Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Я не знаю планы Макса по поводу перевода. Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.

john458, хватит возмущаться. Во-первых, что ты скачал? Версию 0.5 из шапки? Тогда читай внимательно список багов в шапке. Или версию 0.8 из комментариев? Тогда читай список багов в версии 0.8 в том комментарии, откуда качал.

Смотри внимательно на скриншот ниже:

8333508m.png

Эта реплика - сюжет, она переведена только в версии 0.8. НО Если у тебя на заднем плане не переведена текстура обучения с надписью КАРТА, то ты действительно запихал файлы не в то место.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Я не знаю планы Макса по поводу перевода. Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.

john458, хватит возмущаться. Во-первых, что ты скачал? Версию 0.5 из шапки? Тогда читай внимательно список багов в шапке. Или версию 0.8 из комментариев? Тогда читай список багов в версии 0.8 в том комментарии, откуда качал.

Смотри внимательно на скриншот ниже:

8333508m.png

Эта реплика - сюжет, она переведена только в версии 0.8. НО Если у тебя на заднем плане не переведена текстура обучения с надписью КАРТА, то ты действительно запихал файлы не в то место.

Версию 0.8 с прошлой страницы в комментариях - копировал как описал выше на пиратскую версию игры 1.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версию 0.8 с прошлой страницы в комментариях - копировал как описал выше на пиратскую версию игры 1.1

Ты не уточнил про надпись на стене. Также проверь реплики нападающих на тебя врагов и названия оружия, названия предметов в инвентаре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё ясно, женщина в ступительном ролике тоже не переведена - так какой это к чёрту тогда русификатор? Подождём ещё пару лет - авось и меню с видеовставками переведёте.

И игру не могу начать играть - пропускаю интро и с фиолетовым экраном вылет (спасибо за русик)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john458

Ощущение будто кто-то деньги за это заплатил и люди тебе должны сделать всё по заказу. Не нравится, так либо делай сам, либо милости прошу сюда

c337b0df83.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ах да, StiGMaT еще екзешник мы не переводим, потому что я не могу запустить версию 1.1 (какая-то ошибка при запуске английской версии), и русификатор предназначен для версии 1.0 :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
john458

Ощущение будто кто-то деньги за это заплатил и люди тебе должны сделать всё по заказу. Не нравится, так либо делай сам, либо милости прошу сюда

c337b0df83.png

Во, во, началось - потянул одеяло на себя.

Претензий и предьяв никаких не имею и по факту иметь не имею право.

Просто написал что это полурусификатор который не имеет право жить и его в моём понимании не стоило бы выкладывать в комментариях пока он не допилин - чтобы не было лишних недоразумений.

И что значит - не нравится делай сам?

Ребят, я художник и пишу афтопортреты - картины и т.д Зачастую рисую бесплатно - но с моих уст ни когда не вылетает подобных фраз.

Если тебе не нравится этим заниматься то и не занимайся и не нужно на себя накидывать ярлыки и ждать постоянных льстивых сообщений в свой адрес - оставьте место и критике (хотя я даже и не критиковал)

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Потому что перевод в DisplayName в данном конкретном случае не работает. Поэтому я думаю, что он вот здесь: http://notabenoid.org/book/57670/263517/72946837#3925

У тебя есть доступ к переводу, поэтому, думаю, ты можешь зайти и увидеть.

Каюсь, не в той кодировки в экзешнике текст искал =) Есть там такие фразы.
Слышал от stevengerard, что он собирался записать этот перевод в копилку своей группы, он даже "перевел" все оставшиеся строки в файле екзешника на ноте, но с тех пор ни слуху ни духу, так что я не в курсе.
История повторяется =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

john458, давай разбираться в сути проблемы. Внимательно прочитай сообщения в теме выше и расскажи, как ставил русификатор. Я так понял, что у тебя версия 1.1? Русификатор тестировался и проверялся на версии 1.0 в силу непонятного зависания у меня версии 1.1. В связи с этим возникает вопрос: а у тебя версия 1.1 английская вообще запускается?

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Возможные проблемы:

1) не работает сама игра версии 1.1. Да или Нет? (нужное подччеркнуть)

2) структура каталогов русификатора и игры отличается. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

3) при распаковке русификатора в папку происходит замена файлов. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

При детальном изучении данного вопроса ты можешь самостоятельно выяснить, в чем причина отсутствия в твоем случае русификации (ну или вообще не запускающаяся игра).

Удачи!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

john458, свободный художник, ну успокойся уже =) Ты видимо не до конца понимаешь, того что здесь происходит ;) Если русификатор окончен, он отправляется SerGEAnt'у и тот после теста добавляет его на страницу игры, а также размещает ссылку в шапке темы. Если его там нет - значит его нет =) Если это тебе за 2 года прибывания на сайте/форуме не известно, то можно было догадаться о том, что русификатор не закончен по его версии, а именно по тому что там фигурирует НОЛЬв начале. Хотя может художники не в курсе и об этом =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Странные люди :) То требуют выложить недоделанный русификатор, чтобы начать играть как можно раньше. То возмущаются, что под вывеской "недоделанный русификатор" скрывается, какая неожиданность, недоделанный русификатор.

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
john458, давай разбираться в сути проблемы. Внимательно прочитай сообщения в теме выше и расскажи, как ставил русификатор. Я так понял, что у тебя версия 1.1? Русификатор тестировался и проверялся на версии 1.0 в силу непонятного зависания у меня версии 1.1. В связи с этим возникает вопрос: а у тебя версия 1.1 английская вообще запускается?

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Возможные проблемы:

1) не работает сама игра версии 1.1. Да или Нет? (нужное подччеркнуть)

2) структура каталогов русификатора и игры отличается. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

3) при распаковке русификатора в папку происходит замена файлов. Да или Нет? (нужное подчеркнуть)

При детальном изучении данного вопроса ты можешь самостоятельно выяснить, в чем причина отсутствия в твоем случае русификации (ну или вообще не запускающаяся игра).

Удачи!

Английская запускается без проблем - пока её не русифицирую

Надеюсь не забаните за ссылку - игра скачана вот от сюда

Идем дальше. Если ты устанавливал русификатор, ты смотрел, как происходила замена файлов? Сравнивал дату изменения исходных файлов игры и заменяемых файлов из русификатора? Распакуй русификатор в отдельную папку и сравни структуру каталогов с тем, что представлено в твоей чистой версии 1.1. Если они совпадают, и при распаковке русификатора в папку с игрой происходит замена файлов, тогда у тебя должно быть все нормально.

Ну по размеру они совпадать не могут, так как заменяемые файлы модифицированы - то есть русифицированы (и вес совсем другой каждого заменяемого файла)

1) пока не русифицировал игра работает нормально

2) - даже и не понял ( всмысле отличаются?) - по весу?

john458, свободный художник - это меня польстило :)

Странные люди :) То требуют выложить недоделанный русификатор, чтобы начать играть как можно раньше. То возмущаются, что под вывеской "недоделанный русификатор" скрывается, какая неожиданность, недоделанный русификатор.

Я никогда не требовал - ну если только школьники :)

Изменено пользователем john458

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Regions of Ruin

      Метки: Ролевая игра, Приключение, Инди, Слэшер, Пиксельная графика Платформы: PC XONE PS4 SW MAC LIN Разработчик: Vox Games Издатель: Poysky Productions Серия: Regions Of Ruin Дата выхода: 5 февраля 2018 года Отзывы Steam: 1927 отзывов, 85% положительных
    • Автор: Kodval
      LEGO Party!

      Метки: Командная игра, LEGO, Вечеринка, Для нескольких игроков, Локальный мультиплеер Платформы: PC Разработчик: SMG Studio Издатель: Fictions Дата выхода: 30 сентября 2025 года Отзывы Steam: 108 отзывов, 87% положительных Отличная замена Pummel Party и Mario Party на ПК. Кто-нибудь возьмётся за перевод?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Hlina Метки: Приключение, Симулятор, Инди Платформы: PC Разработчик: Omnia Ludus
      Издатель: Omnia Ludus
      Дата выхода: 15 сентября 2025 года Описание Hlína — атмосферная игра, действие которой разворачивается в городе, полностью созданном из глины. Главный герой, Олли, пытается заботиться о маме, которая потеряла работу, и при этом сталкивается с социальными трудностями и зловещими тайнами. Сделал русификатор с помощью нейросети. За шрифт спасибо Chillstream Могут попадаться огрехи ввиде наезжающего текста в диалогах(несколько раз)(не мешает) и в не помещающихся строчек действий. Что-то я поправил. Игрушка короткая, можно пройти за полчаса. Подходящая версия — steam build 19977896 от 15.09.2025 Скачать: Google | Boosty   Установка: Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива. 2. Cкопируйте папку «game». 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».    
    • Ооооочень сомнительное утверждение))) Прям очень.
      При всём уважении, видимо ты видишь сколько вокруг машин, но видишь далеко не всё. 
      Но да, если рассуждать в контексте “он/она/они просто могут продать своих детей, квартиру, не есть, отрезать ноги и их тоже продать”, то действительно большинство могут позволить даже самую топовую 5090 (но наверно не ту золотую). И то не все. Не у всех есть квартиры...и ноги)))
       Но выражение “могут себе позволить” хоть и не имеет прям точного, как в математике, определения, однако, как правило, не предполагает вот таких крайних мер.
      Тебя в принципе не должно парить что там кто-то себе не может купить. Это не твоя забота. Ты не совершаешь какого-то преступления против нищебродства купив 4090, 5090, ну а в будущем скорей всего 6090 и 7090. Но утверждать, прям утверждать и даже быть готовым спорить, что подобное могут себе позволить чуть ли не все..ну блин, ну фигня нелогичная, как-будто сильно оторванный от жизни человек говорит. У меня машины нет, я тебя ни до Логики ни до Истины не подвезу. Как всегда сам, как всегда пешком) Или в общественном транспорте, с тем самым большинством) 

      Ну да ладно, какая разница) А то ещё кто-нибудь подумает что я на какой полит флуд хочу вывести зачем-то. Я лишь придрался к “большинство”. Так и запишите в протокол.   
    • Установил, запустил игру(тоже только установленную), озвучки нет. В настройках только японская и английская. Подскажите, что делать? репак от хатаба
    • @EQQQOR Chillstream сделал, все благодарности ему
    • Русификатор Версия: v1.0.1.0.1018
      Установка: Закинуть папку SWORN_Data в основную папку игры с заменой
      Скачать: Yandex | Boosty Ps: тут просили я сделал, тестируйте, все ли нормально, везде ли шрифты в порядке, позже доработаю шрифты, если какие не увидел. 
    • Четвертое и последнее обновление:
      - добавил 812 новых строк и исправил пару ошибок Это был полезный опыт, но пора завязывать с этим. Даже если выйдет релизная версия зимой (без RU-локализации), большая часть строк из моего русификатора наверняка останется на месте. А если выйдет с RU-локализацией — так ещё лучше.
    • SWORN Описание: SWORN — это экшен в жанре roguelike для 1-4 игроков. Исследуйте и освободите Камелот от тирании заколдованного Артура и его рыцарей Круглого стола!  
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×