Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хмм… Вампиры-клопы переведены как “Ходатаи” Мне почему то кажется что такого слова нет и раньше они звались по другому.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Ksaradas сказал:

Хмм… Вампиры-клопы переведены как “Ходатаи” Мне почему то кажется что такого слова нет и раньше они звались по другому.

Нет изначально так и было, Supplicant.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, поигрался с русификатором и понял: он устанавливается, но действительно криво. Фразы предка, подсказки перед миссиями, названия атак — меняются. Всё остальное нет. Например, в меню персонажа всё так же остаётся «Смерт. Удар».

Есть идеи, с чем это может быть связано?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, LazyFox_club сказал:

В общем, поигрался с русификатором и понял: он устанавливается, но действительно криво. Фразы предка, подсказки перед миссиями, названия атак — меняются. Всё остальное нет. Например, в меню персонажа всё так же остаётся «Смерт. Удар».

Есть идеи, с чем это может быть связано?

Таких строк даже нет в этом русификаторе. Скорее всего, либо косяк в сейвах и сохранилась эта строка, когда начал играть на официальной локализации. Либо это всё тянется из xml файлов, это находится там, попробуй удалить все xml в папке localization и в каждой dlc\...\localization

Они всё равно игре не нужны. Отпишись, что получится. Так что не в русике дело, а в оф. локализации.

Ну и проверить не перебивается ли текст модами, может ещё что в подписках из мастерской имеется.

Скорее всего, тут в сейвах дело, старых героев на мясо и пропускай события, которые начались на оф. локализации.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
55 минут назад, DZH сказал:

Скорее всего, тут в сейвах дело, старых героев на мясо и пропускай события, которые начались на оф. локализации.

Нет, пробовал я на новых, но причина крылась в моде «UI Enhancement», спасибо за наводку. А жалко, он очень удобный и полезный =(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, планируете исправлять описание скиллов Шута? Конец от навыка вместо финала. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, SaraFun588 сказал:

Здравствуйте, планируете исправлять описание скиллов Шута? Конец от навыка вместо финала. Спасибо.

Не понял, в версии 1.79 Конец: А должно быть Финал? Так как навык называется Финал, так?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, вернулся с работы, начинаю потихоньку скидывать свои предложения. Простите, если что-то из этого уже обсуждалось, но уже под 100 страниц на форуме.

https://i.imgur.com/OANAAZu.jpg — как насчёт писать «2 хода[-ов]»? А если позволяет движок, то можно выкрутиться: «Ещё ходов: 2»

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, LazyFox_club сказал:

https://i.imgur.com/OANAAZu.jpg — как насчёт писать «2 хода[-ов]»? А если позволяет движок, то можно выкрутиться: «Ещё ходов: 2»

2 хода[-ов] некрасиво выглядит и так 1 хода[-ов] не подходит. Можно попробовать сделать ещё и с переносом.

x урона за ход
(Ещё ходов: x)

Но такого придётся много править.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://i.imgur.com/wL7ZuNQ.jpg — название студии-разработчика «Red Hook» и странно её переводить. Но если всё таки делать, то уже согласно первоисточнику.

Изменено пользователем LazyFox_club
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, LazyFox_club сказал:

https://i.imgur.com/wL7ZuNQ.jpg — название студии-разработчика «Red Hook» и странно её переводить. Но если всё таки делать, то уже согласно первоисточнику.
 

Это не название студии, а отряда. В русском это тупо будет, недоперевод, так что тут всё правильно. Ещё есть Красный крюк районное здание.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблему с переименованием персонажа так и не исправили. Вот первый же Дисмас не переименовывается. При затирании имени Ди остаётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@DeadFuckingFear так и кое-какие русские буквы(штук 5 вроде) использовать невозможно.

Но — разве это проблема перевода? Что-то сильно сомневаюсь. Скорее проблема локализации как таковой, в плане шрифтов или кодовых таблиц, или что-там-ещё от англоязычной версии отличается. Момент, разумеется, несколько неприятный, но тут уж скорее разработчиков пинать нужно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, Grisli сказал:

@DeadFuckingFear так и кое-какие русские буквы(штук 5 вроде) использовать невозможно.

Но — разве это проблема перевода? Что-то сильно сомневаюсь. Скорее проблема локализации как таковой, в плане шрифтов или кодовых таблиц, или что-там-ещё от англоязычной версии отличается. Момент, разумеется, несколько неприятный, но тут уж скорее разработчиков пинать нужно.

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=711533204 Вот этот руссификатор поставил. Теперь можно переименовывать героев. Значит дело не в локализации официальной. Вот и прошу исправить проблему, ибо местный перевод мне нравится больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Exit Project: Backstreets

      Метки: Психологический хоррор, Симулятор ходьбы, Хоррор, Головоломка, Исследования Платформы: PC SW Разработчик: NOSTRA.GAMES Издатель: NOSTRA.GAMES Серия: The Exit Project Дата выхода: 31.12.2025



    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Внезапно, конечно. Только на Деку поставил, как игра обновилась и как минимум с основного режима не даёт классическую версию запустить. Порт перевода бонус эпизодов был бы, конечно, кстати
    • Epic Games выпустили ролик с, так сказать, подсказками о будущих раздачах  
    • Сейчас запустил ремастер версию и там перевод есть. Вы точно выбрали русскую версию? Может, её нужно было выбирать из настроек стима.   UPD: прошу прощения. Неправильно прочитал сообщение. Будет возможность гляну ресурсы.
    •   С этим ворлдом такую х намутили, что надо отдельно еще какие то апгрейды покупать, что бы выбить ачивки с прошлых частей. Там такая путаница , я пытался разобраться, плюнул и просто покупал, что по душе, что пригодится. Почитай отзывы, там народ негодует по этому поводу.
    • кстати “убийцей Скайрима”  игру “Tainted Grail: The Fall of Avalon” называют почти что все обзорщики на Ютубе и не только там... а можно подробнее, чем именно она вам показалась так похожа на Морровинд?
    • А вот у меня есть Hitman 1 и Hitman 2 отдельно. После...или во время...выхода Hitman 3, всех их объединили в HITMAN World of Assassination. И как бы логично, ведь это не совсем отдельные части, а одна история разбитая на три продукта. Но вот я хочу узнать чем закончится история. Купить 3-ю “часть” отдельно я не могу. Получу ли я скидку, например, в 66%, при покупке HITMAN World of Assassination? Нет. Я получу бибу с запахом брынзы. IO Interactive, вы, конечно, талантливые разработчики, но те кто отвечает за маркетинг и издательство — горите в аду красно-сине-бело-жёлто-оранжево-чёрным пламенем!
    •  похожих на Обливион  ремастеров уже не первый раз выходят, когда на игру на старом движке, сверху “натягивали” новый графический движок  Анреал Энджин 4-5, для воспроизведения одной только графики, чтобы её в разы улучшить, но не изменять всю основу игры!  Технология уже довольно неплохо отработанная, получила неплохие отзывы и думаю, что в дальнейшем в ближайшее время, таких ремастеров старых популярных игр, будет выходить всё больше. Это требует не слишком уж сложных работ, программистской компетенции,а главное в разы меньших  денег со временем, как если переносить старую игру на новый движок полностью, зато получается вполне неплохо результат… А насчёт мододелов, вон мододелы полностью перенесли Morrowind на новый движок OpenMW, который намного лучше чем оригинальный и имеет больше возможностей, да так что теперь в Морру можно играть даже на мобилках! Хотя и проблем там тоже немало, особенно с модами и не все фишки хорошо работают, но проект развивается довольно бодро. Да и Daggerfall тоже мододелы перенесли на новый игровой движок в проекте Daggerfall Unity, причём  получилось вполне себе неплохо, хотя я и ожидал большего, но проект развивается и фанаты клепают моды...
    • А я что написал?   
    • у меня в России нету в списке бесплатной раздачи в ЕГСе вообще никакого ”экшена Tiny Tina’s Wonderlands”!а только один Limbo 
    • Как-бы намекаю, что переводы есть https://www.zoneofgames.ru/games/swapper_the/ Даже для PSVita и PS3. Помню её Макаренков (из Игромании) рекомендовал. Аккуратнее там, а то вдруг бананы раздавать начнут. Ничему не удивлюсь.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×