Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Здравствуйте!

Я тут только недавно начал играть с вашим переводом, но я уже вам очень признателен за него.

В большинстве своём игра хоть и имеет простой язык, но фразы героев, которые они произносят в подземелье, просто банально не успевал переводить. Отдельная благодарность за перевод видео, хоть понял основной сюжет. (То, что бормочет Предок, могу понять только после 3-4 раза.)

Насчет обсуждаемых тут тем:

1)В DD, имхо, представлена вера ближе к католическому христианству, чем к языческим культам, поэтому имя "монахиня" будет более правильным нежели "весталка".

2)"Игральные кости", все же я считаю, что такой перевод более правильный, нежели "кубики".

Внесу такой вопрос:

Есть ли техническая возможность перевести монологи и высказывания Предка?

По-моему, "В свете мы найдем победу!" и "Чем крупнее зверь - тем больше славы." высказываемые предком прибавят атмосферы, а переведенные воспоминания (при походе на босов) позволят игрокам лучше понять сюжет и общий настрой игры.

В этом я готов полностью содействовать:

Могу предоставить перевод (только мне нужен тогда будет англ текст, т.к., как я сказал выше, Предка я очень плохо понимаю), могу озвучить, если не найдете более подходящего кандидата.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в оригинале ни один класс, кроме рыцаря не назван банально - всем подбирали неочевидные аналоги. Думаю в переводе это стоит пытаться сохранить. Весталка - годно без вопросов. Над Хеллионом надо думать. В принципе они много где есть. в том же УТ-2004 была команда с таким названием из агрессивных крашеных панков с ирокезами. Может пора это слово внедрить в русский язык как есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я считаю, что надо уважать труд создателей игры. И если они решили что девушка в рясе Весталка, то пусть будет именно весталка. Кстати, когда узнал что чумной доктор женщина, мой шаблон дал трещину. Насколько я помню и, если ничего не путаю, во времена чумных докторов женщины, в лучшем случае, на кухне или на поле тусили, а никак не занимались наукой и не были докторами. Странное решение разработчиков. Ну и конечно ещё раз огромное спасибо переводчикам за старания и за труд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может пора это слово внедрить в русский язык как есть?

Чем же вам не угодили "х-у-л-и-г-а-н" "отморозок" и "панк"? Они вполне точно передают значение слова hellion.

Сложно сказать, как это звучит для англоговорящего игрока, но мне такие варианты не очень нравятся.

SerDragomir, разрабы просто не хотят попасть под статью "о дискриминации", вот и выкручиваются :tongue:

Они вон "арбалетчицу" добавить хотят (если не передумали ещё), а это точно имеет мало общего с историей.

Изменено пользователем Astrolon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати, когда узнал что чумной доктор женщина, мой шаблон дал трещину.

У меня сейчас тоже он не хило пошел по швам, но где пруфы, Билли?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня сейчас тоже он не хило пошел по швам, но где пруфы, Билли?

Пруфы чего, того что чумной доктор - женщина? Обращение к ней как к женщине типа там "сестра" и прочее, да и можно разглядеть грудь.

Как вот тут, например

3ea8cc42535906e80b39696086388382.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно я тебя попрошу проверить эту теорию? Он лучше лечит или лучше лечится?

Проверил. В команду взял двух персов с квирком "хороший целитель". К сожалению, ни у одного из героев с этой патологией в наборе нет лагерного умения "лечить себя". Для чистоты эксперимента отправил всех без шмоток . Ни у кого из персов нет других никаких квирков, связанных с лечением.

Перед лагерем у них ХП:

1й (Разбойник №1) - 21/26; с квирком ХЦ

2й (Воительница) - 23/36; с квирком ХЦ

3й (Монашка) - 4/29;

4й (Разбойник №2) - 25/30.

шаг 1: лечимся за 4 еды (+10% к здоровью) после разбития лагеря.

1й (Разбойник №1) вылетает +2 ХП. Стало 23/26 (от чего считать 10%? от здоровья или максимального хп?);

2й (Воительница) вылетает +3 ХП. Стало 26/36 (если от наличия ХП, а её макс ОЗ 36, то (возможно) там и проскочили где то дополнительные 10% к лечению);

3й (Монашка) вылетает +2 ХП. Стало 7/29 (+1 ХП прилипло лишнего. Но она без квирка. Напрашивается вывод что все таки от макс ОЗ)

4й (Разбойник №2) вылетает +3 ХП. Стало 28/30.

шаг.2 лечим теми персами у кого есть квирк.

1й. Разбойник №1 лечит Воительницу на 20% (напоминаю квирки у обоих)

Воительница: было 26/36 +7 ХП - стало 33/36

2й. Воительница лечит Монашку на 20%

Монашка: было 7/29 +5 ХП - стало 13/29 (+1 лишний или "неучтенный картинкой" ХП). Но при её макс ОЗ 29 он как раз таки очень логично вписывается в рамки обычного лечения.

Я свой вывод, пока что, так и не сделал. Не видя полной цифры (с десятыми долями) трудно понять заложенную математику (или просто надо выспаться и посмотреть на все это свежим взглядом :umnik: ). Надо попробовать ушатать персов посильнее в следующий раз))))) и найти этот квирк такому персу, который в лагере сможет лечить сам себя.

Но в любом случае фраза "хороший целитель - получает 10% к получаемому лечению" как то противоречиво звучит. Для меня.

Кто еще считает, что надо переименовать монахиню в весталку?

Монашку оставить в покое.

Оккультиста в Амаяка Акопяна (ну очень уж похож :buba: )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

+ за весталку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мб сделаем группу в вк, где будем обсуждать вопросы по поводу "как кого назвать" и вообще всех подобных мелочей? Там и опрос создать можно будет, тогда и легче голоса посчитать будет.

Понимаю, что людей немного будет, зато все четко, по делу и адекватно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мб сделаем группу в вк, где будем обсуждать вопросы по поводу "как кого назвать" и вообще всех подобных мелочей? Там и опрос создать можно будет, тогда и легче голоса посчитать будет.

Понимаю, что людей немного будет, зато все четко, по делу и адекватно.

Сам ответил на свой вопрос, людей будет не много. Адекватно в контаче я вас умоляю.

Изменено пользователем Kilirion

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья, а будьте добры, скиньте новую версию перевода отдельными файлами (без exe).

P.S. Может быть сразу на ZoG выкладывать и такой вариант, для маководов - чтобы я тут не доставал всех при выходе каждой версии. Думаю я не один здесь на Mac. Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В игре попался герой с двумя заболеваниями: булимия (тут все верно, такое заболевание есть - жуткий голод) и булЕмия, к сожалению не помню как в оригинале выглядит название болезни. Так и должно быть?

И еще в табличке, когда собираем лут, есть две надписи: "ЗАкрыть" и "ЗАбрать всё", иногда на автомате нажимаю закрыть так как она слева (обычно слева ставится подтверждение выбора), да еще в добавок начинается с тех же букв, может стоит поменять "Забрать всё" на "Взять всё" или "Собрать всё" или "ЗАкрыть" переименовать в "Ничего не брать"?

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, я заметил что есть не переведенные "вещи" и хотел бы узнать,новые файлы с переводами выйдут уже когда переведут все или же там потихоньку перевод обновляется и нужно переставить перевод?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так про то и речь, увиденное очень напугало. Особенно, вот тот в кепке, низкого роста. Ну, батенька, это вы зря, это большое упущение с вашей стороны.
    • Вы - Сэм, молодой мечтатель, который вынужден выживать в мире случайных заработков. Но сегодня ночью всё может измениться. В этой абсурдной комедии сразитесь со своими внутренними демонами, соберите силы... и готовьтесь свергнуть систему! Авторы русификатора: kokos_89 (перевод) / allodernat (шрифты) УСТАНОВКА: 1. Распакуйте содержимое архива в корневую папку с игрой (рядом с JumpTheTrack.exe) 2. Согласитесь на замену файлов. 3. Запустите игру через Steam или напрямую через JumpTheTrack.exe Ссылка на русификатор
    • С первой Грандией все по прежнему глухо?
    • Ну я ж сразу сказал, что эта игра про по сути “объекты SCP”, по сути мир полон аномальных существ. Если тебе так угодно, то это в некотором роде и есть хоррор, где творится в иной раз дичь похлеще сюжетки резидент эвила. Кота Баюна, кстати, в гаче я добывать не стал, не в моём вкусе его хозяйка, которую он для конспирации на показ в баннер поставил. Хотя бегать свободно по любым стенам, конечно, заманушно, не без того. Но я держусь (ага, 50 из 90 круток открутил уже, добыв бонусного мини-баюна за 50 круток, чтобы летать на нём всего лишь), хочу всё-таки ведьму времени когда-нибудь заполучить, т.к. что-то мне подсказывает, что её возможности могут статься ещё интереснее. Да, из занимательных заманух там ещё есть девушка-аномалия совсем без одежды (но в рамках дозволенного при этом всё) в главном зале организации, в которой мы начинаем игру, а потом туда при желании можно вернуться (собственно, заметил её только когда вернулся туда интереса ради, сразу в начале игры её даже не заметил). Игра буквально со старта говорит о том, что та крайне серьёзно настроена увлечь все группы игроков, которые только сможет.
    • А вот пример где без апскейла и генерации кадров похоже вообще не поиграть,)  
    • Так в том то и дело, что это не белка, а какое-то непонятное существо.  Необъяснимые вещи пугают. Ну, это я могу понять )
    • В основном хватает одной кошко-жены. Недаром Минт поставили даже на иконку игры, а также конкретно с бетки проапгрейдили её анимации в первых сценках. Ох, а её анимации, когда её в банере вытягиваешь вообще блеск. Не устаю пересматривать даже после того, как мне её с6 нападали в первый же день.   К слову занятный момент. Вот говорят, что анрил 5 сложно оптимизировать, но вот два примера. Эта игра, где есть небоскрёбы и цельный бесшовный город, красивая графика, где можно в 120 фпс играть на ультрах даже на далеко не топовых картах картах, где те даже не будут до конца нагружены, а есть какой-нибудь windrose, где малюсенькие острова и пустое море, но игра жрёт ресов больше, чем киберпанк с лучами, а уже 60 фпс могут заставить карту уйти на взлёт в космос. Почувствуй всю мощь соблазна кошкожёнами (а также автомобилями, собственными аппартаментами, кучей собственных кафе, ну и… рыбалкой, да, а ещё можно грабить корованы банки, при этом с одобрения владельцев банков О_О). Да с заманухами разрабы изрядно так постарались. Меня лично уже после первого же дня уже было не оторвать. Думаю, контента мне даже в таком темпе игры хватит ещё на приличное время. Вчера вот рыбалкой занимался. Нынче вот узнал, что рыба не вечная и через сутки большая её часть портится, когда увидел, что мне тикает чешуя просто так. Когда допёр, то успел экстренно продать вчерашний улов (или точнее то, что от него осталось), пока тот не стал одной лишь чешуёй, а не чешуёй+фондсы (местная валюта) >_<
    • Ну вот, а @Tirniel наслушался, и теперь уплетает за обе щёки.
    • Ага, прикинь, там эта опция только у людей с картами начинающимися от 4080 и 5070. Вот-вот.  Насколько я знаю, Вадик вообще в такое не играет(не играл) 
    • Да ты прям змей искуситель, совращаешь людей своими сладкими речами, заманиваешь в гачу китайскую, за миска рис и кошка жена.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×