Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

к концу следующего года переведем

То есть к концу 2016 года? :shok::russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто ищет, тот всегда найдет...
Если знает что надо искать. Мне, вот, не совсем понятно.
или инвайты просить никто не запрещает. =)
Так вы же не объявляли о недостатке переводчиков. Может у вас закрытая группа и вы просто так не принимаете.

А если не так, то написали, хотя бы, в шапке, что нужны переводчики. Как подавать заявку: в теме или в личку. Условия приема/получения инвайта.

Может больше людей подтянулось бы.

Изменено пользователем Release

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, переводчики и правда очень нужны...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

_ikaR, тебе доступ к бетке второй давали или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно застрелиться... Разрабы еще не выпустили порт второй части, как они заанонсили порт третьей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно застрелиться... Разрабы еще не выпустили порт второй части, как они заанонсили порт третьей.

вторая часть выйдет 19 мая, а третья осенью

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
_ikaR, тебе доступ к бетке второй давали или нет?

Неа, не попал. Хотя регистрировался с 4х почт =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Неа, не попал. Хотя регистрировался с 4х почт =)

даже с 4 не попал? :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте.

забегая вперёд, когда перевод завершится на 100%, оставьте пожалуйста возможность русифицировать только диалоги, гайды, непедию и описание предметов и скиллов, а остальное на INT оставить. просто мне, как олдфагу, куда понятней (да и приятней тоже) лицезреть оригинальные иконки и надписи.

С уважением.

UPD: кстати, по поводу Неп-Неп

3a770d6698a2t.jpg

даже сама героиня утверждает, что она "Нептун". хотя, как оно там в оригинале звучит мне не известно.

Изменено пользователем S_Snake

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
UPD: кстати, по поводу Неп-Неп

3a770d6698a2t.jpg

даже сама героиня утверждает, что она "Нептун". хотя, как оно там в оригинале звучит мне не известно.

А это можно обыграть и переиначить шутку, сделав ее реверс... Просто "Нептун" и "девушка" - у нас как-то больно будет смотреться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
даже сама героиня утверждает, что она "Нептун". хотя, как оно там в оригинале звучит мне не известно.

Сословно переводится, как Нептун, но так как она девушка, то соответственно будет лучше Нептуна. По поводу Нептунии никто ничего не говорил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если на то уж пошло, то да, "Нептуна" куда правильней, чем "Нептунья" или "Нептуниа".

Изменено пользователем S_Snake

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если следовать из произношения, то "Нептюн". Что больше похоже на аппаратуру, чем "Нептун".

Плюс, большинство персонажей не могут правильно произносить ее имя (т.к. японцы). В диалогах, где это

описывается, можно поменять тему сложности произношения на то, что имя не подходит девушке, например.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Возможно мой вопрос прозвучит глупо, но...

В аниме, Пише часто звала Нептунию, Нептуной, за что та обижалась и поправляла ее. Мол она не Нептуна, а Нептуния.

А исходя из скрина выше я вообще потерялся...

Где правда?

UPD

Интересно то, что если посмотреть имя персонажа на японском на WorldArt и копипастить его в гТранслейт, выходит что она все же Нептуния...

Хотя название с японского "Choujigen Game Neptune", а вот здесь она снова Нептун(-а)

 

Spoiler

ImM_g8GOUc8.jpg

Изменено пользователем AlexNineteen

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: guylok
      Xanadu Next

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Ролевой экшен, Отличный саундтрек, Японская ролевая игра Платформы: PC Разработчик: Xseed Games Издатель: XSEED Games Дата выхода: 3 ноября 2016 года Отзывы Steam: 714 отзывов, 92% положительных
    • Автор: allodernat
      Broke Signal Badlands: A World of Desert Adventure

      Метки: RPG, Приключение, Нарратив, Выборы имеют значение, Пиксель-арт Платформы: PC (Steam) Разработчик: Forward Instinct Издатель: Forward Instinct Дата выхода: 24 окт. 2025 г. Отзывы Steam:  Станьте работником линии электропередач, который угнал служебный грузовик и отправился в бескрайние пески в поисках просветления. Это краткое, но насыщенное приключение «выбор за тобой» — покидайте офис, заведите мотор и прокатитесь по пустыне, ведя диагональные беседы с монстрами, собирая дневниковые записи и прокладывая свой путь к одному из шести различных финалов. Руководствуйтесь броском костей, регулируйте навыки персонажа и наблюдайте за сменой дня и ночи, когда появляются новые таинственные сущности. Всё это обёрнуто в размытый ручной пиксель-арт и атмосферу странного, сюрреалистичного путешествия.
      Смастерил русификатор с использованием нейросети(+шрифты). Русификатор гибридный. Так как некоторый текст трудно досягаем, перевод части строк работает через автопереводчик(сам автоперевод отключён, чтобы ничего не сломать). Так что в теории могут ещё попадаться непереведённые места, но думаю их будет немного.
      Требуется версия  steam build 20545434 от 26.10.2025. 
      Скачать: Google | Boosty
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте то, что распаковали.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      P.S.: Если кто-то не может купить, но хочет попробовать поиграть, можете написать в лс.
      P.S.2: Так как игра довольно неудобна сделана для перевода обновлять перевод под новые версии я не буду. Так что если вы покупаете в стиме игру ради того, чтобы поиграть с русификатором, учитывайте этот момент)
       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×