Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Cyberdimension Neptunia: 4 Goddesses Online

Hyperdevotion Noire: Goddess Black Heart

Hyperdimension Neptunia Re;Birth1

Hyperdimension Neptunia Re;Birth2: Sisters Generation

Hyperdimension Neptunia Re;Birth 3: V Generation

Hyperdimension Neptunia U: Action Unleashed

Megadimension Neptunia V2

Megadimension Neptunia V2R

MegaTagmension Blanc + Neptune vs Zombies

Neptunia x Senran Kagura: Ninja Wars

Neptunia: Sisters vs. Sisters

Neptunia Riders vs. Dogoos

Neptunia Virtual Stars

Superdimension Neptune vs. Sega Hard Girls

Super Neptunia RPG

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@Salty tuna  краткая сводка по файлам на основе беглого осмотра:
Moero Chronicle — тут всё вроде как понятно, проблем с изменением возникнуть не должно.
Mary Skelter — эм, а там файлы оригинальные? Если да, то немного странно, по идее он должен быть такой же, как в moero chronicle, но тут такое ощущение, что текст куда-то съехал. Надо самому в игре смотреть, чтобы окончательно говорить.
Neptunia U — если там оригинальные и нешифрованные файлы, то текста в них не нашёл. В идеале, тоже надо самому по файлам пробегаться.
Крч, если надо, могу в самих играх потестить и уже тогда отпишусь в соответствующих темах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А по поводу киберизмерения. На тот момент у меня, скажем, было мало вариантов для участия в разборке файлов, так что прямо всей информации не могу дать. 

1 час назад, XiGMA сказал:

Кстати, а чего файлы пошакалились? Из-за неправильного сохранения или конвертирования? И как так получилось, что вы перерисовывали кандзи, а в итоге буквы стали наезжать друг на друга? Хм, или же тут была попытка перерисовать латиницу? 

Пошакалилось, кажется, из-за неправильного сохранения. Скорее всего фотошоп подпортил, ибо когда я попробовал у себя переделать, то качество, вроде как, было нормальным. Перерисовывали кандзи — хотели сделать перевод через замены в тексте. Но почему они начали накладываться друг на друга — я так и не понял. 

2 часа назад, XiGMA сказал:

Про второй шрифт, который на скрине выше помечен как "TTF". Ну, судя по тому, что видел, там otf. Как его можно было не заметить рядом с остальными шрифтами? Файлик FOT-CHIAROSTD-B.uasset, если погуглить его название найдётся шрифт.

Второй шрифт, если я не ошибаюсь, вообще не трогали. Да и я после особо в файлах не копался, а сразу за VIIR взялся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, XiGMA сказал:

@Salty tuna  краткая сводка по файлам на основе беглого осмотра:
Moero Chronicle — тут всё вроде как понятно, проблем с изменением возникнуть не должно.
Mary Skelter — эм, а там файлы оригинальные? Если да, то немного странно, по идее он должен быть такой же, как в moero chronicle, но тут такое ощущение, что текст куда-то съехал. Надо самому в игре смотреть, чтобы окончательно говорить.
Neptunia U — если там оригинальные и нешифрованные файлы, то текста в них не нашёл. В идеале, тоже надо самому по файлам пробегаться.
Крч, если надо, могу в самих играх потестить и уже тогда отпишусь в соответствующих темах.

От Мери точно оригинальный.

Изменено пользователем Salty tuna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Salty tuna сказал:

О Мери точно оригинальный.

Значит надо в самой игре пробовать изменять текст, так-то они схоже устроены.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я накосячил с нептунией, то был пользовательский интерфейс, вот с текстом https://disk.yandex.ru/d/9Zlz0WQgI1alLg
https://disk.yandex.ru/d/WBW9eynCmLUSlA Если этот отличается, значит скрипт на рубине что-то делает не так. Тогда не удивительно, почему stcm не может распакованные им gbin. А bms скрипт, к сожалению, не пакует файлы, больше оригинального размера. Точнее пакует, но получается не рабочий файл.

Изменено пользователем Salty tuna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Salty tuna 
Файл по первой ссылке — да, текст увидел, по предварительному осмотру мне всё ясно, текст менять можно. Но, естественно, надо тестить.
По второй — во, вот это я и ожидал увидеть, он правильный. Т.е. он похож на тот, от moero chronicles, можно тестить замену текста.

Изменено пользователем XiGMA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, XiGMA сказал:

@Salty tuna 
Файл по первой ссылке — да, текст увидел, по предварительному осмотру мне всё ясно, текст менять можно. Но, естественно, надо тестить.
По второй — во, вот это я и ожидал увидеть, он правильный.

Значит скрипт рубина косячит, почему-то. Хотя его писал создатель сткм эдитора… И вроде как после этого текст извлекался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Salty tuna  можно ссылку на скрипт? Но даже так, я догадываюсь, почему файл ломается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://gist.github.com/u3shit/9457134653f15e6439c56bfb10421718
Просто у скрипта точно проблем с реимпортом из-за размера возникнуть не должно, в отличии от bms. 

Изменено пользователем Salty tuna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Salty tuna хмм, вроде бы, я видел софтину для .bra файлов… Крч, скачаю игру да посмотрю чего там с ними, потом отпишусь в теме игры, а то тут уже оффтопим.

Изменено пользователем XiGMA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел немного файлы Neptunia U.
Текстуры-то не переводили, а с ними всё очень просто. Они в gxt, cat и lds файлах.

Скрытый текст

14-03-2021-111927.png 
14-03-2021-112148.png 

14-03-2021-112740.png 

16 часов назад, Salty tuna сказал:

вот с текстом https://disk.yandex.ru/d/9Zlz0WQgI1alLg

Тот текст значит из Text/text.cat. @Salty tuna  а как bin оттуда доставали?
Из папки script/scenario/ не все файлы переведены, и в папке dlc текст есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, XiGMA сказал:

Тот текст значит из Text/text.cat. @Salty tuna  а как bin оттуда доставали?

Есть утилитка написанная под каты.

Цитата

Текстуры-то не переводили, а с ними всё очень просто. Они в gxt, cat и lds файлах.


Ну как это не переводились, переводились, целое меню даже было перерисовано. Человек, который когда-то вызвался на это дело пропал с концами, хотя текстуры и перевод их я скидывал.

Цитата

Из папки script/scenario/ не все файлы переведены, и в папке dlc текст есть.

DLC не помню, а вот сюжетный текст и доп. диалоги переведены все были. Это странно.

Изменено пользователем Salty tuna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 минут назад, Salty tuna сказал:

Ну как это не переводились, переводились, целое меню даже было перерисовано. Человек, который когда-то вызвался на это дело пропал с концами, хотя текстуры и перевод их я скидывал.

Судил по русификатору из шапки, там только шрифт и папка script/scenario/  не со всеми файлами. Например, в том же оригинальном scenario_table.cat есть какой-то текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, XiGMA сказал:

Судил по русификатору из шапки, там только шрифт и папка script/scenario/  не со всеми файлами. Например, в том же оригинальном scenario_table.cat есть какой-то текст.

https://disk.yandex.ru/d/eqTwtw1urR_nOQ

Там очередной бинарник. Судя по тексту, это требования для стадий. Остальные файлы из scenario переведены.

Изменено пользователем Salty tuna

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Clock Tower: Rewind

      Жанр: Horror, Adventure Платформы: PC Разработчик: WayForward, Limited Run Games Издатель: WayForward, SUNSOFT, CAPCOM Co., Ltd Дата выхода: 29 октября 2024 Движок: Carbon Engine
         
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Be My Horde — это роглайт на выживание с изюминкой. Здесь вы не сражаетесь... за вас сражается ваша армия нежити! Мориана, некромантка, которая больше всего на свете хочет покорить мир, воскрешает всех павших врагов, чтобы они стали вашими верными слугами-зомби. Нет предела возможностям — залейте экран сотнями миньонов и не оставьте в живых никого. Здесь зло — это вы!
       СИЛА НЕКРОМАНТИИ — убивайте врагов и воскрешайте их в качестве верных приспешников-нежити. Размножайте свою темную армию и превращайте каждого врага в топливо для своих завоеваний! ЗАПОЛНИТЕ ЭКРАН — крестьяне, воины, демоны, летающие жуки и даже овцы — все, что дышит, принадлежит вам. Пожирайте души живых, превращайте их в зомби и захлестывайте поле боя своими силами — ограничений нет! РОГЛАЙТ О НЕКРОМАНТИИ — собирайте души, чтобы получать мощные улучшения во время крестовых походов и между ними. Открывайте новые навыки, способности и зловещие формы некромантии. С каждой смертью вы становитесь сильнее! СИДИ И ИГРАЙ — простой в освоении, но сложный в совершенствовании игровой процесс. Играйте короткими сессиями или устраивайте хаос на протяжении нескольких часов. ПОХВАЛА МОРИАНЕ! — станьте Морианой, соблазнительной и безжалостной некроманткой, которую оживляет гипнотическая актриса озвучивания Эмбер Ли Коннорс. Погрузитесь в ее запутанную историю с помощью полностью озвученных диалогов. Русификатор от 17.05.2026 от SamhainGhost: boosty
      Для любой версии игры.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×