Jump to content
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Message added by SerGEAnt

Recommended Posts

Жанр: Indie / RPG / Adventure / Platformer

Платформы: PC

Разработчик: Dingaling

Издатель: Dingaling Productions, LLC

Издатель в России: Отсутствует

Дата выхода: 15 декабря 2014 года

Игра в Steam: LISA

- Человечеству пришел конец?

- В мире не осталось ни одной девушки...

- Человечеству пришел конец!

Безумная психоделическая игра, со своей атмосферой и специфической музыкой. Чем то напомнила Hotline Miami, хотя по сути это разные игры.

Если кого-то заинтересовала игра, сделайте перевод пожалуйста. Так как без знания языка теряется половина атмосферы игры и шуток.

Spoiler

ss_9a1d8aea5dbdd041c295694847ce156496139423.1920x1080.jpgss_889853fadb7e3ed59bfa724a2b9ed079791109b9.1920x1080.jpgss_839fae52bad0aca7e60625b188c48904562b524d.1920x1080.jpgss_8401032240ad85592ba0fe56a7d5a094066623f1.1920x1080.jpgss_0fe25978bb31b5b45c0d8db891700aa1bc534fb2.1920x1080.jpg

 

Spoiler

Игра о выживании, жертвах и извращенцах...

Лиза - сайдскролинговое РПГ действие которого развивается в постапокалиптическом мире. Под очаровательной и забавной графикой скрывается мир, полный отвращения и морального уничтожения. Игроки будут вынужденны учиться постоянно делать выбор. Эти выборы постоянно влияют на игру. Если вы хотите спасти персонажа своей команды от смерти, вы должны будете пожертвовать силу вашего персонажа. Например принимая побои или потерять конечности в стиле якудза, или каким-либо другим нечеловеческим образом. Вы узнаете, что в этом мире быть эгоистичным и бессердечным является единственным способом выжить...

ОСОБЕННОСТИ:

- Персонажи которые оказывают эффекты на ваши статы (удаление оружия, глаза, царапины)

- Рекрутинг более 20 новых персонажей в команду, в городах и лагерях.

- Захват городов и лагерей банд с целью получения прибыли, но они будут грабить и разрушать эти города навсегда.

- Кулачные бои и тележки для покупок.

- Расширение количества персонажей команды играя в русскую рулетку за огромные деньги, но моментальная смерть, если они проиграют.

- Бесчисленные скрытые тайны в мире для вас, чтобы вы могли исследовать.

- Сильное повествование о нелюбимых людях в мире.

Перевод игры: http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/105

На скорую навоял русский шрифт для игры

 

Spoiler

050510fe1214.jpg

 

Spoiler

1fd370678b07.jpg

5f75cbd92650.jpg

de308373c836.jpg

b19c0fe53051.jpg

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project

Версия перевода: 1.0.1 от 31.12.2015

Требуемая версия игры: Steam 781821

Текст: Narmo, Werewolfwolk

Редакторы: Werewolfwolk

Тест: Dude, Валентин, CautionSparta

Текстуры: Werewolfwolk

Шрифты: makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk

Share this post


Link to post
Все карты переведены, то есть диалоги. Осталось перевести то, что было на opennota http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/105:[/post]

 

Spoiler

ГЕРОЕВ, КЛАССЫ, НАВЫКИ, ПРЕДМЕТЫ, ОРУЖИЕ, БРОНЮ, ПРОТИВНИКОВ, ГРУППЫ ВРАГОВ, СТАТУСЫ, ИМЕНА АНИМАЦИЙ, ТАЙЛСЕТЫ, СИСТЕМНЫЕ СТРОКИ, ТЕРМИНЫ.

Можно ли получить у Вас рукописный шрифт для игры? Занимаюсь своим переводом игры, закончил на 80%, но вот со шрифтом проблема.

Edited by TheWilliam

Share this post


Link to post
Все карты переведены, то есть диалоги. Осталось перевести то, что было на opennota http://opennota.duckdns.org:9000/#/book/105:[/post]

 

Spoiler

ГЕРОЕВ, КЛАССЫ, НАВЫКИ, ПРЕДМЕТЫ, ОРУЖИЕ, БРОНЮ, ПРОТИВНИКОВ, ГРУППЫ ВРАГОВ, СТАТУСЫ, ИМЕНА АНИМАЦИЙ, ТАЙЛСЕТЫ, СИСТЕМНЫЕ СТРОКИ, ТЕРМИНЫ.

Прошло несколько дней, и у меня все тот же вопрос: "Как идут дела с переводом?"

Share this post


Link to post

Я извиняюсь, но хотелось бы уточнить у ребят, которые занимаются переводом. На какой стадии уже ?

Просто ссылка на опеннота не работает.

Share this post


Link to post

Работаем.

Share this post


Link to post

Надеюсь, что еще и DLC переведете.

Share this post


Link to post

Перевод на днях готов, в скором времени буду собирать

Share this post


Link to post
Перевод на днях готов, в скором времени буду собирать

Вот это просто замечательная новость !!!

Share this post


Link to post
Вот это просто замечательная новость !!!

Да, очень ждём.

Жаль Fallout на подходе, хотелось время скоротать пока за Лисой

Share this post


Link to post

Уже Фаллаут пройден! а перевода нет...

Share this post


Link to post

Потрясная игра! Большое спасибо ребятам из Prometheus Project за работу, очень ждём перевод. :)

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now



  • Featured

  • Последние сообщения

    • Да нет. И единственно правильный, на мой взгляд. У Theme Hospital примерно такой же был. Интересно было бы увидеть игровой режим “российская поликлиника”. Может кто мод такой запилит.
    • Точно, увидеть перевод Lone Echo было бы классно.
    • Но в Deus Ex ничего не говорится о башнях-близнецах. Имеется только технический факт о нехватке места на текстуре города для них.
    • Лучше бы вернулись к стилю игры, которая выходила на картридже для геймбоя. Вид сбоку, вполне себе челлендж в прохождении(как в детстве казалось) и рисовка была более живая, и приближена к мульту.
    • резик 2 реимейк же это не колда, ассасины, каллдути. нфс и кстати баттла, чуть не каждые полгода их выпускают,  у 2 части ремейка кое какие недостатки есть, но это же такого рода первый раз сделали резик 7 запилили типа делали на пределе своего движка прощупывали рынок и возможности своего движка как в техническом плане и творческом,  из названий ясно что это не прям 2 часть в новом обертке это просто ремейк же) он не обязан следовать как второй оригинальной части: продолжения развитии движка резика 7 и развитии идеи. хотя 3 части не вышла не могу сказать ничего, но судя по видео, очень ниче так))))))))))) другими словами восхитительно ) скажем так работа над ошибками прошлых частей. если вообще не вставило — значит просто не твое эти ремейки, бывает))))
    • Все надеемся что игра будет уровня сложности ..ну это самое..Хидетака...ну вы поняли
    • Неубиваемый преследователь меня лично бесит, очень с**а бесит. Страха 0, у меня ненависть! Могу в лс описать свои извращенческие желания которые я бы применял на людях кто придумывает таким образом пугать. И есть ремастер 2 части?  Ссылочку пожалуйста!    Из увиденного я понял - они смогли! Смогли уйти в экш0н и обосраться. Другого я и не ожидал после отвратительного отношения к “двойке”. Но ничего, новой аудитории зайдет, схавают как и хавают ежегодные отсасины, коды, нфсы.
    • Я конешн, знаю, что фантазия — она несравненно богаче зрения… Но когда русская стриптизерша, дочь прям-тки хозяина ада Асмодея, которого, мол упек за решетку некий противник, имя которого тут же мной было моментально забыто после прочтения синопсиса… Отвлекся... Короче, когда СУРОВАЙА РУССКАЙА СТРИПТИСОРША через две страницы комикса становитсо горсткой пикселов, а еще через минутку надевает маску ниньзи и становится совсем нестриптизерской горсткой пикселов… Тут понимаешь, что на ее месте могло быть буквально КТО и ли ЧТО УГОДНО.
    • @Vool, @FoxyLittleThing, ясно. Почему спрашиваю: когда мы начинали первод, я разбирал файлы по XML’ам, а потом собирал их обратно в dictionary: Это было очень удобно, как в части перевода интерфейса, так как ты всегда понимал — к чему относятся те или иные строки; так и в части перевода сюжета, так как я не понимаю, как можно переводить диалог, когда его фразы разбросаны по всему файлу: Остановился я как раз на моменте, когда нужно было хранить не только текущую, но и последнюю известную версию строки, чтобы отслеживать изменения после каждого обновления, и перепроверять измененные строчки. Я, честно говоря, надеялся, что вам просто выдадут редактор, которым они пользуются сами.   Почему я завёл этот разговор — у меня есть хороший переводчик, который сейчас свободен. Но об игре он ничего не знает, и функции редактора на него не возложишь. На входе текстовые ресурсы (н.п. 15 файлов с сюжетными вставками 200 КБ весом), через 1.5 месяца перевод этих 15 файлов. И вот это не ложится на модель с одни файлом или нотой. В общем, если вам нужны лишние руки, и есть возможность предоставить связный текст для работы — пишите.
    • Крайне хороший  пример, который пошёл вопреки, откровенно наплевав на все запреты, и не стал прогибаться. Сколько лет ему, а он всё живее всех живых, и каждый день Радует своим контентом!
  • Recent Status Updates

    • JIEXArus

      Twitter Я оценил городскую новинку «На юге столицы открылся третий флагман «Мои документы»» в проекте «Активный гра… https://t.co/IRG4dqJVRF
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      @allanoire Стало лучше!
      · 0 replies
    • JIEXArus

      Добавил в любимые фильм «Капитан Крюк» (1991) https://t.co/XKFurjdQOk #kinopoisk
      · 0 replies
    • SerGEAnt

      Постарался объяснить, почему я играю в игры на релизе, а не спустя год, как некоторые из вас сделали с Metro: Exodu… https://t.co/egiGy77NyN
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×