Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

sandzhaj

Новички+
  • Публикации

    19
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Репутация

0 Нейтральная

О sandzhaj

  • Звание
    Новичок
  • День рождения 26.12.1993

Информация

  • Пол
    Мужской
  • Откуда
    Беларусь

Контактная информация

  • Steam ID
    sandzhaj

Посетители профиля

1 003 просмотра профиля
  1. А воспользовавшись этой программой и подправив автоматический перевод, можно ли как-то это скомпилировать в юнитивские ресурсы, чтобы потом пошарить перевод и им можно было пользоваться без этой программы?
  2. Новость можно было полностью написать… Из стима: “This huge update also includes the free 'interludes' we released between episodes, localization (French, Italian, German, Spanish (Lat. Am. & European), Russian, Korean & Japanese), and many other fixes and improvements.” Так что ждать перевода не придётся
  3. А откуда инфа про теги? На скринах вроде не видно
  4. А на мой взгляд, вышло весьма недурно и нарезка отлично подходит к песне . Sabaton молодцы.
  5. Firewatch

    Заранее зная куда бежать, второе прохождение у меня заняло час и пятьдесят минут минут.
  6. Это очень неожиданно и безумно приятно! Огромный вам поклон!
  7. Vlad the Impaler

    Уже помогли. Удаление файла, как ни странно, помогло и сейчас. Спасибо
  8. Vlad the Impaler

    Запускается. Да, кстати, стим версия. Только игру взял, видимо апдейт 20 числа был не только для владельцев mac.
  9. Vlad the Impaler

    После установки русификатора - чёрный экран вместо меню. Как пофиксить? Подскажите пожалуйста.
  10. Gods Will Be Watching

    Рад сообщить, что работа над комиксом закончена! Просьба сообщать об ошибках. Скачать комикс на русском языке. Релиз подготовили: http://vk.com/knockedout
  11. LISA

    Потрясная игра! Большое спасибо ребятам из Prometheus Project за работу, очень ждём перевод. :)
  12. Ether One

    Перевод работает? Проверял кто:?
  13. На мой взгляд, нагнетание атмосферы достигается скримерами, ну и музыкой ещё, ладно. Либо сложностью. Вот именно благодаря скримерам в той же DreadOut, я "чувствовал опасность, ожидая того, что за ближайшим углом со мной вот-вот обязательно случится что-то очень плохое и невероятно болезненное." Либо подкрученная сложность игры, хотя бы как в Dark Souls. Да, без скримеров, но когда идешь, не зная куда, не зная, когда ты сможешь сохранить то чего достиг, не зная справишься ли с новым врагом. Я чувствовал опасность, потому что всегда происходило что-то плохое. Но ведь скримеры и "очередной выводок чудовищ" не одно и тоже! Второе как раз и используется в сх. Я прошёл только вторую часть и не знаю, какое ощущение они пытались сложно вызвать, но боятся тумана? Серьёзно? Я просто шёл вперёд, а на меня вываливали очерендной выводок чудовищ. Атмосфера хоть и потрясная, но ни как не из тех, которые изящно вселяют ужас в игрока.
  14. Qora шрифт (.tga + .xml)

    Действительно, а мне понять трудно, ибо только-только начал в этом разбираться. Но уже хоть какие-то подвижки. Спасибо, добрый человек!
  15. Qora шрифт (.tga + .xml)

    Чаю тебе, внимательный господин. К сожалению, ничего не изменилось. звук появления текста есть, но текст не видно. Ох, ладно, невнимательный я нашёл логи. Лог оригинального шрифта No errors.Font 8BitFont BaseFontSize=17.920000Font 8BitFont BaseFontSize=17.920000Shaders/Sprite.vs compile log:No errors. Лог с использованием предложенного ERROR! LoadTGA_FromMemory Magic doesn't match ( Fonts/8BitFont/Atlas.tga )ERROR!!! Can't process images with 0 Channels !BaseGLRenderer::CreateTexture Invalid texture formatFont 8BitFont BaseFontSize=15.742311Font 8BitFont BaseFontSize=17.920000
Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×